這時偵察員尤列克騎一匹大汗蒸滕的光背馬,拚命地揮舞著雙手朝普希曼斯基跑過來。他的神色異常激動。
起初波格丹諾夫還以為是篝火的光焰照在他臉上的緣故。可是後來他看到小夥子緊夾在瘦骨嶙峋的馬肚子上的兩條瘦腿在劇烈地發抖,他立刻明白了:一定是發生了什麽事。
“您聽見了沒有?!”尤列克氣喘籲籲地壓低聲音說,“公路上開來一隊坦克。有兩輛停下了。”
波格丹諾夫聽到了低沉的轟鳴聲:公路距離這裏有三公裏遠,沿著軋平的土路走──人需要半小時,而坦克最多隻需要十分鍾。
普希曼斯基揮動著雙手喊道:“把火滅掉!”
可是就在這時,頭頂上飛來一架轟鳴著的飛機──它正在著陸。
“不行!不行啊!”波格丹諾夫喊了一聲,“他們會紮到泥裏去的。”
“滅火!”普希曼斯基又喊了一聲,但聲音已經變弱了,“滅火!”
但還沒有來得及撲滅篝火,“道格拉斯”那綠色的機頭就刺破了夜幕,衝到了篝火前。艙門打開了,一個身材高大,穿著飛行服的小夥子跳了下來。
“你們好,兄弟們!”他在黑暗中說,“險些栽下來……”
“小聲點……”普希曼斯基說,盡管飛行員的聲音透過轟響的發動機勉強才能聽到,“小聲點……有德國人。”
大家運送拆散的飛彈時,都帶著一副奇怪的呆滯的神情,都不敢仔細諦聽,因為最可怕的就是現在聽到坦克的轟鳴和在這塊窄小的泥濘的降落場地上見到它們。
“離這裏有多遠?”飛行員問波格丹諾夫。
“大約三公裏。”
“我們被包圍了嗎?”
“我們也不知道。”
“小心點搬,艙門會撞壞的,弟兄們!”飛行員說,然後又向把臉貼在座艙玻璃上的其他駕駛員們用手勢解釋了幾句。
“你們有多少人?”斯傑潘問。
“六個。你是波格丹諾夫吧?”
“是的。”
“克拉科夫小組有幾個人?”
“四個。”
“那沒什麽。我以為還要多,那就坐不下了。”
飛彈裝進了機艙,用鐵絲固定牢。飛行員說:“好了,快,弟兄們。再見──走吧。”
可是誰和誰也沒來得及告別。從凹地裏射來了耀眼的燈光:這時坦克在行進,後麵跟著士兵。
波格丹諾夫看了普希曼斯基一眼。普希曼斯基說:“記住:馬爾沙爾科夫大街,9樓8號。目前叫瑪麗亞太太。”他把自動步槍拉到胸前,又說,“起飛吧。”
而他腰一彎,同留下的遊擊隊員們一起朝著轟鳴著的坦克衝去。
飛機轉過彎,發動機象玻璃碎似地吼叫了一陣,開始滑行,濺起一團團黑乎乎的稀泥。可是它越是艱難地向前滑行,機艙裏就越是絕望地發出嗡嗡的怪叫和叮叮噹噹的亂響聲,座艙查神色呆滯的駕駛員和緊緊抓住固定在艙壁上的金屬小凳的波格丹諾夫,還有那幾個在地板上搖來滾去的小夥子心裏也就越清楚,飛機飛不起來了──它上了坡路,輪子陷進了泥裏,已無力再飛起來。唯一的出路是,減少輪子的轉數,調轉機頭,朝相反的方向──山下起飛。
而坦克恰恰正從那邊,從山下駛來。
飛行員們把飛機調過頭,但飛機原地不動,左輪子深深地陷進了泥裏,而發動機仍在不停地狂吼,周圍的一切都發出絕望的聲響;駕駛員團團亂轉,他呼地一聲推開門,看了看輪子,狠狠地罵了幾句,使勁跺著腳又回到了座艙裏。
斯捷潘站起身,跟在他後麵,推開艙門,問:“有反坦克手雷嗎?”
