“不行。”
“想嚐嚐疼的味道嗎?囚徒!等嗓子喊破了,你就會同意了。在蓋世太保那裏你不過挨了頓打,那算不了什麽。德國人是一板一眼的人,叫人噁心。打一頓──有什麽可怕的?我們比德國人吃的苦頭多,每個人都憋著一肚子氣。德國人打人是完成職守,我們打人則是出俄國人的怨氣,是尋求真理。區別就在這裏,小心點!”
“好吧,我小心點。”
帕爾·帕雷奇說:“你朝窗外看看。別害怕,別害怕,看看吧,那裏是欄杆,沒辦法。看到那幢一層的小房了嗎?那是囚室,而在欄杆外邊就是我們的特別集中營,關的都是象你這種認死理、好抬槓的人。你知道特別集中營是什麽地方嗎?它是這樣一種地方:德國人是些化學家,他們發明了什麽東西的時候,就先在猶太人身上試驗。可是猶太人都是滑頭,你沒法知道德國人的藥劑在普通人身上會產生什麽作用。於是我們就把我們集中營裏的犯人跟猶太人進行比較。什麽時候德國人提出要求,我們就從做工的人中挑一兩個送到試驗室裏去。”
“是實驗室,不是試驗室……”
“好樣的。你是想用粗魯掩飾你的恐懼吧?好樣的,沒得說。你到底想怎麽樣?想嚐嚐疼的滋味呢,還是答應下來?”
“不答應。”
“傻瓜。你還是聽聽我的忠告:老老實實穿上軍服和靴子上前線去,到了前線再找機會跑到自己人那裏。你就說是帕爾·帕雷奇讓你這麽幹的。”
“帕爾·帕雷奇姓什麽?”
“阿布拉姆鬆!阿布拉姆鬆,葉夫列伊·伊萬諾維奇!喂,把軍服穿上,死鬼!”
“不行,帕爾·帕雷奇。不行。”
帕爾·帕雷奇撥了電話號碼,邊笑容邊對著話筒說:“瓦夏,你好,親愛的!又是巴卡諾夫打擾你。我這兒有個性格活潑的囚徒。你來一趟,咱們聊聊天。你也許能說服他,那樣就能當場拍板了,免得在這兒磨時間。親愛的,我等你。你的那位怎麽樣?懂了。沒事,沒事,上帝會原諒你的……”
瓦西裏·伊萬諾維奇不停地吃薄荷水果糖,嘴裏散發出一股甜食店的氣味。他把兩隻手深深地插進褲兜裏,活象個在集市上逛盪的小偷。兩道濃眉毛絨絨的,一直長到鼻樑上。前額高平,沒有一條皺紋。
“就是這個人?”他問帕爾·帕雷奇。
“是。”
“你在照片上顯得更漂亮,”維西裏·伊萬諾維奇對我說,接著對帕爾·帕雷奇說:“你可以坐下。”
帕爾·帕雷奇靠椅子邊坐了下來,用崇拜的目光望著瓦西裏·伊萬諾維奇。
瓦西裏·伊萬諾維奇用火柴棒仔細地剔了半天指甲蓋,然後不慌不忙地開導起我來:“你這個怪人要記住:能一直活到老死的人才是勝利者。對於老人是無論什麽事情都可以原諒的,而且時間是一位良醫。記住我的話吧。十年後誰是德國人最好的朋友呢?俄國人是德國人最好的朋友。等元首平靜下來了,他就會明白,離了我們他將一事無成。這是辯證法,誰也躲不掉。這是一筆賺錢的買賣,老弟……我們將把帕爾·帕雷奇派到知識界,他能滔滔不絕地背誦陀耶夫斯基的作品,這是他在科雷馬集中營跟阿維爾·巴赫學的。我本人倒認為,文化素養是個年齡問題,而不是遺傳哈教育問題。老實說,你對我們有什麽用?屁用也沒有。可是蓋世太保看上了你。