在裏夫克·英格伯的聲音裏,全部愉快都消失了。“我還是個孩子的時候見過
它們。後來就再也沒有看見過。”她的手伸過去再次拿起了騎士十字勳章,把它翻
了過來。“你看見了嗎?他的名字就刻在勳章背麵。我父親的帶橡葉和刀劍的騎士
十字勳章。在保拉的公寓裏?”最後這句話充滿了惶惑和懷疑。
“就在梳妝檯上,人人都看得見。”
她又把獎章放回床上,朝他走去,伸出雙臂摟住他的脖子。“我本來以為我什
麽都知道,詹姆斯,但是這到底是怎麽回事?為什麽是保拉?為什麽撒謊?為什麽
有我父親的騎士十字勳章和北部戰役盾牌紀念章?——順便提一句,那枚紀念章他
是特別自豪的——但是為什麽?”
邦德緊緊抱住了她。“我們會了解的,別擔心,我跟你一樣關心這件事。保拉
一向看上去……唔,挺正派,挺規矩的。”
一兩分鍾過去了,裏夫克縮回了身體。“我得讓頭腦清醒一下,詹姆斯。
你能跟我一塊上滑雪道那裏去嗎?”
邦德作了個否定的手勢。“我必須去見布拉德和柯尼亞,我認為我們兩人要互
相幫對方警惕的呀……”
“我很想出去一個人呆一會兒。”她猶豫了一下,又說,“親愛的詹姆斯,我
不會出事的。我會回來吃早餐。如果我來晚了一點,請代我向大家道歉。”
“看在老天的份上,千萬小心。”
裏夫克輕輕點了下頭。然後羞答答地說,“剛才的事實在太美妙了,邦德先生。
恐怕它會變成習慣呢。”
“但願如此。”邦德緊緊抱住她,兩人在門口互相親吻。
她走了以後,他回到床前,彎身拿起阿內·塔迪爾的獎章。到處都能聞到她的
香氣,她似乎仍然在他身邊。
8蒂爾皮茨
詹姆斯·邦德心裏非常不安。除了一絲小小的疑慮以外,一切都在對他說,裏
夫克·英格伯是絕對可靠的,完全如她自己所說的那樣:是阿內·塔迪爾的女兒,
是那個皈依猶太教的姑娘,而現在則是——連倫敦也這麽說——一名摩薩德情報人
員。
然而,保拉·韋克的疑案,卻使他感到震驚。多年以來,她和邦德是那樣親密,
他從來沒有想到,她除了是一個聰明的、愛玩的、十分勤奮,而且對自己的工作非
常內行的姑娘以外,還可能是別的什麽樣的人。
把她拿來和裏夫克以及最近的種種事件對證一下,保拉突然顯得站不住腳了。
邦德比平時更緩慢地洗了淋浴,颳了鬍子。他穿上了厚實的馬褲呢運動褲,黑
色絞花套頭毛衣,和一件可以遮住p7 型手槍的短皮外套。他把手槍掛好,檢查過
扣套,又取來兩夾備用子彈,把它們放進了運動褲背後特別縫製的口袋裏。
這套裝備,加上腳上的一雙柔軟的鹿皮靴,在旅館裏是夠暖和的了。邦德離開
房間時,心裏發誓從今以後他無論走到哪裏都要帶上那把槍。
邦德在走廊裏停住了,看了一眼他的勞力士手錶。從清早到現在,時間過去得
飛快。現在已經將近九點半鍾了。保拉的辦公室一定有人上班了。他回到屋子裏撥
打赫爾辛基的號碼,這次撥的是辦公室的電話。接線員用芬蘭語回答了他。這還是
那個在那一時衝動的、命中注定的日子裏和他打招呼的接線員。那一天現在顯得多
麽遙遠了啊。
邦德改用英語講了起來,而接線員也像上次那樣講起了英語。他請她找保拉·
韋克接電話,傳來了回答——清楚地、斬釘截鐵地,並不完全是出乎意料地。
“很抱歉。韋克小姐度假去了。”
“哦?”邦德裝出失望的口氣。“我答應過要跟她取得聯繫的。請問你知不知
道她到哪裏去了?”
接線員請他等一下。“我們不太清楚具體地點,”她最後告訴他,“不過她提
到過到北邊去滑雪——我覺得太冷了,在這裏就夠受的了。”
“是的。好的,謝謝你。她走了多久?”
“她是星期四走的,先生。你要我給她留個口信嗎?”
“不。不,我下次到芬蘭的時候再找她。”邦德要掛電話,又說:“順便問一
句,安妮·塔迪爾還在為你們工作嗎?”
“安妮什麽呀,先生?”
