那位麵色略顯慘白的是普拉科薩斯——比吉姆·博安農更加多產的一位作家,不過差不多二十年前他就封筆了。除了以出版社公用筆名羅伯特·m.巴克利之名撰寫的“幽靈”係列小說外,他還寫了幾百篇偵探小說,為《空中決戰》和其他航天雜誌寫了許多空戰歷險小說。但“幽靈”係列小說無疑是他最為人所熟知的作品。丹瑟爾給我的宣傳冊上說,他幾乎已經成為偵探小說收藏者和偵探小說迷心目中的偶像,經常出席此類會議。
那位紅頭髮的矮胖子是沃爾多·拉姆齊。相對而言,他是個二流通俗小說作家,就跟丹瑟爾一樣,擅長講故事,為《午夜偵探》之類的雜誌撰稿。其中有些故事非常出色,但更多的故事都寫得漫不經心。不過,兩人相比,丹瑟爾每況愈下,淪落成為不入流的作家,而拉姆齊則找準了定位,數年來不斷提高,一路向上,備受尊敬,頗為成功。自五十年代中期,他就開始撰寫懸疑小說。最近幾年,他的兩本間諜小說被改編成了電影,取得了不小的成功。或許,這解釋了為何他穿著如此隨意邋遢,這跟他的性格一樣:他其實很有錢,所以在正式場合穿著打扮得好似窮人也無所謂。
而那位擁有運動員氣質、蓄著小鬍子的則是伊萬·韋德,西比爾的丈夫,凱莉的父親。他麵容內斂安寧,五官集中,雙目溫和。據大會宣傳冊稱,他事業起步之初是為《靈異故事》、《十分神秘》之類的奇幻驚悚雜誌寫稿,後來開始撰寫廣播劇,為售價更昂貴的雜誌寫稿,編寫電視劇本,最終開始撰寫長篇小說,以及超自然神秘題材的非小說作品。他所寫的這些東西和西比爾所寫的那些東西讓我不禁好奇凱莉是在怎樣的環境中成長起來的。這一想法跟眼下的事情毫不相關,但我還是很好奇。
介紹過後,我跟他們三位一一握了手。拉姆齊語氣和藹可親地說道:“收集通俗小說的私家偵探。我從沒想過自己會親眼見到這樣的人。”
“我想這是有點不太尋常。”我說。
“可以這麽說。”
普拉科薩斯問我:“你對我們碰到的神秘事件有何看法?我敢肯定羅斯已經跟你詳細地說過這件事了。”
“我當然說了。”丹瑟爾說。
我說:“我還沒什麽想法。暫時還沒有。”
“如果這個人是認真的話,”拉姆齊說,“他肯定是瘋了。他居然會覺得我們中有人是剽竊者,或者全都是剽竊者。”
“嗯,我覺得不管是怎麽回事,他都會再聯繫我們的。”普拉科薩斯說。他的嗓音低沉,有些像約翰·卡拉丁,或是卡洛夫【約翰·卡拉丁(john carradine)和卡洛夫(boris karloff)都是二十世紀三四十年代好萊塢著名演員。前者經常出演反派角色或古怪的人物,而後者以出色飾演恐怖電影中的可怕角色,如弗蘭肯斯坦(1931)而出名。】,但不像後者那樣口齒不清。這種嗓音與他慘白的麵容相得益彰。你看他的時間越久,聽他說的話越多,就越覺得他正是那個寫恐怖小說的傢夥。他的形象真是與之太契合了。“如果發生這種情況我們要不要告訴你?”
“隻要你願意。”我說,“我不知道丹瑟爾是怎麽跟你們說的,但我能做的的確不多,我隻能睜大眼睛,張開耳朵,如果有必要的話就給點建議。”
“告訴他們你是業內最他媽出色的私家偵探。”丹瑟爾說,“告訴他們你會把這件事調查得一清二楚,不管我們付不付錢。”
我有點煩他了。他喝得越多,就越不討人喜歡。“嗯,我不是最出色的,也不太可能什麽事情都能查得一清二楚。事實上,我來這裏更多的是作為一名通俗小說迷的身份。”
“你當然是了。業內最他媽出色的私家偵探。”
拉姆齊說道:“你可真惹人討厭,羅斯,你知道嗎?”
“我他媽當然是。業內最惹人討厭的傢夥。”
拉姆齊搖了搖頭,看著丹瑟爾一口喝幹了杯中剩下的酒。然後他問我:“你做了很長時間偵探嗎?”
“大概三十年,先是公職,然後單幹。”
“收集通俗小說有多久呢?”
“一樣。”
“你經常參加這種會議嗎?”
“不,這是我參加的第一次會議。”
“我也是。不過博特是這種會議的常客。”
丹瑟爾說道:“對老人而言很不錯,啊哈,博蒂【博特的暱稱。】?”
“是的。有什麽不對嗎?”
“沒有。錢怎麽樣?”
“錢?”
“當然。車馬費。”
“我不知道你什麽意思。”
“你一年參加幾場會議?”
