“你--或廚子--寄那些信的人有沒有留意是寫給誰的?別為我的問題生氣。這件事很重要哩。”
“先生,信是我親自寄的。我看了上麵的一封;寄給‘福特南和梅森商行’。另外兩封我不知道。”
使女的語氣認真又誠懇。
“你確定不超過三封?”
“是的,先生,我可以確定這一點。”
白羅正色點點頭。他再度登上樓梯。然後說:“你知道女主人吃安眠藥吧?”
“噢,是的,先生,藥是醫生開的,郎格醫生。”
“安眠藥放在什麽地方?”
“在女主人臥室的小櫥子裏。”
白羅不再發問。他上樓,麵色凝重。
到了上麵的樓台,巴特跟他打招呼。探長顯得憂心和苦惱。
“白羅先生,慶幸你趕來。我跟你介紹達維森醫師。”
分局法醫跟他握手。此人高高大大,表情憂鬱。
他說:“我們運氣不好。早來一兩個鍾頭,也許能救她一命。”
巴特說:“哼,我不該公然這麽說,但是我並不難過。她是--噢,她是淑女。不知道她為什麽殺夏塔納先生,可是她的理由可能很正當。”
白羅說:“無論如何,她能不能活到受審都成問題。她病得很重。”
法醫點頭同意。
“我想你說得對。算啦,也許這樣最好。”
他走下樓梯。巴特跟在後麵。
“等一等,醫生。”
白羅一手按著臥室門,低聲說:“我能進去吧?”
巴特回頭頷首。“沒問題,我們驗完了。”白羅走進房間,關上門。
他走到床邊,俯視死者那張安祥的臉,內心深感不安。死者進墳墓,是決心救一位姑娘脫離死亡和羞辱--抑或事情另有較邪門的解釋?
一定有實證可查。
他突然低頭檢查死者手臂上一個深色的淤斑,然後直起身子。他眼中出現貓兒般的光芒。若有熟朋友,一定會看出來的。他迅速走出房間,下了樓。巴特和一位部下站在電話旁邊。部下放下聽筒說:“他還沒有回來,大人。”
巴特說:“是德斯帕。我一直想找他。這兒有一封蓋了契而西郵戳的信要給他。”
白羅提出一個不相幹的問題。“羅勃茲醫生來這兒之前吃過早餐沒有?”
巴特瞠目以對。他說:“沒有,我記得他說沒吃早餐就來了。”
“那他現在一定在家。我們打給他。”
“為什麽?”
白羅已經忙著撥號,接著說:“羅勃茲醫生?接電話的是羅勃茲醫生吧?是的,我是白羅。隻問一個問題。你認不認識洛瑞瑪太太的筆跡?”
“洛瑞瑪太太的筆跡?我--不,我以前沒見過她的字。”
“謝謝你。”
白羅迅速放下聽筒。
巴特瞪著他。
“白羅先生,你有什麽了不起的計劃?”
白羅抓住他的手膀子。
“聽著,朋友,昨天我離開這間屋子幾分鍾後,安妮?梅瑞迪斯來了。我看到她上台階,隻是當時我不敢確定是她。安妮?梅瑞迪斯一走,洛瑞瑪太太就上床睡覺。就女傭所知,當時她沒有寫信。而基於某種理由--等我說明來訪的經過,你就會明白的--我不相信我來之前她已寫好那三封信。那她是什麽時候寫的?”
“傭人睡了以後?”巴特提示說。
“可能是,但還有一種可能--信根本不是她寫的。”
巴特吹了一聲口哨。“我的天,你的意思是--”
電話鈴響了。巡官拿起聽筒,聽了一分鍾,然後轉向巴特。
“大人,奧康諾巡官由德斯帕的住所打電話來。德斯帕可能是到泰晤士河上的瓦林福去了。”
白羅抓住巴特的手臂。“快,朋友,我們也得趕到瓦林福去。告訴你,我心緒不寧。事情也許還沒了結呢。朋友,我再說一遍,那位小姐是危險人物。”
第二十九
意外露達說:“安妮。”
“嗯?”
“不,安妮,別一麵玩字謎,一麵漫不經心答覆我。我要你專心聽。”
“我很專心呀。”
安妮直起身子,放下紙張。
露達猶疑不決說:“這才象話。聽著,安妮,我要談即將來訪的人。”
“巴特探長?”
“是的,安妮,我希望你告訴他--你曾在班森家待過。”
安妮的語氣變得冷冰冰。
“胡扯,我為什麽要告訴他?”
“因為--不說就好象你存心隱瞞什麽似的。我相信說出來比較好。”
安妮冷冷地說“現在說不清楚了。”
“真希望你一開始就說出來。”
“算啦,現在再操心那些也來不及了。”
“是的。”露達好象並不心服。
安妮急躁地說“反正我看不出理由。那件事跟這些事扯不上關係。”
“不,當然扯不上。”
“先生,信是我親自寄的。我看了上麵的一封;寄給‘福特南和梅森商行’。另外兩封我不知道。”
使女的語氣認真又誠懇。
“你確定不超過三封?”
