公務閑暇,辜鴻銘常常會將他自己所編造,或從外文書報上看到的有趣故事說給大家聽,又時常會發表一些驚世駭俗的怪論,成為眾人飯後茶餘敘說不休的談資。


    有~天午飯後,眾師爺在院子裏曬太陽,一邊喝濃茶抽水煙,一邊天南地北瞎聊天。辜鴻銘對眾人說,我在洋人的報紙上看到了一則趣談,諸位要不要聽。師爺們見辜洋務要說外國人的故事,立刻來了興致。大家圍在他的身邊,敦促他快講。


    他說有個英國人叫濮蘭德,曾在總稅務司赫德手下做過幾年錄事司,平時愛給英國報紙上寫點中國風土人情,但大多是皮相之見,無甚看頭,隻有近日寫的一篇議論中國官員衣服上的黼黻小文頗值一讀。濮蘭德說,西洋跟中國打了幾十年的交道,為了打通中國市場,西洋費了很大的力氣,耗費數不盡的軍餉。在戰場上西洋每戰每勝,中國不是對手,但是到後來與中國官員辦交涉,卻又每一次都處於下風,反而是中國獲勝了。這是什麽緣故呢?西洋人納悶不解。要說中國官員的才智勝過西洋人嗎?他們一個個都木木訥訥笨頭笨腦的,即使叫這些人去給西洋人看門都勝任不了。要說中國官員品行勝過西洋人嗎?他們一個個都虛偽貪婪,見錢眼開,人品實在卑汙。但就是這種無才缺德的人,為何西洋的欽差領事一和他們相遇,便心裏恐懼,惶惶不安,最後在中國人步步進逼中不由自主地步步後退,使本來該得到的好處大大減少呢?西洋許多專家研究來研究去,都不得其解。最後讓這個濮蘭德給解開了。原來,這是中國官員衣服上的黼黻在作怪。他說中國官員衣服上的那些奇奇怪怪的花紋,其實都是人所不識的咒語。這些咒語包圍著一個個不同的動物圖案,一旦與外國人談判,這些咒語便會自動驅使動物圖案發出磨牙般的尖刻聲音。這種聲音使得談判的西洋人頭腦發脹、神態昏亂、恐懼發抖,寧願吃點虧早點結束談判,擺脫痛苦。濮蘭德說,他問了許多有過和中國官員談判的西洋領事欽差,都說聽到過這種令人恐懼的磨牙聲。所以,他向西洋各國政府建議,今後,若與中國官員們談判,不準中國官員穿他們的官服,要他們改穿我們的窄袖短衣,聳領高帽,他們的鬼魅伎倆就無法施展,我們在談判桌上就不會吃虧。


    眾師爺聽後都開懷大笑。他們明知這是對洋人的調侃,卻樂意用來暫撫被洋人傷害的心靈,求得一時虛幻的自慰。


    又有一天,一位年輕的師爺在做事的時候,突然放了一個響亮的炸屁,安靜的文案房經此幹擾,立時不安靜了。隔壁房間的辜鴻銘也聽到了,他端起一桿紫銅小煙壺慢慢地踱過來,對眾人說。我說個故事給你們聽——


    有個西洋人名叫軌放得苟史,是個研究格致學的專家。因為聽說近年來中國南方各省常患瘟疫,死了許多人,他心裏憐憫,想把瘟疫病源找到,對症下藥,搶救得此病的無辜中國人。他遊歷瘟疫盛行的幾個省份,詳細調查研究,最後終於弄清楚了。軌放得苟史說,中國的疫症來源於狗屁。狗之所以放屁,是因為狗得了病。而狗之所以得病,是因為狗吃了不該吃的東西。這些東西在狗的肚子腸子裏發熱作爛,狗性本涼,涼熱相雜,則成結滯之病。狗一得此病,五髒六腑中的汙穢之氣便不能下通,積久為毒,鬱而成氣,毒氣從狗的肛門裏排出,則成了狗屁。狗屁蔓延,瘟疫發作。


    -眾師爺聽了這個故事,笑得前俯後仰。那位年輕師爺笑後


    說:“辜洋務,你是罵人不著痕跡,罵我放的是有毒氣的狗屁。”


    辜鴻銘卻正色道:“年輕人,你理解錯了,這位軌放得苟史先生的故事,不是罵放屁的,而是諷刺今日中國做官的人。他的本意是說今日中國百病叢生,皆由管理者不當,而這些管理者都是些狗屁不通的人。”


    幕府師爺們大多有點真才學,隻是官運不濟,不能自己掌印把子,嫉妒之心由此而生。想得到而又得不到,所以對於官場,他們比普通百姓更為反感,故而他們聽了辜鴻銘這個“狗屁不通”的故事十分開心,廣為傳播。沒有多久,武漢三鎮的官場裏都知道西洋有個研究狗屁的軌放得苟史的人。


    辜鴻銘便這樣常常給周圍那些拘謹有餘、放鬆不夠的師爺帶來樂趣,慢慢地大家也就不把他的古怪高傲太當成一回事,而願意與他往來。


    後來,幕友們又發現辜鴻銘的另一大缺點:貪女色。他已經有了妻子,並且為他生了一個女兒。兩夫妻感情很好,但這並不影響他在外麵拈花惹草。好女色,這是男人的常見病,本不奇怪,奇怪的是辜鴻銘喜歡的不是在容貌上,而是在腳上。興許是在西方時間久了,從小長到大,他沒有看見過纏足的女人。一踏上故國的土地,看到的都是裹成三寸金蓮的女人,走起路來,一步三搖,顫顫巍巍。在辜鴻銘的眼裏,這簡直是人世間最美妙最不可言狀的形態,相比起來,西方女人那種大步流星的動作,就顯得非常的粗野,缺乏美感。他的太太的腳比一般女人的腳都要小,故他特別喜歡。他在外麵尋的那些花花草草,也都是些長相一般而腳特小的女人。辜鴻銘並不隱瞞他這種獨特的嗜好,也不在乎別人對他的譏笑,我行我素,任性所為。關於男女之間的結合,辜鴻銘還有一個奇怪的觀點:一個男人娶幾個女人是天經地義的。男人好比茶壺,女人好比茶杯。一把茶壺必須配幾個茶杯才合適。反過來,一個茶杯配好幾把茶壺就不合適了。辜鴻銘的這個比喻貌似有理,其實荒誕,但它新鮮有趣。一經出口,立時傳遍三鎮,很快又傳到海外,成為當時中國的一句名言。這次梁敦彥告訴張之洞的事,就是因為女人而引起的。

章節目錄

閱讀記錄

張之洞所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者唐浩明的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持唐浩明並收藏張之洞最新章節