是啊,我心想,為什麽?
我說:“警察很快會來找你談話,米克。也許跟他們在一起你會更加配合一點。”
“也許我會,”他沖我咧嘴笑了,“也許我不會。”
我轉身回去找到凱莉——西比爾已經不見了——我們兩人走出會議室,來到走廊。她問道:“你為什麽要跟米克聊天?”
“因為我覺得他心裏藏著秘密。”
“什麽秘密?”
“我還不知道。對於科洛德尼的死,西比爾說什麽了嗎?”
“沒說什麽。她看上去有點蔫蔫的。”
更確切的詞語應該是“放鬆的”,不過我沒有糾正她。
電梯前麵擠滿了等待的人,於是我們選擇了樓梯。到大廳之後,我走到前台,看到那個嚴肅的經理——我已經忘了他叫什麽名字——正跟那個保安哈裏斯說個不停。我告訴他們,如果埃伯哈特警官找我的話,告訴他我在花園咖啡廳。哈裏斯說“好的”,而那個嚴肅的經理沖我嚴肅地點了點頭。他看我的樣子仿佛我也是給他們酒店帶來醜聞的人之一。
目前為止,大堂看起來還沒有受到醜聞的影響。他們肯定是從內部員工入口把警察領進來,乘著員工電梯上樓的。有關命案的傳言尚未在酒店住客和工作人員間傳開。一些大會人員三五成群地走來走去,看上去緊張而神秘,不過好像沒人注意到他們。我和凱莉走到咖啡館,找了張靠後的桌子。我們什麽也沒說,先點了咖啡。
“你準備告訴我細節嗎?”凱莉問道,“還是我得等著看報紙的報導?”
“我會告訴你我所知道的事情。”我答道,並且照做了。我沒提那個殺人工具就是她母親失竊的左輪手槍,不過我大概已經暗示了這一點。她仿佛也意識到了,讓我坦白是否如此,於是我承認了。
她說:“這麽說是丹瑟爾偷了那把槍。”
“如果是他殺了科洛德尼,那肯定就是了。”
“為什麽你說‘如果’?你剛才不是告訴我屋裏所有的門窗都從裏麵鎖著,而你聽到槍響後幾秒鍾之內就趕到了那裏?他肯定就是殺人兇手。”
“看起來是這樣的,但我還是有點懷疑。”
“為什麽?”
“他的樣子和他所說的話。他喝醉了,一個醉鬼很難把謊話說得讓人信服。”
“跟所有證據相比,這點微不足道。如果丹瑟爾是無辜的,科洛德尼怎麽可能死在他的房間裏?”
我搖了搖頭。
“還有誰可能這麽幹?”
“任何人都有可能,我覺得。”
“你的意思是說通俗小說幫的某個成員?”
“呢,就是這麽回事。”
她的額頭皺起幾道皺紋:“你不是想到了西比爾吧?”
“不是。”我說,但有可能是西比爾。她說手槍被偷可能是撒謊。那個小偷也許是在找別的東西,而她把槍藏在了別的地方,打算用它解決掉科洛德尼。但問題是,為什麽?她的動機是什麽?同樣的推理也可以用在伊萬·韋德和別的通俗小說幫成員身上。他們中的任何一員都可能犯罪,如果你挖得足夠深,也許能找到不止一個合理的動機。但如果要讓這種假設合理,那就意味著必須排除丹瑟爾身上的嫌疑,給凱莉剛才提出的問題找到一個答案:如果丹瑟爾不是殺人兇手,科洛德尼怎麽可能會在那間緊鎖的房間內中彈身亡?
咖啡端了上來,凱莉把玩了一會兒她的杯子,我們倆都沉默不語。過了一會兒,她說道:“我覺得我應該去找西比爾,跟她再聊一聊。還有我父親。”
我點了點頭:“今晚咱們一起吃飯嗎?”
“如果我說不,你不會認為我是在拒絕你吧?”
“不會,除非你的確就是這個意思。”
“我隻是沒心情,發生了這樣的事。明天或星期一,好嗎?”
“好的。”
“不過如果你願意的話晚上可以給我打電話。我在家。”
我說我會的。她走了以後,我坐在那裏,喝著咖啡,思考了一會兒,但沒理出什麽頭緒。十五分鍾之後,我覺得自己坐夠了,付帳走人,四處溜達了一會兒,去了書市。書市也關門了,我又走了回來。
回到接待處,我看到埃伯哈特在桌子那裏,怒視著那位麵容嚴肅的經理。我一走過去,怒視就轉到了我的身上,仿佛一塊黑雲籠罩著我。不知怎麽的,這讓我想起了曾在一本通俗小說裏看到的最糟糕的一句話:“先生,我將呼風喚雨,把你洗透。”
“你到底去哪裏了?”他咆哮道。
“在大堂裏走了走。怎麽了?”
“你說你他媽的會在咖啡館。你覺得我除了捉迷藏沒別的事幹了嗎?”
“放鬆點,埃伯,好嗎?”
“是的,放鬆點。去死吧。聽著,我的事兒辦完了,就我所知,你也一樣。明天或後天來法院簽一份聲明。”
“當然。丹瑟爾怎麽樣了?”
“什麽怎麽樣了?”
