懇求不可能生效。
艾德蒙戰慄著緩緩俯身,他的嘴唇終於觸及到他日思夜想的肌膚——就和他所幻想的一樣,溫暖而柔軟。
“西裏斯會殺了你……你不得好死。”
“不,他不會。”艾德蒙慢條斯理地整理好自己的衣服,重新拿起魔杖,“因為你什麽都不會記得——一忘皆空!”
作者有話要說:
註:
1.科妮莉亞給巴蒂的玫瑰本來是拒絕的意思。
2.當西裏斯還沒離家出走時他肯定來過馬爾福莊園的。
3.非法阿格馬尼斯=阿茲卡班終身□□。
----------
第62章 11
-1979年5月18日- 倫敦 牛津街
“阿瓦達索命!”
“昏昏倒地!”
路燈慘遭殃及砰然炸成碎片,街上一下子暗下來。
“你選了一個錯誤的時機動手。”多卡斯飛快地掃視著四周,“粉骨碎身!”
一個巨大的gg牌“咣當”一聲墜落在地,西格納斯揮動魔杖,在gg牌四分五裂的那一剎那,一道紅光直衝他的麵門而來。他被迫閃身避到一旁,卻不慎走進了光線足夠明亮的區域。
“是你,伯斯德。”多卡斯怔了一下後立刻全力以赴投入戰鬥,“統統石化!”與此同時她留意到了從不遠處晃晃悠悠走來的幾個麻瓜醉漢,這一突然情況迫使她放棄了繼續對戰的想法,轉而丟下一個繳械咒後幻影移形逃之夭夭。
“阿瓦達——該死!”西格納斯放下魔杖,他的眼中閃過一絲陰翳,“霹靂爆炸!”
巨大的爆炸聲引起了那幾個酒鬼的注意,他們目瞪口呆地注視著那個殘破的gg牌像煙花一樣被送上高空,接著又以驚人的速度急速下墜——
砰!
已滅了的路燈被生生劈作兩節。
西格納斯站的地方已沒有人影。
幾秒之後多卡斯出現在鳳凰社總部門口,她驚魂未定,隻匆匆查看了一眼周圍的情況後就推門進去。
“你回來的早了。”她在門廳裏撞上了愛米琳,她吃驚地看了她一眼,“發生了什麽事?”
“我遇到了伯斯德,他是被派來殺我的。”多卡斯簡要地回答,“你能通知一下其他人嗎?讓他們小心。”
愛米琳神色微變,她點點頭轉身往壁爐前走去,但多卡斯又叫住了她:“今天馬琳怎麽樣了?”
“她一個人在房間裏呆了一天。”
“你一直在外麵看著她嗎?”
“不,淩晨時我用壁爐和埃德加討論了一下明天的安排。”
“後來你去檢查過她了嗎?”
“我看了一下,她還在睡覺。”
“好的。”多卡斯往樓梯上走去,“送完信之後你就休息一會兒吧。”
她來到馬琳的房門前,輕輕推開了門。窗簾被拉的嚴嚴實實,隻能勉強看清床上有些亂的被子,多卡斯走上前準備看一下馬琳睡得是否安穩,可是——
“愛米琳!”她盯著空蕩蕩的床鋪愣了幾秒之後高聲喊道,“馬琳跑了!”
床上沒有人,隻有被蓄意堆起來的一團被子。窗簾輕輕飄動了一下,多卡斯大步走過去拉開了它,窗戶敞開,麻瓜住宅區籠罩在黑夜之中,巷子裏一個人影也沒有。
馬琳跪坐在地毯上,看著相框裏一家三口的合影,淚水一滴一滴落到照片上。她沉浸在喪父失母的陰霾中,過了好一會兒才遲鈍地拭去水痕。
魔法部早已清理好了慘案現場,她也不被允許看到父母亡故的樣子。可是這不意味著她無法想像。馬琳把照片折好揣進長袍口袋裏,然後翻找了一會兒,在一張羊皮紙上寫下幾句簡短的話:
“致鳳凰社:
當你們看到這張字條時,我可能已經死了。但是我想讓你們知道:我相信鳳凰社並不固若金湯,除了外敵之外我們之中遲早會出現內奸。
我要為我的父母復仇,願你們不會像他們一樣慘死敵手。”
馬琳將字條疊起,放到茶幾上。她最後環顧了一遍自己的家,然後抓起魔杖踏出門外。
-5月21日- 伯斯德莊園
“媽媽,求求你!”奧麗維婭央求道,“讓我出去吧,讓我回霍格沃茨。我發誓我不再惹怒西格納斯了,我保證——”
“布萊克夫人的回信已經到了。”伯斯德夫人不為所動,“她邀請你去她家住一段時間。”
奧麗維婭呆了一下:“不,不是這樣的,媽媽!你為什麽還不明白?”她的話在看到伯斯德夫人的動作時止住了。後者揮動魔杖開始替奧麗維婭收拾行李。“事已至此,你還是情願相信他而不是我,媽媽?”
