第5頁
酒店關門之後(馬修·斯卡德係列之六) 作者:[美]勞倫斯·布洛克 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“這是事先安排好的。”比利猜,“那兩個蒙麵的傢夥是莫裏西兄弟的朋友。他們聯合起來搞這個把戲,好多募集一點錢。”
“天哪,”湯米說,他覺得這個說法太可笑了,“說幾句人話好不好?我的車在這,車子大得很,能裝下所有人。有沒有人改主意要我送他回家的?”
我們仍然決定散步回家。他的車子是栗色的別克,白色真皮內飾。他讓卡羅琳先坐進車裏,再走到另一邊,打開車門。見到卡羅琳沒法移過身子為他開車門,湯米做了個鬼臉。
他們把車開走之後,比利說:“他們在阿姆斯特朗那裏呆到一點,或者一點半。我沒想到今天晚上還能見到他們。我希望他今晚別把車開回布魯克林。”
“他們住那裏嗎?”
“湯米住那裏。”他告訴斯基普,“那個女的就住這附近。湯米結婚了,你沒見到他手上的結婚戒指嗎?”
“我倒沒注意。”
“來自加羅林的卡羅琳1。”比利說,“湯米總是這麽介紹她。今天她臉色很難看吧?他提前離開時我就懷疑他是把她帶回家去睡覺,現在我敢確定是了。她今天稍早時不是穿套裝嗎?是不是,馬修?”
1加羅林(caroline)是美麗的小島,在西太平洋,跟卡羅琳(careyn)拚寫類似。
“我不記得了。”
“我敢發誓。她穿的是上班的那種衣服,反正不是牛仔褲加襯衫。他把她帶回家,搞了一下,覺得口渴了,又找不到還營業的商店,所以隻好跑到這種非法的超時酒吧來。怎麽樣,馬修?我做個偵探應該夠格吧?”
“你的確幹得不壞。”
“湯米穿一樣的衣服,卡羅琳卻換了件衣服。現在的問題是:他是回家找老婆呢,還是睡在卡羅琳家,明天再穿同樣的衣服到辦公室去?此外,還有一個問題:今天這事到底是誰幹的?”
“這個問題我也想問。”斯基普說。
“是啊,他問的事情我也在想。他們為什麽不洗劫酒吧裏的客人?很多人身上會有幾百塊錢,有些人可能還不止。”
“不值得。”
“我們說的可是好幾千塊的事情。”
“我知道。”斯基普說,“就算你手腳很利落,也得多花二十分鍾,而且有一屋子的酒鬼,上帝才知道多少人帶著槍。我估計至少有十五把。”
“你沒開玩笑吧?”
“開玩笑?我還覺得我估低了呢。屋裏至少有三四個警察。還有咱們同桌的艾迪·格裏洛。”
“艾迪身上有槍?”
“艾迪身上有好幾把大傢夥。我還沒提到那幾個在酒吧裏工作的傢夥。有個人叫査克,在波莉酒吧打工,我跟他不太熟——”
“我知道你說的是誰,那傢夥身上也有槍?”
“要不是這樣,他走路的時候怎麽會怪裏怪氣的?沒騙你,帶槍上街的人多得要命。你叫全屋的人把皮夾掏出來,他們說不定就把槍給掏出來了。此外,他們進出花了多少時間?頂多五分鍾吧?別忘了,在這五分鍾裏,門開著,單憑他朝天花板開的那兩槍能把蒂姆·帕特嚇得站在那裏怒目而視,連小指頭都不敢動一動嗎?”
“這話有道理。”
“而且,就算他們把所有顧客的口袋榨幹,那也隻是個零頭而已。”
“你真的以為那箱子裏有很多錢嗎?你說有多少?”
斯基普聳了聳肩,“兩萬塊吧。”
“真的?”
“兩萬塊、五萬塊,你愛說多少算多少。”
“你剛才說那是愛爾蘭共和軍的錢。”
“要不然你說他們還能把錢花到哪裏去?比利,我不知道他們究竟賺了多少錢,但是他們的酒吧一個星期開七天,成本用得了多少?他們買那幢房子,說不定還退了不少稅呢。其中一半是他們幾兄弟的住處,房租跟其他開銷差不多都省了。他們會申報收入、會報稅嗎?他們頂多把一樓出租給劇團的租金報一報,付點稅,意思意思而已。他們那地方一個星期賺不到兩三千塊嗎?你說他們把錢花到哪裏去了?”
“開店哪會不要本錢?”我插了一句。
“營運成本跟政治捐獻是得花錢的,但是一個星期花得了一兩萬嗎?他們又沒買車,又不在別人的酒吧裏花錢。我沒見過蒂姆·帕特買什麽名貴的東西送給漂亮小妞,也沒見過莫裏西兄弟用他們那愛爾蘭鼻子吸過上好的毒品。”
“你的鼻子吸過。”比利·基根說。
“我喜歡蒂姆·帕特的那個演說,隨後請大家喝一杯也夠意思。據我所知,這還是他們第一次免費請人喝酒。”
“去他媽的愛爾蘭人。”比利說。
“天哪,比利,你又喝醉了。”
“你說得沒錯。”
“你怎麽想,馬修?蒂姆·帕特真的認識那兩個搶匪嗎?”
