第67頁
酒店關門之後(馬修·斯卡德係列之六) 作者:[美]勞倫斯·布洛克 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“李·大衛·卡特勒,”斯基普說,“另外一個人叫什麽名字?什麽阿特伍德?”
“加裏·阿特伍德。”
“演員。”
“對。”
他在手背上敲了敲煙,把它放在嘴裏,點著,“演員。他們在底層,卻想把整個世界翻過來,是吧,所以他們才動腦筋去搶莫裏西酒吧。”
“可能吧。”我喝了一口咖啡。酒瓶就放在我的麵前,我忍不住看了一眼,但是,我現在還不想喝東西來麻醉我的認知。我很高興大家都沒喝酒。
我說:“他們可能在演戲的時候,上樓去喝過一兩次酒,也可能看到莫裏西兄弟在開或是鎖牆上的保險箱,知道裏麵有錢。不管怎樣,他們發現搶莫裏西的錢不難。”
“如果他們還有命去花的話。”
“也許他們根本不知道莫裏西兄弟的厲害,這很有可能。反正他們就此開始計劃搶劫案,把它當作一齣戲來編,他們把自己打扮成愛爾蘭人,把案子弄成是愛爾蘭人的家務事,由兩個沉默不語的冷酷槍手演出。在確定可行性之後,他們出去弄了把槍,開始演戲。”
“就是這樣嗎?”
我聳了聳肩,“也許他們以前就搶過,我們沒有理由假設這是他們的頭一回。”
“他們說不定幫人打過雜,到辦公室當過臨時秘書。”博比說,“是吧,演員也要過日子,也許我該弄個麵具,弄把槍來。”
“也可能看過吧檯,道理一樣,這都不需要特別的技術。”斯基普說。
“那他們是怎麽找上我們的?”卡薩賓問道,“可不可能在他們演戲的時候,到我們這裏玩過?”
“也許吧。”
“但這要怎麽解釋他們知道帳本的事?”他說,“斯基普,我們以前雇用過他們嗎?阿特伍德跟卡特勒是吧?這名字我們以前聽過嗎?”
“我想沒有。”
“我想也沒有。”我說,“他們可能知道這個地方,不過,這並不重要。而且他們不可能在這裏工作,他們甚至連斯基普都沒見過。”
“那可能是他們模仿了某出戲吧。”
“可能,不過這並不重要,有個內應偷了帳本交給他們,好進行勒索。”
“我們這裏有奸細?”
我點了點頭,“我們最早不就這麽猜的嗎?你不是為了這個才叫我來的嗎,斯基普?我敢下這種判斷,部分原因是因為交換過程非常順暢,部分原因當然是因為我知道到底是誰在陷害你們。”
“是嗎?”
“這也就是他們為什麽會有帳本,為什麽會找上你們。據我所知,他們可能根本沒踏進小貓小姐一步。他們沒有必要那麽麻煩,因為早就有人給他們準備好了。”
“就是那個內應。”
“沒錯。”
“你知道誰是內應嗎?”
“我知道。”我說。
房間非常安靜。我站起來,從矮櫃上拿瓶野火雞,倒了一盎司,又把瓶子放回去。我拿著杯子,卻沒有意思要喝。我不想喝酒,也不想拖下去害得大家越來越緊張。
我說“這個內應在事後也告訴阿特伍德和卡特勒,我們已經知道他們的車牌號碼。”
博比說:“那輛車不是偷來的嗎?”
“的確有人報了案,所以它才會出現在贓車清單上。遺失時間是星期一,下午五點到七點之間,遺失地點則是海洋公園大道。”
“那又怎樣?”
“報告是這麽說的,在那個時候,我也隻知道這麽多。今天下午,我又想了辦法,打探出更多的消息,我査出汽車的主人叫麗塔·多妮真。”
“阿特伍德的女朋友。”斯基普說。
“她其實是卡特勒的女朋友。不過,這也沒有什麽差別。”
“我搞不懂。”卡薩賓說,“他偷他女朋友車幹嗎?”
“好像所有的人都喜歡開亞美尼亞人的玩笑。”基根說。
我說:“阿特伍德和卡特勒開走了麗塔的車子。稍後,他們的同謀告訴他們說,有人瞧見他們的車牌。所以,他們就打電話給警方,謊報他們的車在幾個小時之前被偷了,遺失地點在海洋公園大道附近。今天下午,我又查了一下,這才知道報案的時間已近午夜。”
“我好像沒把前因後果交代清楚。贓車清單上並沒有說車主叫麗塔·多妮真,而是一個愛爾蘭名字,叫弗萊厄蒂或法莉之類的,我忘記了,地址是在海洋公園大道附近。清單上有電話號碼,我撥過去,卻發現是錯的。所以,我到現在也搞不清楚那個人究竟是叫弗萊厄蒂或茲法利。我隻好從車牌下手,結果查出車主叫麗塔·多妮真,住在卡布裏尼大道,就是在華盛頓海茨再上麵一點,距離海洋公園大道或是布獸克林其他區域,都有一段路。”
我喝了點酒。
“我打電話給麗塔·多妮真。”我說,“我假裝是一個在查贓車的警察,問她車是不是已經找回來了。她說,那輛車已經找到了。她說車其實沒有被偷,她丈夫多喝了幾杯,忘記了停在哪裏。她報案之後,自己沒走兩條街,就看到那輛車了。我說,那我們的記錄可能有點筆誤,因為車子遺失的地點是布魯克林,但她卻住在上曼哈頓。她說沒錯,那時她跟她丈夫在布魯克林看她的小叔。我說,我們資料上的姓名好像也有點問題,因為那個人好像姓法什麽的。沒有錯,她說,她小叔就是叫這個名字。接著她又嘮嘮叨叨解釋說,那個人其實是她丈夫的妹夫,她丈夫的妹妹嫁給一個姓法什麽的。”
“加裏·阿特伍德。”
“演員。”
“對。”
他在手背上敲了敲煙,把它放在嘴裏,點著,“演員。他們在底層,卻想把整個世界翻過來,是吧,所以他們才動腦筋去搶莫裏西酒吧。”
“可能吧。”我喝了一口咖啡。酒瓶就放在我的麵前,我忍不住看了一眼,但是,我現在還不想喝東西來麻醉我的認知。我很高興大家都沒喝酒。
我說:“他們可能在演戲的時候,上樓去喝過一兩次酒,也可能看到莫裏西兄弟在開或是鎖牆上的保險箱,知道裏麵有錢。不管怎樣,他們發現搶莫裏西的錢不難。”
“如果他們還有命去花的話。”
“也許他們根本不知道莫裏西兄弟的厲害,這很有可能。反正他們就此開始計劃搶劫案,把它當作一齣戲來編,他們把自己打扮成愛爾蘭人,把案子弄成是愛爾蘭人的家務事,由兩個沉默不語的冷酷槍手演出。在確定可行性之後,他們出去弄了把槍,開始演戲。”
“就是這樣嗎?”
