我們一起喝咖啡;在這個家具簡陋的房間裏,出現了某種信任的氣氛。維托德不再那麽拘束,話裏隱隱約約地露出幽默。他開玩笑地說,我們是同謀,我們的會麵是密謀。但他話鋒一轉又說,如果我們從沒有見過麵,相互之間盡量不再有任何聯繫,這樣也許會更好些。
“警方在到處窺探我是不是有女友,這樣我就有殺妻的動機了。可是謝天謝地,我和上一位女友的關係也已經過去好多年了。但要是現在有人看到我和您在一起,那正是警方求之不得的。”
遺憾的是,我不得不承認他這麽做是對的。盡管聽說他沒有女友我感到很高興,但另一方麵我是真的想做他的女朋友。可我當然不會愚蠢地說出我的這一想法。
維托德再次問了我的名字和地址。我許諾說,在下次秘密會麵時,我會向他證明我的身份。然後我建議下下周到海德堡會麵,在繁華的商業街中心,比如在那家百貨商場門口;我們完全可以消失在遊客的人流中而不易被人發覺。維托德覺得這不太妥當。
“我在海德堡老是碰到熟識的人,”他說,但他原則上似乎已經同意這樣的一次會麵。他肯定急迫地需要向人敘說前一段緊張的日子,而平時誰也不會和他談這種事的。終於,我們商定在奧登瓦德的一個停車場會麵,如前所說,在這一地方碰到熟人的機會很少。
兩小時後我駕車回家。正值傍晚時分,平緩的小山上長著孤零零的蘋果樹,斜坡上照過來的樹影、緩緩飛翔的小鳥以及西下的夕陽,這一切在我眼裏出奇地美麗,我覺得仿佛我是在多年的囚禁生涯過後終於重返人間生活一樣。我傻呆地唱道:“兄弟們,到陽光中去,到自由中去。”我在平時是從不唱歌的,也絕對不會如此這般的。我感到很幸福,也滿懷著希望,因為這個男人會不會喜歡我,現在已經不再是那麽不現實的了。一周後,我就又能見到他了。
第03章
星期一下班後,我帶著狗去璧德家。我心情很好,不想一個人呆在家裏,一反常態地忽然想找個人聚聚。
璧德睜著一雙大大的眼睛凝視著我。
“你燙了這樣的鬈髮,看上去完全換了個人,那麽精神煥發,真不錯啊!”
她從上到下地審視我一番。
“你瞧,尤爾根馬上就來(他就是她的男友,那個商務代表),他隻在周末回家。我們準備一起吃飯,你們一起去吧?”她說“你們”時將視線轉到下麵的狗那兒。如果是在以前,我早就拒絕了,我可不想做電燈泡。但我現在很高興,所以就一起去了。尤爾根是萊茵蘭人,喜歡講些本地或外地的笑話。很明顯,他需要聽眾,因為作為聽眾,我是受歡迎的人。他不是流氓,我沒有必要讓璧德防範他什麽,他是一個誠實的人;他沒有玩弄她。他隻是想在一周的平時時間裏有些娛樂和交際,無論在吃上,還是在床上;璧德似乎和他很合得來。她對他的笑話報以真誠的笑聲,並最終感染了我。隻有那條狗有點不滿意。雖說我偷偷地給了它一根羊肉骨頭,但它不喜歡人,也有點不習慣。狗流著口水,在桌子底下威脅性地汪汪叫個不停。我沒辦法隻好帶它出門,讓這一對情侶單獨相處。我妒忌璧德與男人周旋的放蕩舉止,我是沒這種本事的。我和維托德的友情是不一樣的,不那麽表麵化;但不管怎麽說仍然是令人愉快的。
一周後,在一個陽光燦爛的星期日上午,我牽著狗興奮地等著維托德的到來。那個林中停車場很偏僻荒涼,也聽不到遠處的汽車聲。已經稍稍過了約定的時間,我有點心煩,興奮的情緒在漸漸消退。也許他根本就不會來了!突然,他的聲音把我從憂鬱的懷想中驚醒,這個聲音在我身後說道:“早上好,神秘的陌生女人!”
