他大笑:“是嗎?”
“很嚴重呢。”她微笑,“有可能行得通的。或許哪天我們甚至可以從中獲利,讓它成為世界各地的模範。”
格蕾西拉以前夢想著土地改革,還有農民權利和財富公平分配。她以前相信本質上的公平,而喬認為這個概念老早就不存在於地球上了。
“我不知道什麽是世界各地的模範。”
“為什麽不可能呢?”她跟他說,“一個公平的世界。”她朝他潑泡泡,好顯示自己是半開玩笑的,但其實她很認真。
“你的意思是,每個人都能滿足自己生活所需,成天圍坐在一起唱歌,還有微笑?”
她把肥皂泡沫彈到他臉上:“你明知道我的意思。一個美好的世界。為什麽不可能?”
“真貪心。”他說,舉起雙手,“看看我們住的地方。”
“可是你有回饋。你去年把我們四分之一的錢捐給了岡薩雷茲診所。”
“他們救了我的命啊。”
“前年你還蓋了那棟圖書館。”
“這樣他們才能買我想讀的書啊。”
“可是那裏頭所有的書都是西班牙文的。”
“不然你以為我要怎麽學會西班牙文?”
她一腳蹺在他肩膀上,用他的頭髮搔著自己腳底外側的一塊癢處。她的腳停在那兒,他吻了一下,發現自己再度處於這種時刻,體驗到一種全然的寧靜狀態,難以想像天堂怎麽比得上——她的聲音在他耳邊,她的情誼裝在他口袋,她的腳在他肩上。
“我們可以做點好事。”她說,垂下視線。
“沒錯。”他說。
“尤其是在經歷過這麽多不好的事之後。”她輕聲說。
她看著自己胸部底下的肥皂泡沫,迷失在思緒中,整個人出神了。看起來,她隨時都會起身去拿毛巾。
“嘿。”他說。
她抬起眼皮。
“我們不是壞人。或許我們也不是好人。不清楚。我隻知道我們都很害怕。”
“誰很害怕?”她說。
“誰不害怕?整個世界都很害怕。我們告訴自己說,我們相信這個神或那個神,相信這個來生或那個來生,或許我們真的相信,但同時我們又都想著,‘如果我們錯了呢?如果隻有這輩子呢?狗屎,那我最好給自己弄一棟大房子和一輛大車,還有一大堆漂亮的領帶夾跟珍珠握柄的手杖——’”
她大笑起來。
“‘還有一個可以洗我屁股和腋下的廁所。因為我需要這些東西。’”說到這裏他也低聲笑了,但笑聲逐漸消失,“‘不過,等一下,我相信上帝。隻是為了安全起見。不過我也相信貪婪。隻是為了安全起見。’”
“所以原來一切就是這樣——因為我們害怕?”
“我不知道一切是不是這麽回事,”他說,“我隻知道我們都很害怕。”
她撈起肥皂泡沫,像一條披巾似的圍在脖子上,點點頭。“我希望能做點事情。”
“我知道。聽我說,你想救那些女人和他們的孩子?很好。我就是愛你這點。但有一些壞人,他們會想阻止那些女人逃離他們的掌握。”
“我知道。”她語調毫無起伏,等於是在告訴他:如果他以為她不知道,那就太天真了。“所以我需要你的幾個手下。”
“幾個?”
“先給我四個吧。不過,我的愛人,”她朝他微笑,“我要你手下最兇悍的。”
也是在這一年,厄文·費吉斯局長的女兒蘿瑞塔回到了坦帕。
她父親陪著她下了火車,兩人緊挽著手臂。蘿瑞塔全身從頭到腳都穿戴著黑色,好像在服喪,從厄文緊挽著她手臂的模樣看來,或許她真的在服喪。
厄文把她關在海德公園的家中,一整個秋天都沒人看見他們兩個。厄文去洛杉磯接她時就請了假,回來後請假時間又繼續延長。他太太帶著兒子搬出去了,鄰居說他們唯一聽到過從他們家傳出來的聲音,就是在祈禱。不過也有人爭辯說是在念經。
10月底他們走出屋子時,蘿瑞塔穿了一身白。那天晚上,在一場五旬節教派的帳篷布道會上,她宣布她穿白色完全不是自己的決定,乃是耶穌基督的決定,而她的餘生將奉獻給耶穌的教誨。那天晚上,在招潮蟹灣原的布道會帳篷裏,蘿瑞塔登上舞台,講述惡魔的酒精、海洛因和大麻導致她墮入了罪惡世界,放縱的私通導致賣淫,又導致了更多的海洛因,以及那些罪孽又墮落的夜晚。她知道耶穌不讓她記得那些夜晚,免得她羞愧得自殺。但他為什麽要她活下去?因為他希望她向坦帕、聖彼得斯堡、薩拉索塔、布雷登頓的罪人們說出他的真理。如果他覺得有必要,她要把這消息傳遍佛羅裏達州,甚至傳遍全美國。
和眾多曾站在布道會帳篷裏的演講者不同的是,蘿瑞塔演講的內容裏沒有末日的火與硫黃。她聲音從不提高,事實上,她的語調輕柔到很多信眾都得身體往前傾。她偶爾會往旁邊看父親一眼——自從她回來後,費吉斯就變得頗為嚴厲而難以接近——她會語調悲傷地講述一個墮落的世界。她並不宣稱自己了解上帝的旨意,隻說她聽到基督悲嘆自己的子民墮落至此。這個世界有太多良善可以拯救,太多美德可以收割,隻要播下善德的種子。
“很嚴重呢。”她微笑,“有可能行得通的。或許哪天我們甚至可以從中獲利,讓它成為世界各地的模範。”
格蕾西拉以前夢想著土地改革,還有農民權利和財富公平分配。她以前相信本質上的公平,而喬認為這個概念老早就不存在於地球上了。
“我不知道什麽是世界各地的模範。”
“為什麽不可能呢?”她跟他說,“一個公平的世界。”她朝他潑泡泡,好顯示自己是半開玩笑的,但其實她很認真。
“你的意思是,每個人都能滿足自己生活所需,成天圍坐在一起唱歌,還有微笑?”
