“您在什麽地方學的手藝,這麽好?”
“在明斯克。”
“聽口音,您是柏林人?”
科利亞沉默了好一會兒,他明白,給這位黨衛軍讓座的軍官們正聽著他們的談話。
“我是俄國人。”
施蒂利茨睜開眼睛,仔細看了看兒子,他哼了一聲,說:“有意思。我曾審訊過俄國人,但還不曾讓他們理過發──一次也沒有。”
“我是個奉公守法的俄國人。”
“值得稱讚。”
“您能信任我,我很榮幸。”
“請按摩吧。”
施蒂利茨又閉上了眼睛,因為兒子的手在撫摩他的臉,摸他的眼皮,又輕輕地朝鼻子部位摸來,按摩他那布滿皺紋的太陽穴,在他那平滑、突起、寬大的前額上拂來抹去。
“要灑點花露水嗎?”
“不要。謝謝。”施蒂利茨回答說,眼睛仍沒有睜開。
“若不是我的這些同事在排隊等候您這位手藝高超的師傅,我真想請您再按摩一遍。”
“噢,那您就請吧。”一位坦克兵軍官說。
“突擊隊長先生,您請吧。”另外一位空軍軍官也說。
“謝謝,朋友們,”施蒂利茨回答說,“不敢濫用諸位的好意。噢,您……叫什麽名字?”
“格裏尚奇科夫。安德烈·格裏尚奇科夫……”
“這樣吧,安德萊,請您每天早晨七點鍾和晚上九點鍾到我那裏去按摩,法蘭西飯店,27號房間。”
然後他又轉過身對軍官們說:“在枯燥的執行公務期間應該勞逸結合,找點愉快的事。”
軍官們奉承地笑了,也可能,他們覺得確實可笑:下級對上級的狂熱尊重一旦成了第二靈魂,那麽一位黨衛軍高級人物麵帶微笑所說的一切,都會使他們覺得可笑。
第二天,科利亞來到父親的住所,父親把門鎖上,立刻開大正播放爵士樂的收音機音量。他又給鬧鍾上好定時──十分鍾之後按摩應該結束。起初他們講話的聲音很輕,也非常快,彼此插話;他們用不著回答就能明白對方的意思,後來施蒂利茨沉默了片刻,把兒子的手握在自己的手中撫摩起來,又貼到自己的臉上,就象一九二二年時那樣。他用自己的前額、鼻、嘴唇在薩沙那雙漂亮的手上不停地親吻。
貝格是一個人來接頭的。沒有尾巴盯梢──這是科利亞、斯捷潘、謝多伊小組和旋風安排的。化裝得認不出的阿尼婭象貝格傳達了任務。她要求貝格明天就把這些情報交給她。她所以這樣要求,是因為施蒂利茨要急著回柏林,而對上校要交來的情報不經複查,那麽對他進一步的策反工作就無法進行,太冒險。
貝格帶來了情報。晚上按摩的時候科利亞將情報轉交給了施蒂利茨。他審查了情報。情報絕對確切。這可以構成貝格上校的瀆職罪,若是蓋世太保知道了,會立即槍決他。
施蒂利茨是這樣判斷的:如果貝格是耍手腕,意在打入與波蘭地下組織有聯繫的俄國偵察員內部,那他絕不會將關於‘a’集團軍群司令部的如此詳細、真實的情報交給他們,即便是座位‘第一次的見麵禮’。
施蒂利茨在同蓋世太保長官談話時很輕鬆,沒有絲毫的壓力──他詢問了與‘a’集團軍群前線諜報機構聯繫的情況。
“唉,”蓋世太保長官擺了擺手說,“他們僅僅靠與大本營保持的老關係維持局麵。我在這種官僚派係的廝殺中感到無能為力。如果凱特爾不是德高望重的黨員,那我就輕鬆多了。可是總有人扯我的後腿。私人關係,私人關係──這些東西對我們的事業有多麽大的危害!”
“我不能對您有什麽幫助嗎?”施蒂利茨問。
“謝謝。您不能。自由主義在侵蝕著我們。元首對那些膽敢威脅他生命的人太軟弱。”
“那我們怎麽辦?軍隊畢竟是軍隊。不能因為百十個下流傢夥就對眾多的忠於元首思想的軍官、將軍失去信任。猜疑──這終歸是從內部腐蝕國家的蛀蟲。我們相信了俄國人弗拉索夫,他也沒有辜負我們的信任。”
“有時敵人比自己人更好些:因為他經過全麵考查。而對待自己人要以禮相待。我已經感覺到了背叛行為,但又無能為力。我上麵還有十來級呢。”
蓋世太保長官沒有點名道姓。施蒂利茨無權追問。他必須隨時隨地意識到:如果暴露了──他的失敗會殃及一大批人,順藤摸瓜,凡是與他談過話、通過電話的人以及他私人信件和公文中提到過名字的人都會被抓起來。
但是盡管如此,施蒂利茨根據蓋世太保長官對所有軍事諜報人員所持的懷疑態度,還是做出了明確的結論:很可能,貝格確實是在尋求與我們建立聯繫,因為他明白失敗是不可避免的,或者至少是想鋌而走險。如果這後一種估計是正確的,那就可以對上校施加壓力,迫使他真心實意為我方工作;至於如何去做,施蒂利茨是非常精通的,他把這種‘施加壓力’的方法告訴了兒子。
不過,當貝格轉交了阿尼婭要的關於集團軍群司令部情報之後,施蒂利茨明白了:上校是孤注一擲了。
“在明斯克。”
“聽口音,您是柏林人?”