維托德是騎著自行車來的,有點喘不過氣來,因為他走的不是大路,而是一條林中小道。
我麵露喜色地注視他。可他似乎已經記下了我的汽車號碼。發覺我馬上注意到這一點時,他微微一笑。
“今天您可要透露您的身份了,照我們約定好的。那好吧:您尊姓大名?我畢竟得稱呼您呀。”
“羅塞瑪麗,”我稍稍難為情地說;我和這個名字不相配,而且和大多數女人一樣,我對這個名字也始終不滿意。他好像也覺得我和這個名字不那麽相稱。
“繼續說,”他說。
“路易絲,”我接著說。
他高興極了。“再繼續說,”他風趣地要求道。
“蒂哈,”我輕聲說。
維托德放聲大笑起來。我知道接下來該是什麽,畢竟他是德語教師。
“蒂哈,”他爽朗地笑著重複了一遍,“我本來隻想知道您的名字就行了。不過這真的是聞所未聞啊,”然後他很自然地引用起馮塔納的詩句來:“雅爾一家參加七月節,戈姆·格呂默坐在大廳裏,在他旁邊象牙製的椅子上坐著——蒂哈·丹娜波特,他的妻子。”
他還不停地放聲笑著:“我叫您蒂哈太太吧,因為我還從沒遇到過一位叫這個名字的人呢。無疑,有人叫您羅澤或者諸如此類的名字,但和您這種不多愁善感的性格完全不相稱。不過,說正經的吧,請告訴我您的全名,還有您的地址,否則我無論如何總有點上當受騙的感覺。”
“警方在到處窺探我是不是有女友,這樣我就有殺妻的動機了。可是謝天謝地,我和上一位女友的關係也已經過去好多年了。但要是現在有人看到我和您在一起,那正是警方求之不得的。”
遺憾的是,我不得不承認他這麽做是對的。盡管聽說他沒有女友我感到很高興,但另一方麵我是真的想做他的女朋友。可我當然不會愚蠢地說出我的這一想法。
維托德再次問了我的名字和地址。我許諾說,在下次秘密會麵時,我會向他證明我的身份。然後我建議下下周到海德堡會麵,在繁華的商業街中心,比如在那家百貨商場門口;我們完全可以消失在遊客的人流中而不易被人發覺。維托德覺得這不太妥當。
“我在海德堡老是碰到熟識的人,”他說,但他原則上似乎已經同意這樣的一次會麵。他肯定急迫地需要向人敘說前一段緊張的日子,而平時誰也不會和他談這種事的。終於,我們商定在奧登瓦德的一個停車場會麵,如前所說,在這一地方碰到熟人的機會很少。
兩小時後我駕車回家。正值傍晚時分,平緩的小山上長著孤零零的蘋果樹,斜坡上照過來的樹影、緩緩飛翔的小鳥以及西下的夕陽,這一切在我眼裏出奇地美麗,我覺得仿佛我是在多年的囚禁生涯過後終於重返人間生活一樣。我傻呆地唱道:“兄弟們,到陽光中去,到自由中去。”我在平時是從不唱歌的,也絕對不會如此這般的。我感到很幸福,也滿懷著希望,因為這個男人會不會喜歡我,現在已經不再是那麽不現實的了。一周後,我就又能見到他了。
第03章
星期一下班後,我帶著狗去璧德家。我心情很好,不想一個人呆在家裏,一反常態地忽然想找個人聚聚。
璧德睜著一雙大大的眼睛凝視著我。
“你燙了這樣的鬈髮,看上去完全換了個人,那麽精神煥發,真不錯啊!”
她從上到下地審視我一番。
“你瞧,尤爾根馬上就來(他就是她的男友,那個商務代表),他隻在周末回家。我們準備一起吃飯,你們一起去吧?”她說“你們”時將視線轉到下麵的狗那兒。如果是在以前,我早就拒絕了,我可不想做電燈泡。但我現在很高興,所以就一起去了。尤爾根是萊茵蘭人,喜歡講些本地或外地的笑話。很明顯,他需要聽眾,因為作為聽眾,我是受歡迎的人。他不是流氓,我沒有必要讓璧德防範他什麽,他是一個誠實的人;他沒有玩弄她。他隻是想在一周的平時時間裏有些娛樂和交際,無論在吃上,還是在床上;璧德似乎和他很合得來。她對他的笑話報以真誠的笑聲,並最終感染了我。隻有那條狗有點不滿意。雖說我偷偷地給了它一根羊肉骨頭,但它不喜歡人,也有點不習慣。狗流著口水,在桌子底下威脅性地汪汪叫個不停。我沒辦法隻好帶它出門,讓這一對情侶單獨相處。我妒忌璧德與男人周旋的放蕩舉止,我是沒這種本事的。我和維托德的友情是不一樣的,不那麽表麵化;但不管怎麽說仍然是令人愉快的。
一周後,在一個陽光燦爛的星期日上午,我牽著狗興奮地等著維托德的到來。那個林中停車場很偏僻荒涼,也聽不到遠處的汽車聲。已經稍稍過了約定的時間,我有點心煩,興奮的情緒在漸漸消退。也許他根本就不會來了!突然,他的聲音把我從憂鬱的懷想中驚醒,這個聲音在我身後說道:“早上好,神秘的陌生女人!”
維托德是騎著自行車來的,有點喘不過氣來,因為他走的不是大路,而是一條林中小道。
我麵露喜色地注視他。可他似乎已經記下了我的汽車號碼。發覺我馬上注意到這一點時,他微微一笑。
“今天您可要透露您的身份了,照我們約定好的。那好吧:您尊姓大名?我畢竟得稱呼您呀。”
“羅塞瑪麗,”我稍稍難為情地說;我和這個名字不相配,而且和大多數女人一樣,我對這個名字也始終不滿意。他好像也覺得我和這個名字不那麽相稱。
“繼續說,”他說。
“路易絲,”我接著說。
他高興極了。“再繼續說,”他風趣地要求道。
“蒂哈,”我輕聲說。
維托德放聲大笑起來。我知道接下來該是什麽,畢竟他是德語教師。
“蒂哈,”他爽朗地笑著重複了一遍,“我本來隻想知道您的名字就行了。不過這真的是聞所未聞啊,”然後他很自然地引用起馮塔納的詩句來:“雅爾一家參加七月節,戈姆·格呂默坐在大廳裏,在他旁邊象牙製的椅子上坐著——蒂哈·丹娜波特,他的妻子。”
他還不停地放聲笑著:“我叫您蒂哈太太吧,因為我還從沒遇到過一位叫這個名字的人呢。無疑,有人叫您羅澤或者諸如此類的名字,但和您這種不多愁善感的性格完全不相稱。不過,說正經的吧,請告訴我您的全名,還有您的地址,否則我無論如何總有點上當受騙的感覺。”