阿尼婭思索著這一切,活靈活現地想像出博羅金接到她這份密碼電文後,立刻向前線指揮部參謀長報告,參謀長又叫醒剃光了頭的、身材魁梧的總指揮,元帥也同樣迅速地報告給史達林,於是第二天,為了反擊實際根本不存在的黨衛軍坦克師,向這裏集結增援部隊,這樣一來,法四斯集中兵力進攻的漫長戰線中的那個地段就變得空虛了。
顯然,如果我們的人沒有這種真誠的信念,僅憑他的行為,或者想法,甚至是發自內心的願望,會給前線,給整個國家帶來無法估量的災難,那麽勝利的得來就會付出大得多的犧牲。
……貝格來遲了,他進屋走到電報員跟前,仔細看了看阿尼婭,而她,很奇怪,非常希望他不用這種冷漠、輕蔑的目光,而是用讚許的目光看著自己,就象是說:沒關係,沒關係,你從這裏逃走以後,見到自己的人,就可以告訴他們,說這一切都是編造的,我會見到你的朋友,我會幫助他們,而這一夜什麽也不會發生,別再考慮了。
“好了,開始吧,”貝格說,“他們在等著呢。”
阿尼婭象是猛然間看見了博羅金,看見他朝報務員走過去,樣子異常激動:旋風有多少天不露麵了,莫非出了什麽岔子?阿尼婭想著他在電波中聽到了她的聲音後那種高興的神情,他怎樣注視著維科索夫斯基大尉,而大尉不停地咂著舌──有什麽令他高興的事,他必定要咂舌頭,垂下兩邊的嘴角,象個受了委屈的孩子。她還想像出,博羅金把胳膊肘撐在膝蓋上,點上一支煙,準備仔細傾聽報務員給他翻譯密碼電文。
“好了,好了,”貝格說,“我們會把時間錯過的。”
他抓準施瓦爾布去取煙缸的機會,朝阿尼婭微微點了點頭。之後,他又朝阿尼婭迅速地眨動了一下眼睛。
於是阿尼婭開始按動數字鍵盤:“12,67,42,79,11,55……”
她懷著一種無比憤恨的心情敲擊著這些違背自己意願的數字鍵盤,隨著按動鍵盤,她心中那種令人窒息的內疚也越來越強烈。
在一間有壁爐的小房間裏,桌上擺著兩個人的晚餐。貝格背對著生著火的壁爐坐著──夜裏很冷,正是九月那種白天酷熱如火而夜裏寒氣襲人的山區氣候。白色的閃光在施瓦爾布的臉上晃動──忽而成尖角形,忽而又變成長條狀。他們已經喝了很多。伏特加酒使貝格臉色蒼白,眼瞼下泛出淡紫色的斑點,而施瓦爾布正相反,滿麵通紅,他的動作快得出奇,他那發不出‘格’音的柏林話中不時帶出幾句俄語。
“我比以前任何時候都更加相信我們的勝利,”他說,“比以前任何時候!日本、西班牙、葡萄牙,整個歐洲都被我們的盟軍包圍了,隻是他們現在還沒有投入戰鬥,但很快就會投入的。您在想,愛爾蘭為什麽至今還沒有行動?這並不是因為他們還沒有做好準備!絕不是!是還不到時候!為時尚早!土耳其是怎麽回事?我明白元帥的意圖:是讓他們冒進,給他們點甜頭。他們現在甚至都無法想像自己後方的情況。他們不象我們,不是一塊頑石,而是春天溶在水中的冰塊。元首是要等到帝國地下工事裏的新式超級秘密武器研製成功以後,集中力量打擊。這種集中力量打擊會把整個西方擊潰,迫使他們屈膝投降,到那時候,我們就會明白以後該做什麽。我們就會明白以後該怎麽做。”
“看到您我就高興,”貝格說,“您這種可貴的樂觀主義很使我振奮。要不是我現在必須去見局長,那我一定還要喝。”
“明天再去吧。反正您會得勝而回的。”
“我們都會得勝而回。我從來不把自己同一起浴血奮戰的同事們分開,除非……”
施瓦爾布哈哈大笑起來:“這麽說,您也從來沒有把自己同您的朋友卡納裏斯分開過嘍?!”
“看來,您喝多了。”貝格說著,從桌子旁站起來,他感到命運正在幫助他立刻離開這裏,“您最好是去睡一覺,施瓦爾布。”
“我是開玩笑,上校……”
“蠢貨才會開這種玩笑。”
“什麽,什麽?!”