科利亞沉默了好一會兒,他明白,給這位黨衛軍讓座的軍官們正聽著他們的談話。
“我是俄國人。”
施蒂利茨睜開眼睛,仔細看了看兒子,他哼了一聲,說:“有意思。我曾審訊過俄國人,但還不曾讓他們理過發──一次也沒有。”
“我是個奉公守法的俄國人。”
“值得稱讚。”
“您能信任我,我很榮幸。”
“請按摩吧。”
施蒂利茨又閉上了眼睛,因為兒子的手在撫摩他的臉,摸他的眼皮,又輕輕地朝鼻子部位摸來,按摩他那布滿皺紋的太陽穴,在他那平滑、突起、寬大的前額上拂來抹去。
“要灑點花露水嗎?”
“不要。謝謝。”施蒂利茨回答說,眼睛仍沒有睜開。
“若不是我的這些同事在排隊等候您這位手藝高超的師傅,我真想請您再按摩一遍。”
“噢,那您就請吧。”一位坦克兵軍官說。
“突擊隊長先生,您請吧。”另外一位空軍軍官也說。
“謝謝,朋友們,”施蒂利茨回答說,“不敢濫用諸位的好意。噢,您……叫什麽名字?”
“格裏尚奇科夫。安德烈·格裏尚奇科夫……”
“這樣吧,安德萊,請您每天早晨七點鍾和晚上九點鍾到我那裏去按摩,法蘭西飯店,27號房間。”
然後他又轉過身對軍官們說:“在枯燥的執行公務期間應該勞逸結合,找點愉快的事。”
軍官們奉承地笑了,也可能,他們覺得確實可笑:下級對上級的狂熱尊重一旦成了第二靈魂,那麽一位黨衛軍高級人物麵帶微笑所說的一切,都會使他們覺得可笑。
第二天,科利亞來到父親的住所,父親把門鎖上,立刻開大正播放爵士樂的收音機音量。他又給鬧鍾上好定時──十分鍾之後按摩應該結束。起初他們講話的聲音很輕,也非常快,彼此插話;他們用不著回答就能明白對方的意思,後來施蒂利茨沉默了片刻,把兒子的手握在自己的手中撫摩起來,又貼到自己的臉上,就象一九二二年時那樣。他用自己的前額、鼻、嘴唇在薩沙那雙漂亮的手上不停地親吻。
貝格是一個人來接頭的。沒有尾巴盯梢──這是科利亞、斯捷潘、謝多伊小組和旋風安排的。化裝得認不出的阿尼婭象貝格傳達了任務。她要求貝格明天就把這些情報交給她。她所以這樣要求,是因為施蒂利茨要急著回柏林,而對上校要交來的情報不經複查,那麽對他進一步的策反工作就無法進行,太冒險。
貝格帶來了情報。晚上按摩的時候科利亞將情報轉交給了施蒂利茨。他審查了情報。情報絕對確切。這可以構成貝格上校的瀆職罪,若是蓋世太保知道了,會立即槍決他。
施蒂利茨是這樣判斷的:如果貝格是耍手腕,意在打入與波蘭地下組織有聯繫的俄國偵察員內部,那他絕不會將關於‘a’集團軍群司令部的如此詳細、真實的情報交給他們,即便是座位‘第一次的見麵禮’。
施蒂利茨在同蓋世太保長官談話時很輕鬆,沒有絲毫的壓力──他詢問了與‘a’集團軍群前線諜報機構聯繫的情況。
“唉,”蓋世太保長官擺了擺手說,“他們僅僅靠與大本營保持的老關係維持局麵。我在這種官僚派係的廝殺中感到無能為力。如果凱特爾不是德高望重的黨員,那我就輕鬆多了。可是總有人扯我的後腿。私人關係,私人關係──這些東西對我們的事業有多麽大的危害!”
“我不能對您有什麽幫助嗎?”施蒂利茨問。
“謝謝。您不能。自由主義在侵蝕著我們。元首對那些膽敢威脅他生命的人太軟弱。”
“那我們怎麽辦?軍隊畢竟是軍隊。不能因為百十個下流傢夥就對眾多的忠於元首思想的軍官、將軍失去信任。猜疑──這終歸是從內部腐蝕國家的蛀蟲。我們相信了俄國人弗拉索夫,他也沒有辜負我們的信任。”
“有時敵人比自己人更好些:因為他經過全麵考查。而對待自己人要以禮相待。我已經感覺到了背叛行為,但又無能為力。我上麵還有十來級呢。”
蓋世太保長官沒有點名道姓。施蒂利茨無權追問。他必須隨時隨地意識到:如果暴露了──他的失敗會殃及一大批人,順藤摸瓜,凡是與他談過話、通過電話的人以及他私人信件和公文中提到過名字的人都會被抓起來。
但是盡管如此,施蒂利茨根據蓋世太保長官對所有軍事諜報人員所持的懷疑態度,還是做出了明確的結論:很可能,貝格確實是在尋求與我們建立聯繫,因為他明白失敗是不可避免的,或者至少是想鋌而走險。如果這後一種估計是正確的,那就可以對上校施加壓力,迫使他真心實意為我方工作;至於如何去做,施蒂利茨是非常精通的,他把這種‘施加壓力’的方法告訴了兒子。
不過,當貝格轉交了阿尼婭要的關於集團軍群司令部情報之後,施蒂利茨明白了:上校是孤注一擲了。