“安妮·塔迪爾。我想,她是韋克小姐的朋友。”
“對不起,先生。我想你一定搞錯了。我們這裏沒有那個姓名的人。”
“謝謝你,”邦德說著便掛上了電話。
是這樣,他想,保拉像他們其餘的人一樣,也到北方來了。他朝窗外看去,雖
然天空清澈碧藍,陽光明媚,然而你幾乎看得見嚴寒——仿佛你可以用刀子把它切
開。雖說天空是那麽藍,這不可思議的天空卻沒有一絲暖意,眩目的太陽光像是從
它們。後來就再也沒有看見過。”她的手伸過去再次拿起了騎士十字勳章,把它翻
了過來。“你看見了嗎?他的名字就刻在勳章背麵。我父親的帶橡葉和刀劍的騎士
十字勳章。在保拉的公寓裏?”最後這句話充滿了惶惑和懷疑。
“就在梳妝檯上,人人都看得見。”
她又把獎章放回床上,朝他走去,伸出雙臂摟住他的脖子。“我本來以為我什
麽都知道,詹姆斯,但是這到底是怎麽回事?為什麽是保拉?為什麽撒謊?為什麽
有我父親的騎士十字勳章和北部戰役盾牌紀念章?——順便提一句,那枚紀念章他
是特別自豪的——但是為什麽?”
邦德緊緊抱住了她。“我們會了解的,別擔心,我跟你一樣關心這件事。保拉
一向看上去……唔,挺正派,挺規矩的。”
一兩分鍾過去了,裏夫克縮回了身體。“我得讓頭腦清醒一下,詹姆斯。
你能跟我一塊上滑雪道那裏去嗎?”
邦德作了個否定的手勢。“我必須去見布拉德和柯尼亞,我認為我們兩人要互
相幫對方警惕的呀……”
“我很想出去一個人呆一會兒。”她猶豫了一下,又說,“親愛的詹姆斯,我
不會出事的。我會回來吃早餐。如果我來晚了一點,請代我向大家道歉。”
“看在老天的份上,千萬小心。”
裏夫克輕輕點了下頭。然後羞答答地說,“剛才的事實在太美妙了,邦德先生。
恐怕它會變成習慣呢。”
“但願如此。”邦德緊緊抱住她,兩人在門口互相親吻。
她走了以後,他回到床前,彎身拿起阿內·塔迪爾的獎章。到處都能聞到她的
香氣,她似乎仍然在他身邊。
8蒂爾皮茨
詹姆斯·邦德心裏非常不安。除了一絲小小的疑慮以外,一切都在對他說,裏
夫克·英格伯是絕對可靠的,完全如她自己所說的那樣:是阿內·塔迪爾的女兒,
是那個皈依猶太教的姑娘,而現在則是——連倫敦也這麽說——一名摩薩德情報人
員。
然而,保拉·韋克的疑案,卻使他感到震驚。多年以來,她和邦德是那樣親密,
他從來沒有想到,她除了是一個聰明的、愛玩的、十分勤奮,而且對自己的工作非
常內行的姑娘以外,還可能是別的什麽樣的人。
把她拿來和裏夫克以及最近的種種事件對證一下,保拉突然顯得站不住腳了。
邦德比平時更緩慢地洗了淋浴,颳了鬍子。他穿上了厚實的馬褲呢運動褲,黑
色絞花套頭毛衣,和一件可以遮住p7 型手槍的短皮外套。他把手槍掛好,檢查過
扣套,又取來兩夾備用子彈,把它們放進了運動褲背後特別縫製的口袋裏。
這套裝備,加上腳上的一雙柔軟的鹿皮靴,在旅館裏是夠暖和的了。邦德離開
房間時,心裏發誓從今以後他無論走到哪裏都要帶上那把槍。
邦德在走廊裏停住了,看了一眼他的勞力士手錶。從清早到現在,時間過去得
飛快。現在已經將近九點半鍾了。保拉的辦公室一定有人上班了。他回到屋子裏撥
打赫爾辛基的號碼,這次撥的是辦公室的電話。接線員用芬蘭語回答了他。這還是
那個在那一時衝動的、命中注定的日子裏和他打招呼的接線員。那一天現在顯得多
麽遙遠了啊。
邦德改用英語講了起來,而接線員也像上次那樣講起了英語。他請她找保拉·
韋克接電話,傳來了回答——清楚地、斬釘截鐵地,並不完全是出乎意料地。
“很抱歉。韋克小姐度假去了。”
“哦?”邦德裝出失望的口氣。“我答應過要跟她取得聯繫的。請問你知不知
道她到哪裏去了?”
接線員請他等一下。“我們不太清楚具體地點,”她最後告訴他,“不過她提
到過到北邊去滑雪——我覺得太冷了,在這裏就夠受的了。”
“是的。好的,謝謝你。她走了多久?”
“她是星期四走的,先生。你要我給她留個口信嗎?”
“不。不,我下次到芬蘭的時候再找她。”邦德要掛電話,又說:“順便問一
句,安妮·塔迪爾還在為你們工作嗎?”
“安妮什麽呀,先生?”
“安妮·塔迪爾。我想,她是韋克小姐的朋友。”
“對不起,先生。我想你一定搞錯了。我們這裏沒有那個姓名的人。”
“謝謝你,”邦德說著便掛上了電話。
是這樣,他想,保拉像他們其餘的人一樣,也到北方來了。他朝窗外看去,雖
然天空清澈碧藍,陽光明媚,然而你幾乎看得見嚴寒——仿佛你可以用刀子把它切
開。雖說天空是那麽藍,這不可思議的天空卻沒有一絲暖意,眩目的太陽光像是從