貝格從桌子後麵站起身,說:“告辭了。”
施瓦爾布在他身後嚷了一句,可是貝格連頭也沒回;他走到報務員跟前,拿起裝著密碼電文的公文夾,下樓到了院子裏,坐進汽車,走了。
後來發生的一切都證明了他那非凡的智慧和真正的偵察員天才:施瓦爾布喝幹了瓶子裏的酒,真的叫來了值班士兵,對他說:“我兩小時後回來。”
說完,他朝鎮子裏走去。他需要女人。
阿尼婭敲了敲門。等下士把門大開,她說:“我有話要同貝格上校講。”
“嘟-嘟,”下士學著汽車的喇叭聲,示意說,“不在,走了。”
阿尼婭在房間裏轉了一會兒,然後又敲敲門說:“去廁所。我想去廁所,可以嗎?”
下士點了點頭,把阿尼婭領到那個綠色的木板棚裏。阿尼婭反鎖上門,下士按照施瓦爾布吩咐的那樣留在外麵守候。
“為什麽女人做這種事比我們用的時間要長得多?”他邊在沙石路上踱步,邊想“我的洛塔一進衛生間,總是要鎖上門,在裏麵待半個小時。他們命令我要關照這位姑娘。要不要喊一聲,讓她快點兒?我從這兒給洛塔寄點什麽東西呢?這裏的厚織襪很好。山區的人一般都很會做這種防寒用品,沒這種東西在山裏簡直沒法活。所有山民的腿都很瘦,象兩根棍子。可是山裏的女人卻相反,長著漂亮的肉墩墩的大腿。他媽的,這可很重要,女人嘛,腿就得豐腴、有力、勻稱。法國人喜歡瘦型的。真是一個不幸的退化了的民族。為什麽這裏的夜晚這麽冷?露水都下來了,就象到了晚秋時節。九月份,魏瑪的夜晚也是很涼的。有意思,在我什麽都不想的間隔時間裏,我想的又是什麽呢?不,現在我想的也正是我什麽都不想的時候冒出來的那些東西。我好久沒有去采蘑菇了。上星期格什蓋采了兩桶好蘑菇。可以把它們曬幹,寄回家。冬天燒蘑菇湯──簡直太美了。見鬼,該吃晚飯了。我現在就把她帶回房間,自己去吃飯。一定到那間有壁爐的房間裏拿桌上剩下的東西。他們肯定剩下一種好吃的東西。給他們送去了烤羊肉、蒜血腸,還有奶酪。這兒的山民為什麽往腸子裏放那麽多蒜?他們身上的那股味兒,簡直沒法讓人跟他們在一塊兒。如果他們同我們乘一節車廂,那會怎麽樣?”
顯然,如果我們的人沒有這種真誠的信念,僅憑他的行為,或者想法,甚至是發自內心的願望,會給前線,給整個國家帶來無法估量的災難,那麽勝利的得來就會付出大得多的犧牲。
……貝格來遲了,他進屋走到電報員跟前,仔細看了看阿尼婭,而她,很奇怪,非常希望他不用這種冷漠、輕蔑的目光,而是用讚許的目光看著自己,就象是說:沒關係,沒關係,你從這裏逃走以後,見到自己的人,就可以告訴他們,說這一切都是編造的,我會見到你的朋友,我會幫助他們,而這一夜什麽也不會發生,別再考慮了。
“好了,開始吧,”貝格說,“他們在等著呢。”
阿尼婭象是猛然間看見了博羅金,看見他朝報務員走過去,樣子異常激動:旋風有多少天不露麵了,莫非出了什麽岔子?阿尼婭想著他在電波中聽到了她的聲音後那種高興的神情,他怎樣注視著維科索夫斯基大尉,而大尉不停地咂著舌──有什麽令他高興的事,他必定要咂舌頭,垂下兩邊的嘴角,象個受了委屈的孩子。她還想像出,博羅金把胳膊肘撐在膝蓋上,點上一支煙,準備仔細傾聽報務員給他翻譯密碼電文。
“好了,好了,”貝格說,“我們會把時間錯過的。”
他抓準施瓦爾布去取煙缸的機會,朝阿尼婭微微點了點頭。之後,他又朝阿尼婭迅速地眨動了一下眼睛。
於是阿尼婭開始按動數字鍵盤:“12,67,42,79,11,55……”
她懷著一種無比憤恨的心情敲擊著這些違背自己意願的數字鍵盤,隨著按動鍵盤,她心中那種令人窒息的內疚也越來越強烈。
