詹妮弗考慮的是五百美元到手後可以派什麽用場。
“我會找到辦法的。”
當天下午兩點鍾,詹妮弗已經站在威廉·卡裏斯爾堂皇壯觀的莊園門外了。別墅本身是喬治王朝式的,四周是十英畝修整得平展展的美麗草坪。一條弧形車道直通別墅的正門,車道兩旁聳立著挺拔的樅樹。詹妮弗已經仔細地思考過自己麵臨的問題。既然誰也別想進門,那麽唯一的辦法是設法把威廉·卡裏斯爾先生引出屋來。
距房子半街區處有一輛園丁用的運貨汽車。詹妮弗朝它望了一會,便走向前去,找到園丁。正在幹活的園丁共有三個,都是日本人。
詹妮弗走到他們跟前問:“你們這兒誰負責?”
隻見一個人直起身子來說:“是我。”
“我有點小小的活想麻煩你們一下。”
“對不起,小姐,我們忙不過來呢。”
“五分鍾就夠了。”
“不行啊,五分鍾也不成。”
“我給你們一百美元的報酬。”
那三個園丁不由得停住了手中的活,瞧著她。那個負責的問:“我們幹五分鍾,你出一百美元?”
“沒錯。”
“要我們幹什麽……?”
五分鍾之後,園丁的運貨汽車開上威廉·卡裏斯爾莊園的車道,停了下來。詹妮弗和三個園丁從車上跳下來。她向四周一望,目光落在前門附近一棵挺拔的大樹上,便對園丁說:“挖掉它。”
幾個人從卡車裏拿出鐵鍬,七手八腳開始挖了起來。不到一分鍾,大門猛地打開了,一個穿著看門人製服的粗大的漢子沖了出來。
“你們這些見鬼的到底在搞什麽?”
“我們是長島苗圃來的。”詹妮弗說話幹幹脆脆。“我們要把這些樹木全部挖掉。”
看門人逼視著她問:“你是什麽人?”
詹妮弗揚了揚手中的一張紙,說:“我們奉命前來挖樹。”
“那決不可能!卡裏斯爾先生會大發雷霆的!”他又轉身對園丁喊道:“你們還不快住手!”
“聽著,先生,”詹妮弗說,“我在履行職責。”她瞧著園丁說:“繼續挖,夥計。”
“不成!”看門人喊叫了起來。“肯定是搞錯了!卡裏斯爾先生根本沒有下令挖什麽樹。”
詹妮弗聳聳肩膀說:“可我的上司跟我說,他下過這樣的命令。”
“怎麽跟你的上司聯繫?”
詹妮弗看了看表,“眼下他到布魯克林辦事去了,約莫六點鍾回辦公室。”
看門人怒不可遏地瞪了她一眼。“等一下!在我回來之前你們誰也別動。”
“繼續幹,”詹妮弗吩咐園丁。
看門人拔腳朝屋裏跑去,門在他身後砰的一聲關上了。不多一會,門又開了,看門人重新出現在門口,身邊站著一個五短身材的中年人。
“你能告訴我,你們這是搞的什麽名堂嗎?”
“這與你又有什麽相幹?”詹妮弗反問道。
我這就告訴你,“他聲色俱厲地說,‘我是威廉·卡裏斯爾,本莊園的主人。’”
“那好,卡裏斯爾先生,”詹妮弗說,“我倒有一樣東西要交給你。”說著,她伸手從口袋裏掏出傳票交到他的手裏,然後轉身對園丁說:“現在你們不必再挖了。”
第二天早晨,亞當·沃納打來了電話,詹妮弗一下子便聽出電話裏是他的聲音。
“我想,有一個消息你一定很願意聽到,”亞當說,“取消你律師資格的法律程序已經正式中止,現在你再也沒有什麽事需要擔心的了。”
詹妮弗閉上雙眼,心裏默禱,感謝上帝。“你為我做了件大好事。我……我簡直不知道該怎麽向你表示感謝。”
“俗話說,‘蒼天有眼,公理常在’。”
亞當隻字不提他和斯圖爾特·尼達姆以及羅伯特·迪·西爾瓦發生衝突的事。當時尼達姆雖然感到十分失望,卻還能冷靜對待。
地區檢察官卻像一頭憤怒的野牛。“你居然放過了那個妖狐子?啊,上帝!她是黑手黨成員哪,亞當!你難道連這一點也看不出來?你被她糊弄了!”
他就這樣沒完沒了地一忽兒咒罵她,一忽兒挖苦亞當。最後,亞當終於聽不下去了。
“有關她的證據全是假設,羅伯待。她在錯誤的地點、錯誤的時間做了件錯誤的事,上了別人的圈套。在我看來,這不足以證明她是黑手黨。”
最後,羅伯特·迪·西爾瓦說:“那好,這麽說她照舊可以當她的律師啦。我衷心希望她仍在紐約開業,什麽時候隻要她一跨進我那個審判庭,我就非給她點顏色看看不可。”
此刻,亞當在電話裏對詹妮弗絕口不談這場爭論。詹妮弗已經結下了一個死對頭,這件事再也無法挽回。羅伯特·迪·西爾瓦是個報復心很強的人;而詹妮弗則是個初出茅廬、立腳未穩的弱女子,是不堪他一擊的。當然,她聰慧,富於理想,同時又是那麽年輕、美貌,令人一見傾心。
“我會找到辦法的。”
當天下午兩點鍾,詹妮弗已經站在威廉·卡裏斯爾堂皇壯觀的莊園門外了。別墅本身是喬治王朝式的,四周是十英畝修整得平展展的美麗草坪。一條弧形車道直通別墅的正門,車道兩旁聳立著挺拔的樅樹。詹妮弗已經仔細地思考過自己麵臨的問題。既然誰也別想進門,那麽唯一的辦法是設法把威廉·卡裏斯爾先生引出屋來。
距房子半街區處有一輛園丁用的運貨汽車。詹妮弗朝它望了一會,便走向前去,找到園丁。正在幹活的園丁共有三個,都是日本人。
詹妮弗走到他們跟前問:“你們這兒誰負責?”