一位駕駛員扭過頭,仔細看了看他,回答說:“有三枚。在箱子裏。就在這兒。”
斯捷潘拿過長柄手雷,回到自己戰友的跟前說:“你們把輪子挖出來……我去把敵人攔住。”
他跳到泥濘、寒冷的地上,不斷地改變著路線,朝著坦克轟鳴的方向跑去。他邊跑邊在彈光閃閃的黑夜中高喊:“同誌們,回來!到飛機那邊去!需要人推!得挖輪子!輪子!”
他反覆喊著這句話,象是在念咒,衝著那些臥倒在草從裏射擊的人,衝著那些在樹間跑來跑去的人大聲高喊。
人們開始往回跑,朝著飛機那裏跑,而他卻迎著越來越近的馬達轟鳴聲衝去。他看見了黑黝黝的坦克輪廓,它們越過大坑小窪,向降落地撲來。
波格丹諾夫臥倒在地,朝坦克匐前進。他非常害怕現在,也就是在他沒有把手雷扔出去之前被流彈打中,那樣的話坦克就會衝到降落場,一切也就全完了。所以他緊緊貼在地麵上向前爬,過了一會兒他站起身,把一枚手雷投到了一輛坦克跟前。轟的一聲爆炸了,騰起一團火光閃射的濃煙。燈光熄滅了,衝鋒鎗的噠噠聲驟然激烈起來,尖利刺耳,持續不斷。
第二輛坦克繼續朝前衝來。斯捷潘回頭看了一下,可是黑暗中他看不見飛機,他既不知道飛機已經開始滑行,也沒有聽到發動機那長長的呼嘯聲,因為坦克已經衝到了他的跟前,隻需瞬間就能開到降落場地。斯捷潘又扔出了第二顆手雷,可是坦克繼續向前行進。
起初波格丹諾夫還以為是篝火的光焰照在他臉上的緣故。可是後來他看到小夥子緊夾在瘦骨嶙峋的馬肚子上的兩條瘦腿在劇烈地發抖,他立刻明白了:一定是發生了什麽事。
“您聽見了沒有?!”尤列克氣喘籲籲地壓低聲音說,“公路上開來一隊坦克。有兩輛停下了。”
波格丹諾夫聽到了低沉的轟鳴聲:公路距離這裏有三公裏遠,沿著軋平的土路走──人需要半小時,而坦克最多隻需要十分鍾。
普希曼斯基揮動著雙手喊道:“把火滅掉!”
可是就在這時,頭頂上飛來一架轟鳴著的飛機──它正在著陸。
“不行!不行啊!”波格丹諾夫喊了一聲,“他們會紮到泥裏去的。”
“滅火!”普希曼斯基又喊了一聲,但聲音已經變弱了,“滅火!”
但還沒有來得及撲滅篝火,“道格拉斯”那綠色的機頭就刺破了夜幕,衝到了篝火前。艙門打開了,一個身材高大,穿著飛行服的小夥子跳了下來。
“你們好,兄弟們!”他在黑暗中說,“險些栽下來……”
“小聲點……”普希曼斯基說,盡管飛行員的聲音透過轟響的發動機勉強才能聽到,“小聲點……有德國人。”
大家運送拆散的飛彈時,都帶著一副奇怪的呆滯的神情,都不敢仔細諦聽,因為最可怕的就是現在聽到坦克的轟鳴和在這塊窄小的泥濘的降落場地上見到它們。
“離這裏有多遠?”飛行員問波格丹諾夫。
“大約三公裏。”
“我們被包圍了嗎?”