“你太自私了,奧麗。”伯斯德夫人的第一句話就讓奧麗維婭僵在原地,“現在外麵有多少人在等著看我們的笑話?你哥哥想盡辦法不讓他們如願,你卻連稍微配合一下都不肯。”
“你管這叫‘配合’?”奧麗維婭啼笑皆非,“去布萊克家住一段時間就叫配合?”
“你真任性——說喜歡雷古勒斯的是你,現在和我們鬧別扭的也是你。你到底想怎樣?無論如何你就是不會滿意,對嗎?”
“您怎麽能那麽說!”
“你讓我很累,奧麗。”伯斯德夫人有條不紊地合上箱子,“你們相愛,我們就會為你們安排好婚禮,我看不出這有什麽不妥。”
“不妥的地方太多了!”奧麗維婭試圖和母親講道理,“從前我們家風平浪靜的時候西格納斯故意想拿婚事來吊著雷古勒斯,現在一出大事他就拚命把我往外推,你覺得別人不會因為這個來笑話我們?”
“一時的笑話忍忍也就算了——”
“別人會說你賣女兒,你知道嗎!”
伯斯德夫人慢慢轉過身來,奧麗維婭突然感到一絲心驚膽戰。
“這是你身為伯斯德的責任與義務,奧麗。”她指揮著箱子飄下樓,“你的魔杖放在西格納斯那裏,等你們結婚後他會把它還到你手中,在此之前你最好安安分分不要惹出什麽事來。”
奧麗維婭幾乎不敢相信自己的耳朵。
“我真的是你的女兒嗎?”
伯斯德夫人沒有回答她的問題,因為家裏的門被西格納斯推開了,他的神情裏帶著一絲痛苦,跌跌撞撞地倒在沙發上。
“西格納斯!”伯斯德夫人驚叫一聲,在她下樓攙扶前,伯斯德的新妻子凱薩琳已經率先跑了上去:
“親愛的,你沒事吧?”
“黑魔王的一點小懲罰罷了,是我辦事不利。”西格納斯推開凱薩琳,自己召來一瓶緩和劑一飲而盡,“我沒事。”
“你需要休息——”
“我不能。”西格納斯與凱薩琳拉開距離,他瞥了眼箱子,“勞駕您把奧麗送到布萊克家了。”
艾德蒙戰慄著緩緩俯身,他的嘴唇終於觸及到他日思夜想的肌膚——就和他所幻想的一樣,溫暖而柔軟。
“西裏斯會殺了你……你不得好死。”
“不,他不會。”艾德蒙慢條斯理地整理好自己的衣服,重新拿起魔杖,“因為你什麽都不會記得——一忘皆空!”
作者有話要說:
註:
1.科妮莉亞給巴蒂的玫瑰本來是拒絕的意思。
2.當西裏斯還沒離家出走時他肯定來過馬爾福莊園的。
3.非法阿格馬尼斯=阿茲卡班終身□□。
----------
第62章 11
-1979年5月18日- 倫敦 牛津街
“阿瓦達索命!”
“昏昏倒地!”
路燈慘遭殃及砰然炸成碎片,街上一下子暗下來。
“你選了一個錯誤的時機動手。”多卡斯飛快地掃視著四周,“粉骨碎身!”
一個巨大的gg牌“咣當”一聲墜落在地,西格納斯揮動魔杖,在gg牌四分五裂的那一剎那,一道紅光直衝他的麵門而來。他被迫閃身避到一旁,卻不慎走進了光線足夠明亮的區域。
“是你,伯斯德。”多卡斯怔了一下後立刻全力以赴投入戰鬥,“統統石化!”與此同時她留意到了從不遠處晃晃悠悠走來的幾個麻瓜醉漢,這一突然情況迫使她放棄了繼續對戰的想法,轉而丟下一個繳械咒後幻影移形逃之夭夭。
“阿瓦達——該死!”西格納斯放下魔杖,他的眼中閃過一絲陰翳,“霹靂爆炸!”
巨大的爆炸聲引起了那幾個酒鬼的注意,他們目瞪口呆地注視著那個殘破的gg牌像煙花一樣被送上高空,接著又以驚人的速度急速下墜——
砰!
已滅了的路燈被生生劈作兩節。
西格納斯站的地方已沒有人影。
幾秒之後多卡斯出現在鳳凰社總部門口,她驚魂未定,隻匆匆查看了一眼周圍的情況後就推門進去。
“你回來的早了。”她在門廳裏撞上了愛米琳,她吃驚地看了她一眼,“發生了什麽事?”
“我遇到了伯斯德,他是被派來殺我的。”多卡斯簡要地回答,“你能通知一下其他人嗎?讓他們小心。”
愛米琳神色微變,她點點頭轉身往壁爐前走去,但多卡斯又叫住了她:“今天馬琳怎麽樣了?”
