有人告訴他,求中國學問,不用找別人,身邊的總督便是中國學問的泰鬥,無論經史子集,無論文章詩詞,他都是當今海內少有的大家。於是進督署半年後的一天,他走進籤押房,問張之洞,欲探中國學問之寶,路在何處。張之洞送他一套自著的《輶軒語》,說你先讀讀這本書,一個月後再來找我。


    辜鴻銘將《輔軒語》捧回,每天傍晚從督署回家後便挑燈夜讀。全書不到三萬字,他反反覆覆讀了十遍,大部分都能背下來。這部為四川學子撰寫的書淺近平易,語言流暢,很好誦讀。每天晚上,仿佛張之洞手執教鞭,就站在他的麵前,對他講士人的德行、人品、誌向,講讀書作文,講經史,講諸子百家,一步步地將他領到中國學問的門檻邊。他想像裏麵一定是一片花香鳥語、祥雲景星的極樂世界,他急盼張之洞帶他早日跨過門檻去領略其間的萬千風物。


    一個月後,他將《輶軒語》送還給張之洞,請求總督再予賜教。於是張之洞又送給他自己的另一部著作《書目答問》,對他說,兩個月後再來見我。


    一連六十個不眠之夜,辜鴻銘沉浸在《書目答問》之中。他敬佩總督的博覽群書,好學深思,他又驚嘆自己的祖先原來為他準備了如許多的文字財產。他愧疚自己的淺薄無知,卻同時又在這一望無際的汪洋大海麵前困頓迷惘:這麽多的書如何讀,莫說一輩子,就是十輩子也讀不完呀!至於窮究深研,更是無從下手。茫茫書海,舟楫何在,航線何在,彼岸何在?絕頂聰明的中西混血兒被自家的學問所震懾了,從一向狂傲自信的心中生出幾分恐懼感來!


    張之洞聽完他的這一番感慨後,對他這種渴求上進的心甚是滿意。他看出這是一個罕見的值得培植的人物:此類人不是通常意義上的英才,頗為類似古代的王勃、李賀,是異才鬼才,不常出,不易見,乃可遇而不可求。張之洞在《書目答問》列舉的二千二百餘種書中圈出五十個書目來,其中包括十三經、二十四史、老莊、韓、荀、楚辭、文選及李、杜、蘇、韓等人的詩文。笑著對他說,這是你五年的功課,把這五十種書讀懂讀熟,你的中國學問的基礎就打下了,但這還不等於你就是一個有見識有本領能辦大事的人。在中國,讀熟讀懂這五十種書的數以萬計,但其中真正能做大事的卻微乎其微,這中間有一個關鍵的環節,就是讀通了還是沒有讀通。能不能通,通到什麽程度,這不僅在勤於閱讀,更在於有沒有天賦。古人說運用之妙,存乎一心。這存乎一心之妙,不關乎後天的學習,而在於先天的秉賦。你先不去管這些,先去讀吧。每一個月可到我這兒來一次,我抽出半天來為你傳道授業解惑。


    從那以後,辜鴻銘就一頭紮進中國文化的經典。每隔一個月,他便帶著平時所積累的各種問題,向張之洞請教。張之洞每問必詳盡作答,毫無倦意。每次都讓辜鴻銘滿腦袋疑惑而來,一肚子歡喜而去。冬去春來,星移鬥轉,辜鴻銘在中國學問的海洋裏揚帆猛進,破浪前行。


    或許是因為從小漂泊海外,親身感受過異域的冷漠,因而愛國情感比國人更強烈;或許是熟諳西方文化,深知其炫人光芒下的陰暗麵;也或許是一種天生的本性,促使他易於認同、樂於皈依東方精神,總之,辜鴻銘一旦進入中國經典後,就完全被她博大的胸襟玄妙的智慧迷人的魅力所折服。就像多年浪跡江湖、飽受辛酸的遊子回到母親溫暖的懷抱,憩息於寧馨的家園,辜鴻銘在這裏得到了無窮無盡的樂趣。他不僅認為華夏文化是世界偉大的文化,甚至認為是西方不能望其項背的文化。他毫不掩飾自己的這種認識,到處都說,逢人便講,以至於到了偏執極端的地步。


    那正是洋學問仗著堅船利炮,以它磅礴不可阻擋的氣勢向東方湧來的時候,是朝野上下竭力巴結討好西方列強的時候,那也是崇洋媚外情結在年輕一代的心裏悄然滋長的時候,辜鴻銘以在海外二十多年,通曉十國洋話的身分而表現出的這種態度,令人驚訝,使人不可理喻。但張之洞對之特別欣賞。他常常當著眾幕友的麵誇獎辜鴻銘,不僅誇他敬業勤學,更誇他這種崇尚中國學問的態度。張之洞對幕友們說,不要看我張某人天天在辦鐵廠、買洋人機器,看我口口聲聲在說向洋人學習,其實我學習的隻是洋人的技藝,是拿來為我所用,要說真正的學問,西方豈能比得上我泱泱中華。我們的學問好比長江大河,他們頂多隻是湘江漢水,我們好比是汪洋東海,他們頂多隻是雲夢洞庭;我們好比參天大樹的主幹,他們頂多隻是一些枝枝葉葉而已。


    有了總督大人的支持,辜鴻銘的這種態度更為堅定了。也由於辜鴻銘以親身經歷在總督麵前揭露西方的薄弱短處,同時也更使張之洞認為自己對中西文化的這種比較是正確的。


    現在辜鴻銘已把中國的學問拿下來了。幕府的師爺,無論是談經史還是談詩文,他辜鴻銘都可以與他們談得融洽而深入。由於他的過人聰明和機警,他常常會冷不防地出些怪點子來卡住那些侃侃高談的師爺們,讓他們突然噎住以至於翻白眼,於是他和周圍的人便會捧腹大笑,其樂無窮。人們早已不敢小視這個辜洋務了,他不僅是個中西雜交的混血兒,他更是一個中西會通的學者。


    他除了滿腹中西學問外,人們發現他還有一個獨特的性格:風趣幽默。在中國的士人中,不乏學富五車的耆宿,不乏博古知今的通人,不乏七步成詩的捷才,更不乏剛正嚴謹、矜持穩重的君子,但少見風趣幽默的快樂人。這或許是中國文化的特徵,然而,這的確是一個缺陷。

章節目錄

閱讀記錄

張之洞所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者唐浩明的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持唐浩明並收藏張之洞最新章節