第42頁
酒店關門之後(馬修·斯卡德係列之六) 作者:[美]勞倫斯·布洛克 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“可能是個空包彈。”斯基普說,“他們可能隻是在試射,想看看彈道。”
“是啊,可是這到底是幹什麽?”
“他媽的。”他說,“你永遠不會知道在這城市裏,你什麽時候用得著迫擊炮。”他一仰頭,把罐子裏剩下的啤酒一口氣喝光,兩隻腳還在桌子底踢啊踢的,“我現在再喝這東西,腦筋也不怎麽靈光了。馬修,咱們來談談錢的問題。”
我想他指的是勒索的金額,誰知道他說的是給我的酬金。我被搞得措手不及。我不知道要把價錢開多高,而大家還做得成朋友。
他說:“怎麽樣嘛,你不就是靠幫朋友忙過日子嗎?”
“是啊,可是——”
“你已經在幫我們忙了,卡薩賓跟我都不知道到底該幹什麽。我沒說錯吧,約翰。”
“一點也沒錯。”
“如果博比來幫忙,我是不會給他錢的;如果基根來,他也不是為了錢。但你是職業行家,你應該得到酬勞。蒂勒裏不是付錢給你了嗎?”
“這有差別。”
“差別在哪裏?”
“你們是我的朋友。”
“難道他不是嗎?”
“話也不是這麽說。事實上我越來越不喜歡他。他是——”
“他是個混蛋。”斯基普說,“沒什麽好爭的,也沒有什麽差別。”他打開抽屜,點了點錢,把錢折成一疊,遞給我。“拿去。”他說,“這裏是二十五,如果不夠的話再跟我說。”
“我不知道……”我慢吞吞地說,“二十五塊是不太多,但是——”
“是兩千五百塊啦,你這個白癡。”我們都笑了起來,“‘二十五塊是不太多。’喂,約翰,我們為什麽不雇個喜劇演員算了?說真的,馬修,這價錢還可以吧?”
“坦白說,這報酬是高了點。”
“你知道他們到底勒索我們多少錢嗎?”
我搖了搖頭,“大家都盡量不提。”
“是啊,如果你馬上就要被吊死了,誰敢在你麵前提那根繩子,對不對?我們要付那狗娘養的五萬塊。”
“我的天哪。”
“我們已經求過老天爺好幾次了。”卡薩賓說,“他是不是你朋友?如果是,把他一塊帶來吧,他也該開開眼了。”
第14章
我那天晚上本來想早點休息。我早早回家,早早上床,但是睡到四點,我就知道我睡不著了。我家裏的波本足夠讓我清醒過來,但是我又不想帶著宿醉去見那些勒索的傢夥。
我起床,想坐會兒。但我坐不住,電視上也沒什麽我想看的節目。我的心情開始壞了,決定出去走走,等走到半路,才發現我的腳不由自主,把我帶到莫裏西酒吧去了。
莫裏西的一個兄弟站在樓梯口。他對我笑了一下,放我進去。上了樓,見了他的另外一個兄弟,他拿張板凳,正坐在進門不遠處。他的右手藏在白圍裙下,我猜想他手裏有把槍。自從蒂姆·帕特答應給我一筆錢,叫我去替他們辦事之後,我就再也沒到過莫裏西酒吧了。不過,我聽說他們兄弟輪流值班,守護酒吧,任何人隻要踏進門門,麵對的都是一把裝滿子彈的槍。大家有爭議的是那到底是哪一種槍,從左輪到自動手槍、短筒獵槍,什麽說法都有。我是覺得在自己的酒吧裏,麵對那麽多顧客,用自動手槍或是短筒獵槍,搞得流彈四射,腦子未免有點毛病,但誰又能說莫裏西兄弟神誌很清醒。
我走進酒吧,張望了一下,蒂姆·帕特見到我,想跟我說句話。就在這個時候,我又聽到斯基普·德沃在叫我的名字。他跟博比·魯斯蘭德坐在前麵靠近牆壁的桌子上。我伸手示意,告訴他們,我等會兒再過去坐。博比用手指捏住嘴唇,一聲尖銳的警哨聲,跟槍響一樣,一時之間,全屋子都靜了下來。斯基普跟博比卻縱聲長笑,其他的酒客這才知道這是博比開的玩笑,而不是警察臨檢。大家都知道博比就是這麽二百五,談話又繼續下去了。我隨蒂姆·帕特走到後麵,在一張空桌相對坐下。
“自從我們上次談話之後,就再也沒有見過你了。”他說,“有什麽新消息嗎?”
我跟他說我沒有打聽到什麽新消息。“我隻是來這裏喝一杯酒而已。我說。
“你什麽也沒有聽說嗎?”
“什麽也沒有,我到處亂逛,跟人閑談,如果有什麽蛛絲馬跡,我早就來跟你匯報了。我相信這是你們愛爾蘭人的家務事,蒂姆·帕特。”我說。
“愛爾蘭人的家務事。”
“政治家務事。”我說。
“那我們早就該聽到風聲了,那些好說大話的人是守不住秘密的。”他捋了捋鬍子,“他們倒知道到哪裏拿錢。”他微微笑著,“連救濟箱裏的錢也不放過。”
“我之所以這麽猜想——”
“如果真的是那批搞政治的激進份子,或是我們其中一個派別搶的,我們不至於一無所知。”他嘴角揚了一下,皮笑肉不笑,“你應該知道我們裏麵有不少派別,大家都搶著說話。”
“是啊,可是這到底是幹什麽?”