“他會被起訴嗎?”
我說:“警察很快會來找你談話,米克。也許跟他們在一起你會更加配合一點。”
“也許我會,”他沖我咧嘴笑了,“也許我不會。”
我轉身回去找到凱莉——西比爾已經不見了——我們兩人走出會議室,來到走廊。她問道:“你為什麽要跟米克聊天?”
“因為我覺得他心裏藏著秘密。”
“什麽秘密?”
“我還不知道。對於科洛德尼的死,西比爾說什麽了嗎?”
“沒說什麽。她看上去有點蔫蔫的。”
更確切的詞語應該是“放鬆的”,不過我沒有糾正她。
電梯前麵擠滿了等待的人,於是我們選擇了樓梯。到大廳之後,我走到前台,看到那個嚴肅的經理——我已經忘了他叫什麽名字——正跟那個保安哈裏斯說個不停。我告訴他們,如果埃伯哈特警官找我的話,告訴他我在花園咖啡廳。哈裏斯說“好的”,而那個嚴肅的經理沖我嚴肅地點了點頭。他看我的樣子仿佛我也是給他們酒店帶來醜聞的人之一。
目前為止,大堂看起來還沒有受到醜聞的影響。他們肯定是從內部員工入口把警察領進來,乘著員工電梯上樓的。有關命案的傳言尚未在酒店住客和工作人員間傳開。一些大會人員三五成群地走來走去,看上去緊張而神秘,不過好像沒人注意到他們。我和凱莉走到咖啡館,找了張靠後的桌子。我們什麽也沒說,先點了咖啡。
“你準備告訴我細節嗎?”凱莉問道,“還是我得等著看報紙的報導?”
“我會告訴你我所知道的事情。”我答道,並且照做了。我沒提那個殺人工具就是她母親失竊的左輪手槍,不過我大概已經暗示了這一點。她仿佛也意識到了,讓我坦白是否如此,於是我承認了。
她說:“這麽說是丹瑟爾偷了那把槍。”
“如果是他殺了科洛德尼,那肯定就是了。”
“為什麽你說‘如果’?你剛才不是告訴我屋裏所有的門窗都從裏麵鎖著,而你聽到槍響後幾秒鍾之內就趕到了那裏?他肯定就是殺人兇手。”
“看起來是這樣的,但我還是有點懷疑。”
“為什麽?”
“他的樣子和他所說的話。他喝醉了,一個醉鬼很難把謊話說得讓人信服。”
“跟所有證據相比,這點微不足道。如果丹瑟爾是無辜的,科洛德尼怎麽可能死在他的房間裏?”
我搖了搖頭。
“還有誰可能這麽幹?”
“任何人都有可能,我覺得。”
“你的意思是說通俗小說幫的某個成員?”
“呢,就是這麽回事。”
她的額頭皺起幾道皺紋:“你不是想到了西比爾吧?”
“不是。”我說,但有可能是西比爾。她說手槍被偷可能是撒謊。那個小偷也許是在找別的東西,而她把槍藏在了別的地方,打算用它解決掉科洛德尼。但問題是,為什麽?她的動機是什麽?同樣的推理也可以用在伊萬·韋德和別的通俗小說幫成員身上。他們中的任何一員都可能犯罪,如果你挖得足夠深,也許能找到不止一個合理的動機。但如果要讓這種假設合理,那就意味著必須排除丹瑟爾身上的嫌疑,給凱莉剛才提出的問題找到一個答案:如果丹瑟爾不是殺人兇手,科洛德尼怎麽可能會在那間緊鎖的房間內中彈身亡?
咖啡端了上來,凱莉把玩了一會兒她的杯子,我們倆都沉默不語。過了一會兒,她說道:“我覺得我應該去找西比爾,跟她再聊一聊。還有我父親。”
我點了點頭:“今晚咱們一起吃飯嗎?”
“如果我說不,你不會認為我是在拒絕你吧?”
“不會,除非你的確就是這個意思。”
“我隻是沒心情,發生了這樣的事。明天或星期一,好嗎?”
“好的。”
“不過如果你願意的話晚上可以給我打電話。我在家。”
我說我會的。她走了以後,我坐在那裏,喝著咖啡,思考了一會兒,但沒理出什麽頭緒。十五分鍾之後,我覺得自己坐夠了,付帳走人,四處溜達了一會兒,去了書市。書市也關門了,我又走了回來。
回到接待處,我看到埃伯哈特在桌子那裏,怒視著那位麵容嚴肅的經理。我一走過去,怒視就轉到了我的身上,仿佛一塊黑雲籠罩著我。不知怎麽的,這讓我想起了曾在一本通俗小說裏看到的最糟糕的一句話:“先生,我將呼風喚雨,把你洗透。”
“你到底去哪裏了?”他咆哮道。
“在大堂裏走了走。怎麽了?”
“你說你他媽的會在咖啡館。你覺得我除了捉迷藏沒別的事幹了嗎?”
“放鬆點,埃伯,好嗎?”
“是的,放鬆點。去死吧。聽著,我的事兒辦完了,就我所知,你也一樣。明天或後天來法院簽一份聲明。”
“當然。丹瑟爾怎麽樣了?”
“什麽怎麽樣了?”
“他會被起訴嗎?”