我聳了聳肩,“也許他們以前就搶過,我們沒有理由假設這是他們的頭一回。”
“他們說不定幫人打過雜,到辦公室當過臨時秘書。”博比說,“是吧,演員也要過日子,也許我該弄個麵具,弄把槍來。”
“也可能看過吧檯,道理一樣,這都不需要特別的技術。”斯基普說。
“那他們是怎麽找上我們的?”卡薩賓問道,“可不可能在他們演戲的時候,到我們這裏玩過?”
“也許吧。”
“但這要怎麽解釋他們知道帳本的事?”他說,“斯基普,我們以前雇用過他們嗎?阿特伍德跟卡特勒是吧?這名字我們以前聽過嗎?”
“我想沒有。”
“我想也沒有。”我說,“他們可能知道這個地方,不過,這並不重要。而且他們不可能在這裏工作,他們甚至連斯基普都沒見過。”
“那可能是他們模仿了某出戲吧。”
“可能,不過這並不重要,有個內應偷了帳本交給他們,好進行勒索。”
“我們這裏有奸細?”
我點了點頭,“我們最早不就這麽猜的嗎?你不是為了這個才叫我來的嗎,斯基普?我敢下這種判斷,部分原因是因為交換過程非常順暢,部分原因當然是因為我知道到底是誰在陷害你們。”
“是嗎?”
“這也就是他們為什麽會有帳本,為什麽會找上你們。據我所知,他們可能根本沒踏進小貓小姐一步。他們沒有必要那麽麻煩,因為早就有人給他們準備好了。”
“就是那個內應。”
“沒錯。”
“你知道誰是內應嗎?”
“我知道。”我說。
房間非常安靜。我站起來,從矮櫃上拿瓶野火雞,倒了一盎司,又把瓶子放回去。我拿著杯子,卻沒有意思要喝。我不想喝酒,也不想拖下去害得大家越來越緊張。
我說“這個內應在事後也告訴阿特伍德和卡特勒,我們已經知道他們的車牌號碼。”
博比說:“那輛車不是偷來的嗎?”
“的確有人報了案,所以它才會出現在贓車清單上。遺失時間是星期一,下午五點到七點之間,遺失地點則是海洋公園大道。”
“那又怎樣?”
“報告是這麽說的,在那個時候,我也隻知道這麽多。今天下午,我又想了辦法,打探出更多的消息,我査出汽車的主人叫麗塔·多妮真。”
“阿特伍德的女朋友。”斯基普說。
“她其實是卡特勒的女朋友。不過,這也沒有什麽差別。”
“我搞不懂。”卡薩賓說,“他偷他女朋友車幹嗎?”
“好像所有的人都喜歡開亞美尼亞人的玩笑。”基根說。
我說:“阿特伍德和卡特勒開走了麗塔的車子。稍後,他們的同謀告訴他們說,有人瞧見他們的車牌。所以,他們就打電話給警方,謊報他們的車在幾個小時之前被偷了,遺失地點在海洋公園大道附近。今天下午,我又查了一下,這才知道報案的時間已近午夜。”
“我好像沒把前因後果交代清楚。贓車清單上並沒有說車主叫麗塔·多妮真,而是一個愛爾蘭名字,叫弗萊厄蒂或法莉之類的,我忘記了,地址是在海洋公園大道附近。清單上有電話號碼,我撥過去,卻發現是錯的。所以,我到現在也搞不清楚那個人究竟是叫弗萊厄蒂或茲法利。我隻好從車牌下手,結果查出車主叫麗塔·多妮真,住在卡布裏尼大道,就是在華盛頓海茨再上麵一點,距離海洋公園大道或是布獸克林其他區域,都有一段路。”
我喝了點酒。
“我打電話給麗塔·多妮真。”我說,“我假裝是一個在查贓車的警察,問她車是不是已經找回來了。她說,那輛車已經找到了。她說車其實沒有被偷,她丈夫多喝了幾杯,忘記了停在哪裏。她報案之後,自己沒走兩條街,就看到那輛車了。我說,那我們的記錄可能有點筆誤,因為車子遺失的地點是布魯克林,但她卻住在上曼哈頓。她說沒錯,那時她跟她丈夫在布魯克林看她的小叔。我說,我們資料上的姓名好像也有點問題,因為那個人好像姓法什麽的。沒有錯,她說,她小叔就是叫這個名字。接著她又嘮嘮叨叨解釋說,那個人其實是她丈夫的妹夫,她丈夫的妹妹嫁給一個姓法什麽的。”