早上四點,邦德終於抵達了阿姆斯特丹的希福爾機場。他立刻搭乘計程車趕到
了希爾頓國際機場。雖說時間還那麽早,他卻成功地訂了一張芬蘭航空公司846 航
班的機票,當天傍晚五點三十分飛往赫爾辛基。
邦德在旅館房間裏迅速地檢查了一下自己的小型旅行皮包和專門設計定做的公
文箱。在公文箱的秘密暗格裏藏著兩把賽克斯·費爾貝恩突擊隊匕首和那支赫克勒·
科克p7 型手槍。它們全都隱藏得十分嚴密,即使在通過機場的x 光檢查機或是通
過安全檢查的時候也不會顯示出來。這種裝置經過特殊裝備處軍械師助理安·賴利
(大家都叫她小機靈)之手,已經變得如此完美,以致於其中的一些技術細節,她
甚至於不肯透露給自己本部門的其他成員。
經過一番爭論,主要得力於邦德,軍械師終於同意給他一支赫克勒·科克p7
型“一觸即發”9 毫米自動手槍,用來取代那支頗為笨重的vp70 型手槍,它要求
每射出一發子彈,就得做一次長長的“雙動式”拔槍動作。現在這支槍更輕便了,
也更像他過去那支心愛的沃爾瑟·ppk 型手槍,而這種手槍現在已被安全部門禁用
了。
邦德在沖完淋浴和上床之前,給羅瓦尼米的卡爾森打了一份加急電報,通知他
該如何安排他的紳寶汽車,然後他通知飯店值班,十一點一刻叫醒他並送早餐來。
他睡得很平靜,雖說在他頭腦深處,那些關於莫索洛夫、蒂爾皮茨和英格伯—
—特別是莫索洛夫——的事,還在困擾著他。他醒來時覺得神清氣爽,可是腦子裏
還想著這些事。
早餐仍是他經常吃的炒雞蛋、熏豬肉片、烤麵包片、桔子醬和咖啡。邦德一吃
完早餐便撥了一個倫敦的電話號碼。他知道星期日早晨在這裏可以找到m 。
接下來就是用暗語進行的談話。隻要是在行動中需要公開打電話時,邦德和他
的上司一向是這麽做的。
聯繫上了以後,邦德向m 匯報了大致的細節:“我已經跟三位顧客談過了,先
生。他們很感興趣,不過我還不敢肯定他們想不想買進。”
“他們已經把他們的計劃全都告訴你了嗎?”在電話上,m 的聲音顯得格外年
輕。
“沒有。伊斯特先生對於我們談到的那位當事人,顯得極其小心謹慎。
維吉尼亞先生似乎已經了解了大部分詳情,但是亞伯拉罕似乎完全被蒙在鼓裏。”
“呃,”m 在等待他說下去。
“伊斯特先生急於想讓我去看看上一批貨物的裝船地點。他說最近馬上又會有
一批貨運出。”“那是完全可能的。”
“可是我必須告訴你,他並沒有把上批貨運的詳細情況都告訴我。”
“我提醒過你,他可能會有所保留的。”你幾乎可以看見m 由於自己料事如神
而露出得意的微笑。“無論如何,我在今天下午晚些時候又要北上了。”
“你手裏有數字嗎?”m 問道,這就向邦德提供了一個機會,把他們預定的集
合地點在地圖上的位置告訴他。
他已經算好了地圖上的經緯度,於是便把數目字報了出來,並且每個數字都重
復一遍,好讓m 有時間記下來。這些數目字都故意地搞得亂七八糟,每對數字都顛
倒過來了。
“行了。”m 回答道,“坐飛機去嗎?”
“先坐飛機,再走公路。我已經安排好讓汽車等著我。”邦德遲疑了一下,說
道,“還有一件事,先生。”
“說吧。”
“你還記得那位女士嗎?就是我們遇到問題的那一位——像刀子一樣銳利的?”