隻見一個人直起身子來說:“是我。”
“我有點小小的活想麻煩你們一下。”
“對不起,小姐,我們忙不過來呢。”
“五分鍾就夠了。”
“不行啊,五分鍾也不成。”
“我給你們一百美元的報酬。”
那三個園丁不由得停住了手中的活,瞧著她。那個負責的問:“我們幹五分鍾,你出一百美元?”
“沒錯。”
“要我們幹什麽……?”
五分鍾之後,園丁的運貨汽車開上威廉·卡裏斯爾莊園的車道,停了下來。詹妮弗和三個園丁從車上跳下來。她向四周一望,目光落在前門附近一棵挺拔的大樹上,便對園丁說:“挖掉它。”
幾個人從卡車裏拿出鐵鍬,七手八腳開始挖了起來。不到一分鍾,大門猛地打開了,一個穿著看門人製服的粗大的漢子沖了出來。
“你們這些見鬼的到底在搞什麽?”
“我們是長島苗圃來的。”詹妮弗說話幹幹脆脆。“我們要把這些樹木全部挖掉。”
看門人逼視著她問:“你是什麽人?”
詹妮弗揚了揚手中的一張紙,說:“我們奉命前來挖樹。”
“那決不可能!卡裏斯爾先生會大發雷霆的!”他又轉身對園丁喊道:“你們還不快住手!”
“聽著,先生,”詹妮弗說,“我在履行職責。”她瞧著園丁說:“繼續挖,夥計。”
“不成!”看門人喊叫了起來。“肯定是搞錯了!卡裏斯爾先生根本沒有下令挖什麽樹。”
詹妮弗聳聳肩膀說:“可我的上司跟我說,他下過這樣的命令。”
“怎麽跟你的上司聯繫?”
詹妮弗看了看表,“眼下他到布魯克林辦事去了,約莫六點鍾回辦公室。”
看門人怒不可遏地瞪了她一眼。“等一下!在我回來之前你們誰也別動。”
“繼續幹,”詹妮弗吩咐園丁。
看門人拔腳朝屋裏跑去,門在他身後砰的一聲關上了。不多一會,門又開了,看門人重新出現在門口,身邊站著一個五短身材的中年人。
“你能告訴我,你們這是搞的什麽名堂嗎?”
“這與你又有什麽相幹?”詹妮弗反問道。
我這就告訴你,“他聲色俱厲地說,‘我是威廉·卡裏斯爾,本莊園的主人。’”
“那好,卡裏斯爾先生,”詹妮弗說,“我倒有一樣東西要交給你。”說著,她伸手從口袋裏掏出傳票交到他的手裏,然後轉身對園丁說:“現在你們不必再挖了。”
第二天早晨,亞當·沃納打來了電話,詹妮弗一下子便聽出電話裏是他的聲音。
“我想,有一個消息你一定很願意聽到,”亞當說,“取消你律師資格的法律程序已經正式中止,現在你再也沒有什麽事需要擔心的了。”
詹妮弗閉上雙眼,心裏默禱,感謝上帝。“你為我做了件大好事。我……我簡直不知道該怎麽向你表示感謝。”
“俗話說,‘蒼天有眼,公理常在’。”
亞當隻字不提他和斯圖爾特·尼達姆以及羅伯特·迪·西爾瓦發生衝突的事。當時尼達姆雖然感到十分失望,卻還能冷靜對待。
地區檢察官卻像一頭憤怒的野牛。“你居然放過了那個妖狐子?啊,上帝!她是黑手黨成員哪,亞當!你難道連這一點也看不出來?你被她糊弄了!”
他就這樣沒完沒了地一忽兒咒罵她,一忽兒挖苦亞當。最後,亞當終於聽不下去了。
“有關她的證據全是假設,羅伯待。她在錯誤的地點、錯誤的時間做了件錯誤的事,上了別人的圈套。在我看來,這不足以證明她是黑手黨。”
最後,羅伯特·迪·西爾瓦說:“那好,這麽說她照舊可以當她的律師啦。我衷心希望她仍在紐約開業,什麽時候隻要她一跨進我那個審判庭,我就非給她點顏色看看不可。”
此刻,亞當在電話裏對詹妮弗絕口不談這場爭論。詹妮弗已經結下了一個死對頭,這件事再也無法挽回。羅伯特·迪·西爾瓦是個報復心很強的人;而詹妮弗則是個初出茅廬、立腳未穩的弱女子,是不堪他一擊的。當然,她聰慧,富於理想,同時又是那麽年輕、美貌,令人一見傾心。