“是的,先生,我可以確定這一點。”
白羅正色點點頭。他再度登上樓梯。然後說:“你知道女主人吃安眠藥吧?”
“噢,是的,先生,藥是醫生開的,郎格醫生。”
“安眠藥放在什麽地方?”
“在女主人臥室的小櫥子裏。”
白羅不再發問。他上樓,麵色凝重。
到了上麵的樓台,巴特跟他打招呼。探長顯得憂心和苦惱。
“白羅先生,慶幸你趕來。我跟你介紹達維森醫師。”
分局法醫跟他握手。此人高高大大,表情憂鬱。
他說:“我們運氣不好。早來一兩個鍾頭,也許能救她一命。”
巴特說:“哼,我不該公然這麽說,但是我並不難過。她是--噢,她是淑女。不知道她為什麽殺夏塔納先生,可是她的理由可能很正當。”
白羅說:“無論如何,她能不能活到受審都成問題。她病得很重。”
法醫點頭同意。
“我想你說得對。算啦,也許這樣最好。”
他走下樓梯。巴特跟在後麵。
“等一等,醫生。”
白羅一手按著臥室門,低聲說:“我能進去吧?”
巴特回頭頷首。“沒問題,我們驗完了。”白羅走進房間,關上門。
他走到床邊,俯視死者那張安祥的臉,內心深感不安。死者進墳墓,是決心救一位姑娘脫離死亡和羞辱--抑或事情另有較邪門的解釋?
一定有實證可查。
他突然低頭檢查死者手臂上一個深色的淤斑,然後直起身子。他眼中出現貓兒般的光芒。若有熟朋友,一定會看出來的。他迅速走出房間,下了樓。巴特和一位部下站在電話旁邊。部下放下聽筒說:“他還沒有回來,大人。”
巴特說:“是德斯帕。我一直想找他。這兒有一封蓋了契而西郵戳的信要給他。”
白羅提出一個不相幹的問題。“羅勃茲醫生來這兒之前吃過早餐沒有?”
巴特瞠目以對。他說:“沒有,我記得他說沒吃早餐就來了。”
“那他現在一定在家。我們打給他。”
“為什麽?”
白羅已經忙著撥號,接著說:“羅勃茲醫生?接電話的是羅勃茲醫生吧?是的,我是白羅。隻問一個問題。你認不認識洛瑞瑪太太的筆跡?”
“洛瑞瑪太太的筆跡?我--不,我以前沒見過她的字。”
“謝謝你。”
白羅迅速放下聽筒。
巴特瞪著他。
“白羅先生,你有什麽了不起的計劃?”
白羅抓住他的手膀子。
“聽著,朋友,昨天我離開這間屋子幾分鍾後,安妮?梅瑞迪斯來了。我看到她上台階,隻是當時我不敢確定是她。安妮?梅瑞迪斯一走,洛瑞瑪太太就上床睡覺。就女傭所知,當時她沒有寫信。而基於某種理由--等我說明來訪的經過,你就會明白的--我不相信我來之前她已寫好那三封信。那她是什麽時候寫的?”
“傭人睡了以後?”巴特提示說。
“可能是,但還有一種可能--信根本不是她寫的。”
巴特吹了一聲口哨。“我的天,你的意思是--”
電話鈴響了。巡官拿起聽筒,聽了一分鍾,然後轉向巴特。
“大人,奧康諾巡官由德斯帕的住所打電話來。德斯帕可能是到泰晤士河上的瓦林福去了。”
白羅抓住巴特的手臂。“快,朋友,我們也得趕到瓦林福去。告訴你,我心緒不寧。事情也許還沒了結呢。朋友,我再說一遍,那位小姐是危險人物。”
第二十九
意外露達說:“安妮。”
“嗯?”
“不,安妮,別一麵玩字謎,一麵漫不經心答覆我。我要你專心聽。”
“我很專心呀。”
安妮直起身子,放下紙張。
露達猶疑不決說:“這才象話。聽著,安妮,我要談即將來訪的人。”
“巴特探長?”
“是的,安妮,我希望你告訴他--你曾在班森家待過。”
安妮的語氣變得冷冰冰。
“胡扯,我為什麽要告訴他?”
“因為--不說就好象你存心隱瞞什麽似的。我相信說出來比較好。”
安妮冷冷地說“現在說不清楚了。”
“真希望你一開始就說出來。”
“算啦,現在再操心那些也來不及了。”
“是的。”露達好象並不心服。
安妮急躁地說“反正我看不出理由。那件事跟這些事扯不上關係。”
“不,當然扯不上。”