她把肥皂泡沫彈到他臉上:“你明知道我的意思。一個美好的世界。為什麽不可能?”
“真貪心。”他說,舉起雙手,“看看我們住的地方。”
“可是你有回饋。你去年把我們四分之一的錢捐給了岡薩雷茲診所。”
“他們救了我的命啊。”
“前年你還蓋了那棟圖書館。”
“這樣他們才能買我想讀的書啊。”
“可是那裏頭所有的書都是西班牙文的。”
“不然你以為我要怎麽學會西班牙文?”
她一腳蹺在他肩膀上,用他的頭髮搔著自己腳底外側的一塊癢處。她的腳停在那兒,他吻了一下,發現自己再度處於這種時刻,體驗到一種全然的寧靜狀態,難以想像天堂怎麽比得上——她的聲音在他耳邊,她的情誼裝在他口袋,她的腳在他肩上。
“我們可以做點好事。”她說,垂下視線。
“沒錯。”他說。
“尤其是在經歷過這麽多不好的事之後。”她輕聲說。
她看著自己胸部底下的肥皂泡沫,迷失在思緒中,整個人出神了。看起來,她隨時都會起身去拿毛巾。
“嘿。”他說。
她抬起眼皮。
“我們不是壞人。或許我們也不是好人。不清楚。我隻知道我們都很害怕。”
“誰很害怕?”她說。
“誰不害怕?整個世界都很害怕。我們告訴自己說,我們相信這個神或那個神,相信這個來生或那個來生,或許我們真的相信,但同時我們又都想著,‘如果我們錯了呢?如果隻有這輩子呢?狗屎,那我最好給自己弄一棟大房子和一輛大車,還有一大堆漂亮的領帶夾跟珍珠握柄的手杖——’”
她大笑起來。
“‘還有一個可以洗我屁股和腋下的廁所。因為我需要這些東西。’”說到這裏他也低聲笑了,但笑聲逐漸消失,“‘不過,等一下,我相信上帝。隻是為了安全起見。不過我也相信貪婪。隻是為了安全起見。’”
“所以原來一切就是這樣——因為我們害怕?”
“我不知道一切是不是這麽回事,”他說,“我隻知道我們都很害怕。”
她撈起肥皂泡沫,像一條披巾似的圍在脖子上,點點頭。“我希望能做點事情。”
“我知道。聽我說,你想救那些女人和他們的孩子?很好。我就是愛你這點。但有一些壞人,他們會想阻止那些女人逃離他們的掌握。”
“我知道。”她語調毫無起伏,等於是在告訴他:如果他以為她不知道,那就太天真了。“所以我需要你的幾個手下。”
“幾個?”
“先給我四個吧。不過,我的愛人,”她朝他微笑,“我要你手下最兇悍的。”
也是在這一年,厄文·費吉斯局長的女兒蘿瑞塔回到了坦帕。
她父親陪著她下了火車,兩人緊挽著手臂。蘿瑞塔全身從頭到腳都穿戴著黑色,好像在服喪,從厄文緊挽著她手臂的模樣看來,或許她真的在服喪。
厄文把她關在海德公園的家中,一整個秋天都沒人看見他們兩個。厄文去洛杉磯接她時就請了假,回來後請假時間又繼續延長。他太太帶著兒子搬出去了,鄰居說他們唯一聽到過從他們家傳出來的聲音,就是在祈禱。不過也有人爭辯說是在念經。
10月底他們走出屋子時,蘿瑞塔穿了一身白。那天晚上,在一場五旬節教派的帳篷布道會上,她宣布她穿白色完全不是自己的決定,乃是耶穌基督的決定,而她的餘生將奉獻給耶穌的教誨。那天晚上,在招潮蟹灣原的布道會帳篷裏,蘿瑞塔登上舞台,講述惡魔的酒精、海洛因和大麻導致她墮入了罪惡世界,放縱的私通導致賣淫,又導致了更多的海洛因,以及那些罪孽又墮落的夜晚。她知道耶穌不讓她記得那些夜晚,免得她羞愧得自殺。但他為什麽要她活下去?因為他希望她向坦帕、聖彼得斯堡、薩拉索塔、布雷登頓的罪人們說出他的真理。如果他覺得有必要,她要把這消息傳遍佛羅裏達州,甚至傳遍全美國。
和眾多曾站在布道會帳篷裏的演講者不同的是,蘿瑞塔演講的內容裏沒有末日的火與硫黃。她聲音從不提高,事實上,她的語調輕柔到很多信眾都得身體往前傾。她偶爾會往旁邊看父親一眼——自從她回來後,費吉斯就變得頗為嚴厲而難以接近——她會語調悲傷地講述一個墮落的世界。她並不宣稱自己了解上帝的旨意,隻說她聽到基督悲嘆自己的子民墮落至此。這個世界有太多良善可以拯救,太多美德可以收割,隻要播下善德的種子。