“記得。”
“唔,她的女朋友。就是有個可笑的父親的那位。”他是指安妮·塔迪爾。
m 咕嚕了一聲,作了肯定的答覆。
“我需要一張照片來辨認她。可能會有用處。”
“我不敢說。可能會有困難。對你來說和對我們來說,都一樣困難。”
“我會很感謝你的,先生。我認為它極其重要。”
“我會想辦法的。”m 的聲調並不太像是被說服了的樣子。
“如果能弄得到,就請寄給我。請你一定幫忙,先生。”
“唔……”
“如果可能的話。有情況的話我會再和你聯繫的。”邦德急躁地吧一下掛上了
電話。在m 身上有一種他以前從來沒有覺察到的不太願意的勉強情緒。他又一次感
覺到了。上一次,在倫敦介紹情況時提到裏夫克·英格伯,他就感覺m 身上有那種
情緒。而這次,一提到需要安妮·塔迪爾的身份證明時,它立刻又一次出現。其實
對於邦德,安妮·塔迪爾隻不過是保拉·韋克提起的一個名字而已。
從阿姆斯特丹飛往赫爾辛基的芬蘭航空公司dc9 —50 型飛機的846 航班,當
了希爾頓國際機場。雖說時間還那麽早,他卻成功地訂了一張芬蘭航空公司846 航
班的機票,當天傍晚五點三十分飛往赫爾辛基。
邦德在旅館房間裏迅速地檢查了一下自己的小型旅行皮包和專門設計定做的公
文箱。在公文箱的秘密暗格裏藏著兩把賽克斯·費爾貝恩突擊隊匕首和那支赫克勒·
科克p7 型手槍。它們全都隱藏得十分嚴密,即使在通過機場的x 光檢查機或是通
過安全檢查的時候也不會顯示出來。這種裝置經過特殊裝備處軍械師助理安·賴利
(大家都叫她小機靈)之手,已經變得如此完美,以致於其中的一些技術細節,她
甚至於不肯透露給自己本部門的其他成員。
經過一番爭論,主要得力於邦德,軍械師終於同意給他一支赫克勒·科克p7
型“一觸即發”9 毫米自動手槍,用來取代那支頗為笨重的vp70 型手槍,它要求
每射出一發子彈,就得做一次長長的“雙動式”拔槍動作。現在這支槍更輕便了,
也更像他過去那支心愛的沃爾瑟·ppk 型手槍,而這種手槍現在已被安全部門禁用
了。
邦德在沖完淋浴和上床之前,給羅瓦尼米的卡爾森打了一份加急電報,通知他
該如何安排他的紳寶汽車,然後他通知飯店值班,十一點一刻叫醒他並送早餐來。
他睡得很平靜,雖說在他頭腦深處,那些關於莫索洛夫、蒂爾皮茨和英格伯—
—特別是莫索洛夫——的事,還在困擾著他。他醒來時覺得神清氣爽,可是腦子裏
還想著這些事。
早餐仍是他經常吃的炒雞蛋、熏豬肉片、烤麵包片、桔子醬和咖啡。邦德一吃
完早餐便撥了一個倫敦的電話號碼。他知道星期日早晨在這裏可以找到m 。
接下來就是用暗語進行的談話。隻要是在行動中需要公開打電話時,邦德和他
的上司一向是這麽做的。
聯繫上了以後,邦德向m 匯報了大致的細節:“我已經跟三位顧客談過了,先
生。他們很感興趣,不過我還不敢肯定他們想不想買進。”
“他們已經把他們的計劃全都告訴你了嗎?”在電話上,m 的聲音顯得格外年
輕。
“沒有。伊斯特先生對於我們談到的那位當事人,顯得極其小心謹慎。
維吉尼亞先生似乎已經了解了大部分詳情,但是亞伯拉罕似乎完全被蒙在鼓裏。”
“呃,”m 在等待他說下去。
“伊斯特先生急於想讓我去看看上一批貨物的裝船地點。他說最近馬上又會有
一批貨運出。”“那是完全可能的。”
“可是我必須告訴你,他並沒有把上批貨運的詳細情況都告訴我。”
“我提醒過你,他可能會有所保留的。”你幾乎可以看見m 由於自己料事如神
而露出得意的微笑。“無論如何,我在今天下午晚些時候又要北上了。”
“你手裏有數字嗎?”m 問道,這就向邦德提供了一個機會,把他們預定的集
合地點在地圖上的位置告訴他。
他已經算好了地圖上的經緯度,於是便把數目字報了出來,並且每個數字都重
復一遍,好讓m 有時間記下來。這些數目字都故意地搞得亂七八糟,每對數字都顛
倒過來了。
“行了。”m 回答道,“坐飛機去嗎?”
“先坐飛機,再走公路。我已經安排好讓汽車等著我。”邦德遲疑了一下,說
道,“還有一件事,先生。”
“說吧。”
“你還記得那位女士嗎?就是我們遇到問題的那一位——像刀子一樣銳利的?”
“記得。”
“唔,她的女朋友。就是有個可笑的父親的那位。”他是指安妮·塔迪爾。
m 咕嚕了一聲,作了肯定的答覆。
“我需要一張照片來辨認她。可能會有用處。”
“我不敢說。可能會有困難。對你來說和對我們來說,都一樣困難。”
“我會很感謝你的,先生。我認為它極其重要。”
“我會想辦法的。”m 的聲調並不太像是被說服了的樣子。
“如果能弄得到,就請寄給我。請你一定幫忙,先生。”
“唔……”
“如果可能的話。有情況的話我會再和你聯繫的。”邦德急躁地吧一下掛上了
電話。在m 身上有一種他以前從來沒有覺察到的不太願意的勉強情緒。他又一次感
覺到了。上一次,在倫敦介紹情況時提到裏夫克·英格伯,他就感覺m 身上有那種
情緒。而這次,一提到需要安妮·塔迪爾的身份證明時,它立刻又一次出現。其實
對於邦德,安妮·塔迪爾隻不過是保拉·韋克提起的一個名字而已。
從阿姆斯特丹飛往赫爾辛基的芬蘭航空公司dc9 —50 型飛機的846 航班,當