“我們也不知道。”
“小心點搬,艙門會撞壞的,弟兄們!”飛行員說,然後又向把臉貼在座艙玻璃上的其他駕駛員們用手勢解釋了幾句。
“你們有多少人?”斯傑潘問。
“六個。你是波格丹諾夫吧?”
“是的。”
“克拉科夫小組有幾個人?”
“四個。”
“那沒什麽。我以為還要多,那就坐不下了。”
飛彈裝進了機艙,用鐵絲固定牢。飛行員說:“好了,快,弟兄們。再見──走吧。”
可是誰和誰也沒來得及告別。從凹地裏射來了耀眼的燈光:這時坦克在行進,後麵跟著士兵。
波格丹諾夫看了普希曼斯基一眼。普希曼斯基說:“記住:馬爾沙爾科夫大街,9樓8號。目前叫瑪麗亞太太。”他把自動步槍拉到胸前,又說,“起飛吧。”
而他腰一彎,同留下的遊擊隊員們一起朝著轟鳴著的坦克衝去。
飛機轉過彎,發動機象玻璃碎似地吼叫了一陣,開始滑行,濺起一團團黑乎乎的稀泥。可是它越是艱難地向前滑行,機艙裏就越是絕望地發出嗡嗡的怪叫和叮叮噹噹的亂響聲,座艙查神色呆滯的駕駛員和緊緊抓住固定在艙壁上的金屬小凳的波格丹諾夫,還有那幾個在地板上搖來滾去的小夥子心裏也就越清楚,飛機飛不起來了──它上了坡路,輪子陷進了泥裏,已無力再飛起來。唯一的出路是,減少輪子的轉數,調轉機頭,朝相反的方向──山下起飛。
而坦克恰恰正從那邊,從山下駛來。
飛行員們把飛機調過頭,但飛機原地不動,左輪子深深地陷進了泥裏,而發動機仍在不停地狂吼,周圍的一切都發出絕望的聲響;駕駛員團團亂轉,他呼地一聲推開門,看了看輪子,狠狠地罵了幾句,使勁跺著腳又回到了座艙裏。
斯捷潘站起身,跟在他後麵,推開艙門,問:“有反坦克手雷嗎?”
一位駕駛員扭過頭,仔細看了看他,回答說:“有三枚。在箱子裏。就在這兒。”
斯捷潘拿過長柄手雷,回到自己戰友的跟前說:“你們把輪子挖出來……我去把敵人攔住。”
他跳到泥濘、寒冷的地上,不斷地改變著路線,朝著坦克轟鳴的方向跑去。他邊跑邊在彈光閃閃的黑夜中高喊:“同誌們,回來!到飛機那邊去!需要人推!得挖輪子!輪子!”
他反覆喊著這句話,象是在念咒,衝著那些臥倒在草從裏射擊的人,衝著那些在樹間跑來跑去的人大聲高喊。
人們開始往回跑,朝著飛機那裏跑,而他卻迎著越來越近的馬達轟鳴聲衝去。他看見了黑黝黝的坦克輪廓,它們越過大坑小窪,向降落地撲來。
波格丹諾夫臥倒在地,朝坦克匐前進。他非常害怕現在,也就是在他沒有把手雷扔出去之前被流彈打中,那樣的話坦克就會衝到降落場,一切也就全完了。所以他緊緊貼在地麵上向前爬,過了一會兒他站起身,把一枚手雷投到了一輛坦克跟前。轟的一聲爆炸了,騰起一團火光閃射的濃煙。燈光熄滅了,衝鋒鎗的噠噠聲驟然激烈起來,尖利刺耳,持續不斷。
第二輛坦克繼續朝前衝來。斯捷潘回頭看了一下,可是黑暗中他看不見飛機,他既不知道飛機已經開始滑行,也沒有聽到發動機那長長的呼嘯聲,因為坦克已經衝到了他的跟前,隻需瞬間就能開到降落場地。斯捷潘又扔出了第二顆手雷,可是坦克繼續向前行進。