“他媽的。”他說,“你永遠不會知道在這城市裏,你什麽時候用得著迫擊炮。”他一仰頭,把罐子裏剩下的啤酒一口氣喝光,兩隻腳還在桌子底踢啊踢的,“我現在再喝這東西,腦筋也不怎麽靈光了。馬修,咱們來談談錢的問題。”
我想他指的是勒索的金額,誰知道他說的是給我的酬金。我被搞得措手不及。我不知道要把價錢開多高,而大家還做得成朋友。
他說:“怎麽樣嘛,你不就是靠幫朋友忙過日子嗎?”
“是啊,可是——”
“你已經在幫我們忙了,卡薩賓跟我都不知道到底該幹什麽。我沒說錯吧,約翰。”
“一點也沒錯。”
“如果博比來幫忙,我是不會給他錢的;如果基根來,他也不是為了錢。但你是職業行家,你應該得到酬勞。蒂勒裏不是付錢給你了嗎?”
“這有差別。”
“差別在哪裏?”
“你們是我的朋友。”
“難道他不是嗎?”
“話也不是這麽說。事實上我越來越不喜歡他。他是——”
“他是個混蛋。”斯基普說,“沒什麽好爭的,也沒有什麽差別。”他打開抽屜,點了點錢,把錢折成一疊,遞給我。“拿去。”他說,“這裏是二十五,如果不夠的話再跟我說。”
“我不知道……”我慢吞吞地說,“二十五塊是不太多,但是——”
“是兩千五百塊啦,你這個白癡。”我們都笑了起來,“‘二十五塊是不太多。’喂,約翰,我們為什麽不雇個喜劇演員算了?說真的,馬修,這價錢還可以吧?”
“坦白說,這報酬是高了點。”
“你知道他們到底勒索我們多少錢嗎?”
我搖了搖頭,“大家都盡量不提。”
“是啊,如果你馬上就要被吊死了,誰敢在你麵前提那根繩子,對不對?我們要付那狗娘養的五萬塊。”
“我的天哪。”
“我們已經求過老天爺好幾次了。”卡薩賓說,“他是不是你朋友?如果是,把他一塊帶來吧,他也該開開眼了。”
第14章
我那天晚上本來想早點休息。我早早回家,早早上床,但是睡到四點,我就知道我睡不著了。我家裏的波本足夠讓我清醒過來,但是我又不想帶著宿醉去見那些勒索的傢夥。
我起床,想坐會兒。但我坐不住,電視上也沒什麽我想看的節目。我的心情開始壞了,決定出去走走,等走到半路,才發現我的腳不由自主,把我帶到莫裏西酒吧去了。
莫裏西的一個兄弟站在樓梯口。他對我笑了一下,放我進去。上了樓,見了他的另外一個兄弟,他拿張板凳,正坐在進門不遠處。他的右手藏在白圍裙下,我猜想他手裏有把槍。自從蒂姆·帕特答應給我一筆錢,叫我去替他們辦事之後,我就再也沒到過莫裏西酒吧了。不過,我聽說他們兄弟輪流值班,守護酒吧,任何人隻要踏進門門,麵對的都是一把裝滿子彈的槍。大家有爭議的是那到底是哪一種槍,從左輪到自動手槍、短筒獵槍,什麽說法都有。我是覺得在自己的酒吧裏,麵對那麽多顧客,用自動手槍或是短筒獵槍,搞得流彈四射,腦子未免有點毛病,但誰又能說莫裏西兄弟神誌很清醒。
我走進酒吧,張望了一下,蒂姆·帕特見到我,想跟我說句話。就在這個時候,我又聽到斯基普·德沃在叫我的名字。他跟博比·魯斯蘭德坐在前麵靠近牆壁的桌子上。我伸手示意,告訴他們,我等會兒再過去坐。博比用手指捏住嘴唇,一聲尖銳的警哨聲,跟槍響一樣,一時之間,全屋子都靜了下來。斯基普跟博比卻縱聲長笑,其他的酒客這才知道這是博比開的玩笑,而不是警察臨檢。大家都知道博比就是這麽二百五,談話又繼續下去了。我隨蒂姆·帕特走到後麵,在一張空桌相對坐下。
“自從我們上次談話之後,就再也沒有見過你了。”他說,“有什麽新消息嗎?”
我跟他說我沒有打聽到什麽新消息。“我隻是來這裏喝一杯酒而已。我說。
“你什麽也沒有聽說嗎?”
“什麽也沒有,我到處亂逛,跟人閑談,如果有什麽蛛絲馬跡,我早就來跟你匯報了。我相信這是你們愛爾蘭人的家務事,蒂姆·帕特。”我說。
“愛爾蘭人的家務事。”
“政治家務事。”我說。
“那我們早就該聽到風聲了,那些好說大話的人是守不住秘密的。”他捋了捋鬍子,“他們倒知道到哪裏拿錢。”他微微笑著,“連救濟箱裏的錢也不放過。”
“我之所以這麽猜想——”
“如果真的是那批搞政治的激進份子,或是我們其中一個派別搶的,我們不至於一無所知。”他嘴角揚了一下,皮笑肉不笑,“你應該知道我們裏麵有不少派別,大家都搶著說話。”