“你看,我把我們的談話告訴了你,我再見到他會覺得不自在的。如果這些話是他對你講的,那就是另外一回事了,可是他是對我講的。我成了告密者。明白嗎?”
“我明白。你是對的,薩恩卡。是我不對。就到此結束吧。好嗎?”
“你說得很可笑──‘我將拒絕他到家裏來。’”
“有什麽好笑的?”
“有點過去時代的味道。”他笑了笑說,“不過,妙極了……”
科利亞在鏡子前站了很久,他把領帶打成最時髦的樣式──結扣打得很大。然後又把自己打量了一番,把手槍裝進衣袋,走出院子。他要去幹掉黨衛軍要員施蒂利茨,要去殺死自己的父親。
3、四十二秒鍾
“證件,”一個黨衛軍巡邏兵向旋風敬過禮後,對克雷霞說。
“他為什麽不象黨衛軍那樣向我敬黨禮呢?”旋風想著,手伸進兜裏去掏香菸,“為什麽他要向我行軍禮?看來,這不是黨衛軍的骨幹分子。科雷霞現在會把一切弄糟的──她會昏過去。謝多伊和波格丹諾夫的舉止還得體。阿佩爾──好樣的。隻是手在發抖。如果酒吧裏有了動靜,就開槍。可是手槍別在我的後腰上。我對自己說過多少遍:要把它裝在西服內兜裏。誰能想到他們在這個時候到這裏來?世上的一切往往取決於幾分鍾的時間。一件事可以準備好幾年,可是那樣的關鍵時刻一到,一切都完蛋了,這是規律嗎?也許這是倒黴的巧合?”
黨衛軍分子檢查過波格丹諾夫的證件,敬了個禮,把身分證還給了他。
“請出示您的證件。”他們又對謝多伊說。
謝多伊殷勤地笑了笑,把夜間通行證遞給他們。他的夜間通行證是偽造的。的確,這是真正的行家在高級印刷廠印製的,那些人戰前曾給國際走私販們幹,可是黨衛軍的巡邏隊曾幾次抓到持這種假證件的人,這些人被送進值班警衛隊,後來又轉到蓋世太保,進行嚴刑拷問。
“這裏到最近的指揮部也很遠,”旋風一邊往兜裏裝子彈殼做成的打火機,一邊想,“那裏是聽不到槍聲的。不行,他們的總部就在廣場上。那裏有一支很大的黨衛軍警衛隊。他們有摩托車和汽車。他們可以把整個城市搜遍,就象我從他們那裏逃走時那樣。如果要幹掉他們,必須不出聲響:對準腦袋──然後馬上上車。克雷霞沒有證件。他們不敢向她索要證件,我就說,她是跟我一一起的。見鬼,過了多長時間?大概有三十秒鍾了。如果他們進酒吧,就得開槍。不出聲音地打死他們是辦不到的。我還想什麽,啊?如果能把一個人在這三十秒內所看到和聽到的一切都記錄下來就太好了。隻要把謝多伊、克雷霞、阿佩爾、波格丹諾夫和我此時聽到和看到的都記錄下來,準會得到好幾部大部頭的長篇小說。在科學家們弄清這是否能象記錄化學試驗過程那樣記錄下來之前,是不會有人來記錄的。在這種時刻,無論哪個民族的人所想的都一模一樣。回憶──這是身臨絕境者的最後的避難所。如果回憶和聯想被絕望代替──人也就完了。起碼偵察員是如此。”
“請,”一個黨衛軍分子說製將夜間通行證還給謝多伊,“您沒事了。可以走了。”
這時第二個黨衛軍分子已經走到克雷霞跟前,說:“太太,您的證件。”
“我沒帶證件。”
“怎麽可能呢?”黨衛軍分子很驚奇,“為什麽?”
“這女人是我帶來的,”旋風說,“還有什麽問題嗎?”
第一個黨衛軍分子對謝多伊和波格丹諾夫說:“我對你們說了,你們沒事了,可以走了。”
“現在應該幹掉他們。如果謝多伊和斯捷潘離開,他們就完了。巡邏隊隻要在酒吧裏掃上一眼,很快就會竄出來。即便我剎住汽車,讓我的人爬上來,輪胎也得被他們打破,跑上三十米,就得停下來。見鬼,糟透了。”
謝多伊說:“謝謝,我們現在就走。我抽支煙就走。不然,喝多了,嘴裏再沒抽的,那可就難辦了。”
他開始從衣袋裏掏裝碎菸葉的膠皮小荷包。
“這女人是您邀請來酒吧的嗎?”黨衛軍分子問旋風。
“對。”
“是您的相好嗎?”