我想過這問題。“我不知道。不過,你也知道莫裏西兄弟的態度就是:‘大家別理這事,我們自會處理。’這事說不定真跟政治有關。”
“去他媽的。”比利說,“我看一定是民主黨改革派在後麵搞鬼。”
“天哪,”湯米說,他覺得這個說法太可笑了,“說幾句人話好不好?我的車在這,車子大得很,能裝下所有人。有沒有人改主意要我送他回家的?”
我們仍然決定散步回家。他的車子是栗色的別克,白色真皮內飾。他讓卡羅琳先坐進車裏,再走到另一邊,打開車門。見到卡羅琳沒法移過身子為他開車門,湯米做了個鬼臉。
他們把車開走之後,比利說:“他們在阿姆斯特朗那裏呆到一點,或者一點半。我沒想到今天晚上還能見到他們。我希望他今晚別把車開回布魯克林。”
“他們住那裏嗎?”
“湯米住那裏。”他告訴斯基普,“那個女的就住這附近。湯米結婚了,你沒見到他手上的結婚戒指嗎?”
“我倒沒注意。”
“來自加羅林的卡羅琳1。”比利說,“湯米總是這麽介紹她。今天她臉色很難看吧?他提前離開時我就懷疑他是把她帶回家去睡覺,現在我敢確定是了。她今天稍早時不是穿套裝嗎?是不是,馬修?”
1加羅林(caroline)是美麗的小島,在西太平洋,跟卡羅琳(careyn)拚寫類似。
“我不記得了。”
“我敢發誓。她穿的是上班的那種衣服,反正不是牛仔褲加襯衫。他把她帶回家,搞了一下,覺得口渴了,又找不到還營業的商店,所以隻好跑到這種非法的超時酒吧來。怎麽樣,馬修?我做個偵探應該夠格吧?”
“你的確幹得不壞。”
“湯米穿一樣的衣服,卡羅琳卻換了件衣服。現在的問題是:他是回家找老婆呢,還是睡在卡羅琳家,明天再穿同樣的衣服到辦公室去?此外,還有一個問題:今天這事到底是誰幹的?”
“這個問題我也想問。”斯基普說。
“是啊,他問的事情我也在想。他們為什麽不洗劫酒吧裏的客人?很多人身上會有幾百塊錢,有些人可能還不止。”
“不值得。”
“我們說的可是好幾千塊的事情。”
“我知道。”斯基普說,“就算你手腳很利落,也得多花二十分鍾,而且有一屋子的酒鬼,上帝才知道多少人帶著槍。我估計至少有十五把。”
“你沒開玩笑吧?”
“開玩笑?我還覺得我估低了呢。屋裏至少有三四個警察。還有咱們同桌的艾迪·格裏洛。”
“艾迪身上有槍?”
“艾迪身上有好幾把大傢夥。我還沒提到那幾個在酒吧裏工作的傢夥。有個人叫査克,在波莉酒吧打工,我跟他不太熟——”
“我知道你說的是誰,那傢夥身上也有槍?”
“要不是這樣,他走路的時候怎麽會怪裏怪氣的?沒騙你,帶槍上街的人多得要命。你叫全屋的人把皮夾掏出來,他們說不定就把槍給掏出來了。此外,他們進出花了多少時間?頂多五分鍾吧?別忘了,在這五分鍾裏,門開著,單憑他朝天花板開的那兩槍能把蒂姆·帕特嚇得站在那裏怒目而視,連小指頭都不敢動一動嗎?”
“這話有道理。”
“而且,就算他們把所有顧客的口袋榨幹,那也隻是個零頭而已。”
“你真的以為那箱子裏有很多錢嗎?你說有多少?”
斯基普聳了聳肩,“兩萬塊吧。”
“真的?”
“兩萬塊、五萬塊,你愛說多少算多少。”
“你剛才說那是愛爾蘭共和軍的錢。”
“要不然你說他們還能把錢花到哪裏去?比利,我不知道他們究竟賺了多少錢,但是他們的酒吧一個星期開七天,成本用得了多少?他們買那幢房子,說不定還退了不少稅呢。其中一半是他們幾兄弟的住處,房租跟其他開銷差不多都省了。他們會申報收入、會報稅嗎?他們頂多把一樓出租給劇團的租金報一報,付點稅,意思意思而已。他們那地方一個星期賺不到兩三千塊嗎?你說他們把錢花到哪裏去了?”
“開店哪會不要本錢?”我插了一句。
“營運成本跟政治捐獻是得花錢的,但是一個星期花得了一兩萬嗎?他們又沒買車,又不在別人的酒吧裏花錢。我沒見過蒂姆·帕特買什麽名貴的東西送給漂亮小妞,也沒見過莫裏西兄弟用他們那愛爾蘭鼻子吸過上好的毒品。”
“你的鼻子吸過。”比利·基根說。
“我喜歡蒂姆·帕特的那個演說,隨後請大家喝一杯也夠意思。據我所知,這還是他們第一次免費請人喝酒。”
“去他媽的愛爾蘭人。”比利說。
“天哪,比利,你又喝醉了。”
“你說得沒錯。”
“你怎麽想,馬修?蒂姆·帕特真的認識那兩個搶匪嗎?”
我想過這問題。“我不知道。不過,你也知道莫裏西兄弟的態度就是:‘大家別理這事,我們自會處理。’這事說不定真跟政治有關。”
“去他媽的。”比利說,“我看一定是民主黨改革派在後麵搞鬼。”