在一間有壁爐的小房間裏,桌上擺著兩個人的晚餐。貝格背對著生著火的壁爐坐著──夜裏很冷,正是九月那種白天酷熱如火而夜裏寒氣襲人的山區氣候。白色的閃光在施瓦爾布的臉上晃動──忽而成尖角形,忽而又變成長條狀。他們已經喝了很多。伏特加酒使貝格臉色蒼白,眼瞼下泛出淡紫色的斑點,而施瓦爾布正相反,滿麵通紅,他的動作快得出奇,他那發不出‘格’音的柏林話中不時帶出幾句俄語。
“我比以前任何時候都更加相信我們的勝利,”他說,“比以前任何時候!日本、西班牙、葡萄牙,整個歐洲都被我們的盟軍包圍了,隻是他們現在還沒有投入戰鬥,但很快就會投入的。您在想,愛爾蘭為什麽至今還沒有行動?這並不是因為他們還沒有做好準備!絕不是!是還不到時候!為時尚早!土耳其是怎麽回事?我明白元帥的意圖:是讓他們冒進,給他們點甜頭。他們現在甚至都無法想像自己後方的情況。他們不象我們,不是一塊頑石,而是春天溶在水中的冰塊。元首是要等到帝國地下工事裏的新式超級秘密武器研製成功以後,集中力量打擊。這種集中力量打擊會把整個西方擊潰,迫使他們屈膝投降,到那時候,我們就會明白以後該做什麽。我們就會明白以後該怎麽做。”
“看到您我就高興,”貝格說,“您這種可貴的樂觀主義很使我振奮。要不是我現在必須去見局長,那我一定還要喝。”
“明天再去吧。反正您會得勝而回的。”
“我們都會得勝而回。我從來不把自己同一起浴血奮戰的同事們分開,除非……”
施瓦爾布哈哈大笑起來:“這麽說,您也從來沒有把自己同您的朋友卡納裏斯分開過嘍?!”
“看來,您喝多了。”貝格說著,從桌子旁站起來,他感到命運正在幫助他立刻離開這裏,“您最好是去睡一覺,施瓦爾布。”
“我是開玩笑,上校……”
“蠢貨才會開這種玩笑。”
“什麽,什麽?!”
貝格從桌子後麵站起身,說:“告辭了。”
施瓦爾布在他身後嚷了一句,可是貝格連頭也沒回;他走到報務員跟前,拿起裝著密碼電文的公文夾,下樓到了院子裏,坐進汽車,走了。
後來發生的一切都證明了他那非凡的智慧和真正的偵察員天才:施瓦爾布喝幹了瓶子裏的酒,真的叫來了值班士兵,對他說:“我兩小時後回來。”
說完,他朝鎮子裏走去。他需要女人。
阿尼婭敲了敲門。等下士把門大開,她說:“我有話要同貝格上校講。”
“嘟-嘟,”下士學著汽車的喇叭聲,示意說,“不在,走了。”
阿尼婭在房間裏轉了一會兒,然後又敲敲門說:“去廁所。我想去廁所,可以嗎?”
下士點了點頭,把阿尼婭領到那個綠色的木板棚裏。阿尼婭反鎖上門,下士按照施瓦爾布吩咐的那樣留在外麵守候。
“為什麽女人做這種事比我們用的時間要長得多?”他邊在沙石路上踱步,邊想“我的洛塔一進衛生間,總是要鎖上門,在裏麵待半個小時。他們命令我要關照這位姑娘。要不要喊一聲,讓她快點兒?我從這兒給洛塔寄點什麽東西呢?這裏的厚織襪很好。山區的人一般都很會做這種防寒用品,沒這種東西在山裏簡直沒法活。所有山民的腿都很瘦,象兩根棍子。可是山裏的女人卻相反,長著漂亮的肉墩墩的大腿。他媽的,這可很重要,女人嘛,腿就得豐腴、有力、勻稱。法國人喜歡瘦型的。真是一個不幸的退化了的民族。為什麽這裏的夜晚這麽冷?露水都下來了,就象到了晚秋時節。九月份,魏瑪的夜晚也是很涼的。有意思,在我什麽都不想的間隔時間裏,我想的又是什麽呢?不,現在我想的也正是我什麽都不想的時候冒出來的那些東西。我好久沒有去采蘑菇了。上星期格什蓋采了兩桶好蘑菇。可以把它們曬幹,寄回家。冬天燒蘑菇湯──簡直太美了。見鬼,該吃晚飯了。我現在就把她帶回房間,自己去吃飯。一定到那間有壁爐的房間裏拿桌上剩下的東西。他們肯定剩下一種好吃的東西。給他們送去了烤羊肉、蒜血腸,還有奶酪。這兒的山民為什麽往腸子裏放那麽多蒜?他們身上的那股味兒,簡直沒法讓人跟他們在一塊兒。如果他們同我們乘一節車廂,那會怎麽樣?”