“差不多六場,怎麽了?”
“都是關於通俗小說的嗎?”
“不,大部分是關於科幻小說,或是漫畫。”
“跟這場相比給的錢多還是少?”
“差不多。”
“那麽去大學做講座呢?那種報酬多吧?”
“是的。”
“每場多少錢?五百?”
那位紅頭髮的矮胖子是沃爾多·拉姆齊。相對而言,他是個二流通俗小說作家,就跟丹瑟爾一樣,擅長講故事,為《午夜偵探》之類的雜誌撰稿。其中有些故事非常出色,但更多的故事都寫得漫不經心。不過,兩人相比,丹瑟爾每況愈下,淪落成為不入流的作家,而拉姆齊則找準了定位,數年來不斷提高,一路向上,備受尊敬,頗為成功。自五十年代中期,他就開始撰寫懸疑小說。最近幾年,他的兩本間諜小說被改編成了電影,取得了不小的成功。或許,這解釋了為何他穿著如此隨意邋遢,這跟他的性格一樣:他其實很有錢,所以在正式場合穿著打扮得好似窮人也無所謂。
而那位擁有運動員氣質、蓄著小鬍子的則是伊萬·韋德,西比爾的丈夫,凱莉的父親。他麵容內斂安寧,五官集中,雙目溫和。據大會宣傳冊稱,他事業起步之初是為《靈異故事》、《十分神秘》之類的奇幻驚悚雜誌寫稿,後來開始撰寫廣播劇,為售價更昂貴的雜誌寫稿,編寫電視劇本,最終開始撰寫長篇小說,以及超自然神秘題材的非小說作品。他所寫的這些東西和西比爾所寫的那些東西讓我不禁好奇凱莉是在怎樣的環境中成長起來的。這一想法跟眼下的事情毫不相關,但我還是很好奇。
介紹過後,我跟他們三位一一握了手。拉姆齊語氣和藹可親地說道:“收集通俗小說的私家偵探。我從沒想過自己會親眼見到這樣的人。”
“我想這是有點不太尋常。”我說。
“可以這麽說。”
普拉科薩斯問我:“你對我們碰到的神秘事件有何看法?我敢肯定羅斯已經跟你詳細地說過這件事了。”
“我當然說了。”丹瑟爾說。
我說:“我還沒什麽想法。暫時還沒有。”
“如果這個人是認真的話,”拉姆齊說,“他肯定是瘋了。他居然會覺得我們中有人是剽竊者,或者全都是剽竊者。”
“嗯,我覺得不管是怎麽回事,他都會再聯繫我們的。”普拉科薩斯說。他的嗓音低沉,有些像約翰·卡拉丁,或是卡洛夫【約翰·卡拉丁(john carradine)和卡洛夫(boris karloff)都是二十世紀三四十年代好萊塢著名演員。前者經常出演反派角色或古怪的人物,而後者以出色飾演恐怖電影中的可怕角色,如弗蘭肯斯坦(1931)而出名。】,但不像後者那樣口齒不清。這種嗓音與他慘白的麵容相得益彰。你看他的時間越久,聽他說的話越多,就越覺得他正是那個寫恐怖小說的傢夥。他的形象真是與之太契合了。“如果發生這種情況我們要不要告訴你?”
“隻要你願意。”我說,“我不知道丹瑟爾是怎麽跟你們說的,但我能做的的確不多,我隻能睜大眼睛,張開耳朵,如果有必要的話就給點建議。”
“告訴他們你是業內最他媽出色的私家偵探。”丹瑟爾說,“告訴他們你會把這件事調查得一清二楚,不管我們付不付錢。”
我有點煩他了。他喝得越多,就越不討人喜歡。“嗯,我不是最出色的,也不太可能什麽事情都能查得一清二楚。事實上,我來這裏更多的是作為一名通俗小說迷的身份。”
“你當然是了。業內最他媽出色的私家偵探。”
拉姆齊說道:“你可真惹人討厭,羅斯,你知道嗎?”
“我他媽當然是。業內最惹人討厭的傢夥。”
拉姆齊搖了搖頭,看著丹瑟爾一口喝幹了杯中剩下的酒。然後他問我:“你做了很長時間偵探嗎?”
“大概三十年,先是公職,然後單幹。”
“收集通俗小說有多久呢?”
“一樣。”
“你經常參加這種會議嗎?”
“不,這是我參加的第一次會議。”
“我也是。不過博特是這種會議的常客。”
丹瑟爾說道:“對老人而言很不錯,啊哈,博蒂【博特的暱稱。】?”
“是的。有什麽不對嗎?”
“沒有。錢怎麽樣?”
“錢?”
“當然。車馬費。”
“我不知道你什麽意思。”
“你一年參加幾場會議?”
“差不多六場,怎麽了?”
“都是關於通俗小說的嗎?”
“不,大部分是關於科幻小說,或是漫畫。”
“跟這場相比給的錢多還是少?”
“差不多。”
“那麽去大學做講座呢?那種報酬多吧?”
“是的。”
“每場多少錢?五百?”