“當然。”
“請原諒,我不知道我是在向什麽人問話。”
“那您就問我的證件好了。”旋風厲聲說。
“好吧,請拿出來。”
旋風從衣兜裏掏出黨衛軍軍官證和黨證皮夾以及兩個勳章證書。這些證件都是科利亞弄來的,而科利亞是從他的軍需官那裏弄到的。兩張勳章證書是謝多伊帶來的──這是在襲擊熱舒夫附近兵營時從軍官身上繳獲的,那是克拉科夫遊擊隊的一次重大行動,當時他們擊潰了當地駐軍,然後越過塔特拉山,到了斯洛伐克。
“現在的戲至關重要。”旋風一邊往黨衛軍分子手裏遞偽造證件,一邊想:“我要把我的證件掉在地上,並使他很快彎下腰去撿。這很重要,我必須在所有的細節方麵都做到準確無誤:我遞給他證件,直視他的眼睛,還有我鬆開手指而瞬間動作,要讓他覺得是他的過錯,使他立刻明白黨衛軍軍官的證件掉到人行地上是他的失誤造成的。謝多伊明白我的意思。我跟他有過商定:他的煙荷包和我的假證件是告急信號。鬼知道,波格丹諾夫能否想起這個?如果阿佩爾一踩油門,把車開走了,那可就糟了。瞧他在那裏緊握方向盤的樣子,連指甲都變色了。我們不在的時候,他倒是把汽車擦得蠻亮。就是這種性格。換個人就不會這樣,或者讀點什麽,或者往家裏寫張明信片解悶,可是他卻把汽車擦得賊亮。我們開到這裏後,汽車已經髒得沒法再髒了。可是他在哪兒把手洗得這麽幹淨呢?他的手指甲幹淨得就象是醫生的。啊,那裏還有一雙手套。皮革製的。小夥是帶著手套幹的。好樣的。隻是別老想著就走,阿佩爾。我這就丟落我的偽證件,再過幾秒鍾我們就可以一起離開這裏了。一切都會順利的,阿佩爾,你就相信我吧。”
“我明白。你是對的,薩恩卡。是我不對。就到此結束吧。好嗎?”
“你說得很可笑──‘我將拒絕他到家裏來。’”
“有什麽好笑的?”
“有點過去時代的味道。”他笑了笑說,“不過,妙極了……”
科利亞在鏡子前站了很久,他把領帶打成最時髦的樣式──結扣打得很大。然後又把自己打量了一番,把手槍裝進衣袋,走出院子。他要去幹掉黨衛軍要員施蒂利茨,要去殺死自己的父親。
3、四十二秒鍾
“證件,”一個黨衛軍巡邏兵向旋風敬過禮後,對克雷霞說。
“他為什麽不象黨衛軍那樣向我敬黨禮呢?”旋風想著,手伸進兜裏去掏香菸,“為什麽他要向我行軍禮?看來,這不是黨衛軍的骨幹分子。科雷霞現在會把一切弄糟的──她會昏過去。謝多伊和波格丹諾夫的舉止還得體。阿佩爾──好樣的。隻是手在發抖。如果酒吧裏有了動靜,就開槍。可是手槍別在我的後腰上。我對自己說過多少遍:要把它裝在西服內兜裏。誰能想到他們在這個時候到這裏來?世上的一切往往取決於幾分鍾的時間。一件事可以準備好幾年,可是那樣的關鍵時刻一到,一切都完蛋了,這是規律嗎?也許這是倒黴的巧合?”