照我看,他們製定了一項審判他們自己的共黨分子的計劃,想把他們打成間諜,你正好把牌送到了他們手中。是學問把你弄到了這一步。你說話刻板認真,這對於出庭作證最合適不過了。懂嗎?這就是問題所在!可是這個亂攤子卻讓我們收拾,而蓋世太保是從來不開玩笑的……不管怎麽說吧,德國人把徹底整治你的任務交給了我們,要是完不成,我們就得大口大口咯血了。所以說你還是認真想想吧。我們可以不把你送到蜂房去受那份罪。我們的蜂房可不是鬧著玩的。到了那地方,你準會發瘋,什麽都會承認下來,攬到自己身上──不過那時你的身體也就全垮了。想想吧。“
我搖搖頭。
瓦西裏·伊萬諾維奇不再剔指甲,把手往褲兜裏掖得更深了,接著對我說:“把手伸過來,我會看相。別怕,別怕,不會吃掉你的,怪人。”
他從遠處看了看我的手掌,眉頭一皺說:“把手放到桌子上,你的手紋很長,很有趣,你還不到死的時候。”
我把手掌放到桌子上。
瓦西裏·伊萬諾維奇弓著身,在我的手掌上飛快地做了個什麽動作,我頓時眼前一黑,接著便看見我的手指上露出了嶙嶙白骨,一股鮮血從手掌上流到桌上──這是他用鐵指套找我十指猛擊了一下的結果。
“把立櫃打開,”他一邊脫鐵指套,一邊對帕爾·帕雷奇說。
帕爾·帕雷奇打開立櫃的兩扇門。他倆把我推到裏麵,從外麵鎖上。血從破裂的手指上往外湧。我想把手舉到嘴上止止血,可是抬不起來──兩手緊貼在身體上。
“喂,囚徒,”我聽到帕爾·帕雷奇的聲音,“你別生我的氣……他走了,我事先好心提醒過你。你如果同意了,就喊一聲,衛兵馬上會打開櫃門,把你帶到醫生那裏。如果不同意,千萬別喊,那會更糟……”
“想嚐嚐疼的味道嗎?囚徒!等嗓子喊破了,你就會同意了。在蓋世太保那裏你不過挨了頓打,那算不了什麽。德國人是一板一眼的人,叫人噁心。打一頓──有什麽可怕的?我們比德國人吃的苦頭多,每個人都憋著一肚子氣。德國人打人是完成職守,我們打人則是出俄國人的怨氣,是尋求真理。區別就在這裏,小心點!”
“好吧,我小心點。”
帕爾·帕雷奇說:“你朝窗外看看。別害怕,別害怕,看看吧,那裏是欄杆,沒辦法。看到那幢一層的小房了嗎?那是囚室,而在欄杆外邊就是我們的特別集中營,關的都是象你這種認死理、好抬槓的人。你知道特別集中營是什麽地方嗎?它是這樣一種地方:德國人是些化學家,他們發明了什麽東西的時候,就先在猶太人身上試驗。可是猶太人都是滑頭,你沒法知道德國人的藥劑在普通人身上會產生什麽作用。於是我們就把我們集中營裏的犯人跟猶太人進行比較。什麽時候德國人提出要求,我們就從做工的人中挑一兩個送到試驗室裏去。”
“是實驗室,不是試驗室……”
“好樣的。你是想用粗魯掩飾你的恐懼吧?好樣的,沒得說。你到底想怎麽樣?想嚐嚐疼的滋味呢,還是答應下來?”
“不答應。”
“傻瓜。你還是聽聽我的忠告:老老實實穿上軍服和靴子上前線去,到了前線再找機會跑到自己人那裏。你就說是帕爾·帕雷奇讓你這麽幹的。”
“帕爾·帕雷奇姓什麽?”
“阿布拉姆鬆!阿布拉姆鬆,葉夫列伊·伊萬諾維奇!喂,把軍服穿上,死鬼!”