“她一個人在房間裏呆了一天。”
“你一直在外麵看著她嗎?”
“不,淩晨時我用壁爐和埃德加討論了一下明天的安排。”
“後來你去檢查過她了嗎?”
“我看了一下,她還在睡覺。”
“好的。”多卡斯往樓梯上走去,“送完信之後你就休息一會兒吧。”
她來到馬琳的房門前,輕輕推開了門。窗簾被拉的嚴嚴實實,隻能勉強看清床上有些亂的被子,多卡斯走上前準備看一下馬琳睡得是否安穩,可是——
“愛米琳!”她盯著空蕩蕩的床鋪愣了幾秒之後高聲喊道,“馬琳跑了!”
床上沒有人,隻有被蓄意堆起來的一團被子。窗簾輕輕飄動了一下,多卡斯大步走過去拉開了它,窗戶敞開,麻瓜住宅區籠罩在黑夜之中,巷子裏一個人影也沒有。
馬琳跪坐在地毯上,看著相框裏一家三口的合影,淚水一滴一滴落到照片上。她沉浸在喪父失母的陰霾中,過了好一會兒才遲鈍地拭去水痕。
魔法部早已清理好了慘案現場,她也不被允許看到父母亡故的樣子。可是這不意味著她無法想像。馬琳把照片折好揣進長袍口袋裏,然後翻找了一會兒,在一張羊皮紙上寫下幾句簡短的話:
“致鳳凰社:
當你們看到這張字條時,我可能已經死了。但是我想讓你們知道:我相信鳳凰社並不固若金湯,除了外敵之外我們之中遲早會出現內奸。
我要為我的父母復仇,願你們不會像他們一樣慘死敵手。”
馬琳將字條疊起,放到茶幾上。她最後環顧了一遍自己的家,然後抓起魔杖踏出門外。
-5月21日- 伯斯德莊園
“媽媽,求求你!”奧麗維婭央求道,“讓我出去吧,讓我回霍格沃茨。我發誓我不再惹怒西格納斯了,我保證——”
“布萊克夫人的回信已經到了。”伯斯德夫人不為所動,“她邀請你去她家住一段時間。”
奧麗維婭呆了一下:“不,不是這樣的,媽媽!你為什麽還不明白?”她的話在看到伯斯德夫人的動作時止住了。後者揮動魔杖開始替奧麗維婭收拾行李。“事已至此,你還是情願相信他而不是我,媽媽?”
“你太自私了,奧麗。”伯斯德夫人的第一句話就讓奧麗維婭僵在原地,“現在外麵有多少人在等著看我們的笑話?你哥哥想盡辦法不讓他們如願,你卻連稍微配合一下都不肯。”
“你管這叫‘配合’?”奧麗維婭啼笑皆非,“去布萊克家住一段時間就叫配合?”
“你真任性——說喜歡雷古勒斯的是你,現在和我們鬧別扭的也是你。你到底想怎樣?無論如何你就是不會滿意,對嗎?”
“您怎麽能那麽說!”
“你讓我很累,奧麗。”伯斯德夫人有條不紊地合上箱子,“你們相愛,我們就會為你們安排好婚禮,我看不出這有什麽不妥。”
“不妥的地方太多了!”奧麗維婭試圖和母親講道理,“從前我們家風平浪靜的時候西格納斯故意想拿婚事來吊著雷古勒斯,現在一出大事他就拚命把我往外推,你覺得別人不會因為這個來笑話我們?”
“一時的笑話忍忍也就算了——”
“別人會說你賣女兒,你知道嗎!”
伯斯德夫人慢慢轉過身來,奧麗維婭突然感到一絲心驚膽戰。
“這是你身為伯斯德的責任與義務,奧麗。”她指揮著箱子飄下樓,“你的魔杖放在西格納斯那裏,等你們結婚後他會把它還到你手中,在此之前你最好安安分分不要惹出什麽事來。”
奧麗維婭幾乎不敢相信自己的耳朵。
“我真的是你的女兒嗎?”
伯斯德夫人沒有回答她的問題,因為家裏的門被西格納斯推開了,他的神情裏帶著一絲痛苦,跌跌撞撞地倒在沙發上。
“西格納斯!”伯斯德夫人驚叫一聲,在她下樓攙扶前,伯斯德的新妻子凱薩琳已經率先跑了上去:
“親愛的,你沒事吧?”
“黑魔王的一點小懲罰罷了,是我辦事不利。”西格納斯推開凱薩琳,自己召來一瓶緩和劑一飲而盡,“我沒事。”
“你需要休息——”
“我不能。”西格納斯與凱薩琳拉開距離,他瞥了眼箱子,“勞駕您把奧麗送到布萊克家了。”