黨衛軍分子檢查過波格丹諾夫的證件,敬了個禮,把身分證還給了他。
“請出示您的證件。”他們又對謝多伊說。
謝多伊殷勤地笑了笑,把夜間通行證遞給他們。他的夜間通行證是偽造的。的確,這是真正的行家在高級印刷廠印製的,那些人戰前曾給國際走私販們幹,可是黨衛軍的巡邏隊曾幾次抓到持這種假證件的人,這些人被送進值班警衛隊,後來又轉到蓋世太保,進行嚴刑拷問。
“這裏到最近的指揮部也很遠,”旋風一邊往兜裏裝子彈殼做成的打火機,一邊想,“那裏是聽不到槍聲的。不行,他們的總部就在廣場上。那裏有一支很大的黨衛軍警衛隊。他們有摩托車和汽車。他們可以把整個城市搜遍,就象我從他們那裏逃走時那樣。如果要幹掉他們,必須不出聲響:對準腦袋──然後馬上上車。克雷霞沒有證件。他們不敢向她索要證件,我就說,她是跟我一一起的。見鬼,過了多長時間?大概有三十秒鍾了。如果他們進酒吧,就得開槍。不出聲音地打死他們是辦不到的。我還想什麽,啊?如果能把一個人在這三十秒內所看到和聽到的一切都記錄下來就太好了。隻要把謝多伊、克雷霞、阿佩爾、波格丹諾夫和我此時聽到和看到的都記錄下來,準會得到好幾部大部頭的長篇小說。在科學家們弄清這是否能象記錄化學試驗過程那樣記錄下來之前,是不會有人來記錄的。在這種時刻,無論哪個民族的人所想的都一模一樣。回憶──這是身臨絕境者的最後的避難所。如果回憶和聯想被絕望代替──人也就完了。起碼偵察員是如此。”
“請,”一個黨衛軍分子說製將夜間通行證還給謝多伊,“您沒事了。可以走了。”
這時第二個黨衛軍分子已經走到克雷霞跟前,說:“太太,您的證件。”
“我沒帶證件。”
“怎麽可能呢?”黨衛軍分子很驚奇,“為什麽?”
“這女人是我帶來的,”旋風說,“還有什麽問題嗎?”
第一個黨衛軍分子對謝多伊和波格丹諾夫說:“我對你們說了,你們沒事了,可以走了。”
“現在應該幹掉他們。如果謝多伊和斯捷潘離開,他們就完了。巡邏隊隻要在酒吧裏掃上一眼,很快就會竄出來。即便我剎住汽車,讓我的人爬上來,輪胎也得被他們打破,跑上三十米,就得停下來。見鬼,糟透了。”
謝多伊說:“謝謝,我們現在就走。我抽支煙就走。不然,喝多了,嘴裏再沒抽的,那可就難辦了。”
他開始從衣袋裏掏裝碎菸葉的膠皮小荷包。
“這女人是您邀請來酒吧的嗎?”黨衛軍分子問旋風。
“對。”
“是您的相好嗎?”
“當然。”
“請原諒,我不知道我是在向什麽人問話。”
“那您就問我的證件好了。”旋風厲聲說。
“好吧,請拿出來。”
旋風從衣兜裏掏出黨衛軍軍官證和黨證皮夾以及兩個勳章證書。這些證件都是科利亞弄來的,而科利亞是從他的軍需官那裏弄到的。兩張勳章證書是謝多伊帶來的──這是在襲擊熱舒夫附近兵營時從軍官身上繳獲的,那是克拉科夫遊擊隊的一次重大行動,當時他們擊潰了當地駐軍,然後越過塔特拉山,到了斯洛伐克。
“現在的戲至關重要。”旋風一邊往黨衛軍分子手裏遞偽造證件,一邊想:“我要把我的證件掉在地上,並使他很快彎下腰去撿。這很重要,我必須在所有的細節方麵都做到準確無誤:我遞給他證件,直視他的眼睛,還有我鬆開手指而瞬間動作,要讓他覺得是他的過錯,使他立刻明白黨衛軍軍官的證件掉到人行地上是他的失誤造成的。謝多伊明白我的意思。我跟他有過商定:他的煙荷包和我的假證件是告急信號。鬼知道,波格丹諾夫能否想起這個?如果阿佩爾一踩油門,把車開走了,那可就糟了。瞧他在那裏緊握方向盤的樣子,連指甲都變色了。我們不在的時候,他倒是把汽車擦得蠻亮。就是這種性格。換個人就不會這樣,或者讀點什麽,或者往家裏寫張明信片解悶,可是他卻把汽車擦得賊亮。我們開到這裏後,汽車已經髒得沒法再髒了。可是他在哪兒把手洗得這麽幹淨呢?他的手指甲幹淨得就象是醫生的。啊,那裏還有一雙手套。皮革製的。小夥是帶著手套幹的。好樣的。隻是別老想著就走,阿佩爾。我這就丟落我的偽證件,再過幾秒鍾我們就可以一起離開這裏了。一切都會順利的,阿佩爾,你就相信我吧。”