“不行,帕爾·帕雷奇。不行。”
帕爾·帕雷奇撥了電話號碼,邊笑容邊對著話筒說:“瓦夏,你好,親愛的!又是巴卡諾夫打擾你。我這兒有個性格活潑的囚徒。你來一趟,咱們聊聊天。你也許能說服他,那樣就能當場拍板了,免得在這兒磨時間。親愛的,我等你。你的那位怎麽樣?懂了。沒事,沒事,上帝會原諒你的……”
瓦西裏·伊萬諾維奇不停地吃薄荷水果糖,嘴裏散發出一股甜食店的氣味。他把兩隻手深深地插進褲兜裏,活象個在集市上逛盪的小偷。兩道濃眉毛絨絨的,一直長到鼻樑上。前額高平,沒有一條皺紋。
“就是這個人?”他問帕爾·帕雷奇。
“是。”
“你在照片上顯得更漂亮,”維西裏·伊萬諾維奇對我說,接著對帕爾·帕雷奇說:“你可以坐下。”
帕爾·帕雷奇靠椅子邊坐了下來,用崇拜的目光望著瓦西裏·伊萬諾維奇。
瓦西裏·伊萬諾維奇用火柴棒仔細地剔了半天指甲蓋,然後不慌不忙地開導起我來:“你這個怪人要記住:能一直活到老死的人才是勝利者。對於老人是無論什麽事情都可以原諒的,而且時間是一位良醫。記住我的話吧。十年後誰是德國人最好的朋友呢?俄國人是德國人最好的朋友。等元首平靜下來了,他就會明白,離了我們他將一事無成。這是辯證法,誰也躲不掉。這是一筆賺錢的買賣,老弟……我們將把帕爾·帕雷奇派到知識界,他能滔滔不絕地背誦陀耶夫斯基的作品,這是他在科雷馬集中營跟阿維爾·巴赫學的。我本人倒認為,文化素養是個年齡問題,而不是遺傳哈教育問題。老實說,你對我們有什麽用?屁用也沒有。可是蓋世太保看上了你。照我看,他們製定了一項審判他們自己的共黨分子的計劃,想把他們打成間諜,你正好把牌送到了他們手中。是學問把你弄到了這一步。你說話刻板認真,這對於出庭作證最合適不過了。懂嗎?這就是問題所在!可是這個亂攤子卻讓我們收拾,而蓋世太保是從來不開玩笑的……不管怎麽說吧,德國人把徹底整治你的任務交給了我們,要是完不成,我們就得大口大口咯血了。所以說你還是認真想想吧。我們可以不把你送到蜂房去受那份罪。我們的蜂房可不是鬧著玩的。到了那地方,你準會發瘋,什麽都會承認下來,攬到自己身上──不過那時你的身體也就全垮了。想想吧。“
我搖搖頭。
瓦西裏·伊萬諾維奇不再剔指甲,把手往褲兜裏掖得更深了,接著對我說:“把手伸過來,我會看相。別怕,別怕,不會吃掉你的,怪人。”
他從遠處看了看我的手掌,眉頭一皺說:“把手放到桌子上,你的手紋很長,很有趣,你還不到死的時候。”
我把手掌放到桌子上。
瓦西裏·伊萬諾維奇弓著身,在我的手掌上飛快地做了個什麽動作,我頓時眼前一黑,接著便看見我的手指上露出了嶙嶙白骨,一股鮮血從手掌上流到桌上──這是他用鐵指套找我十指猛擊了一下的結果。
“把立櫃打開,”他一邊脫鐵指套,一邊對帕爾·帕雷奇說。
帕爾·帕雷奇打開立櫃的兩扇門。他倆把我推到裏麵,從外麵鎖上。血從破裂的手指上往外湧。我想把手舉到嘴上止止血,可是抬不起來──兩手緊貼在身體上。
“喂,囚徒,”我聽到帕爾·帕雷奇的聲音,“你別生我的氣……他走了,我事先好心提醒過你。你如果同意了,就喊一聲,衛兵馬上會打開櫃門,把你帶到醫生那裏。如果不同意,千萬別喊,那會更糟……”