她搖搖頭。
“他沒有說什麽。我們心中似乎都知道這件事遲早會發生。”
白羅說:
“對不起,另一位當然是傑佛遜?柯普先生?”
她頷首,“是的。”
經過漫長的沉默之後,白羅又以原先的口氣問:
“你有注射筒嗎,夫人?”
“有……沒有。”
他的眉毛揚起。
她解釋:“我帶的旅行藥箱有舊的注射筒。但放在大旅行袋中,留在耶路撒冷。”
“原來如此。”
隔了一會兒,奈汀憂心忡忡地說:
“白羅先生,為什麽問我這種事?”
他沒有回答,反問道:
“白英敦太太服食添加洋地黃的藥劑?”
“是的。”
他明顯地感覺到她突然謹慎起來。
“這是她的心髒藥?”
“是的。”
“洋地黃,在某種限度內,是漸加藥劑?”
“好像是,我不十分清楚。”
“如果白英敦太太吃了過量的洋地黃,會——”
她立刻以斷然的口吻打斷他的話:
“她不會吃過量。她通常非常謹慎,我為她秤分量時,也很謹慎。”
“也許在那特定的藥瓶裏多加了洋地黃。調藥的藥劑師搞錯了。”
“我想不可能。”她靜靜地回答。
“這個……隻要分析,馬上就可以知道。”
奈汀說:
“可惜,那藥瓶被打破了。”
白羅似乎突然引起興趣,望著她。
“真的!誰打破的?”
“我不十分清楚,也許是僕人。婆婆的屍體搬進洞窟時,非常混亂,燈光又很暗,桌子也打翻了。”
白羅凝視她好一陣子。
“這實在很有趣。”
奈汀?白英敦懨懨地調整了坐姿。
“聽你說來,我婆婆的死因並不是受到打擊,而是吃了過量的洋地黃……但是,我想這是不可能的。”
白羅俯下身子。
“老實說,有個法國醫生傑拉爾博士也住在那營地。有人從他藥箱偷了相當分量的洋地黃毒素的藥劑。”
她的臉色變白了。他看見她桌上的手緊緊握住。她垂下雙眸,像石雕聖母一般坐著。
“夫人,”白羅最後問道:“對這件事,你以為如何?”
時鍾上的秒針繞著。她一言不發。兩三分鍾後,她抬起頭。看到她眸中的神情,白羅不禁微微一驚。
“白羅先生,我沒有殺我婆婆。這點你知道!我離開她的時候,她還活得好好的。有很多人可以作證!所以,我膽敢以無罪之人向你要求。你為什麽要幹預這件事?如果我以我的名譽向你發誓:決不做不合道理的事,你能放棄這次調查嗎?我們受盡了折磨,你不知道吧?現在,和平和幸福的可能才萌芽,你一定要加以蹂躪嗎?”
白羅坐直了身子,“你清楚告訴我,你要我怎麽做?”
“我說我的婆婆是自然死,希望你接受這個看法。”
“明白的說,你認為你的婆婆遭受有計劃的殺害,你要我寬恕兇手!”
“我請你同情!”
“是的——對沒有同情心的人?”
“你不了解——不是這種事。”
“你自己犯了罪,所以你知道得很清楚?”
奈汀搖搖頭。臉上毫無愧疚之情。
“不是。”她靜靜地說,“我跟婆婆告別時,她精神還很好。”
“那麽,後來——發生什麽事啦?你知道?還是感覺到了?”
奈汀以激烈的口吻說:
“據說,你以前在東方特快車謀殺案中曾原原本本接受陪審團判決,對不對?”
白羅好奇地望著她。
“誰說的?”
“那是真的?”
他緩緩地說:
“那案件——不一樣。”
“不,不,沒有不同!被殺的人是壞蛋——”她放低聲音——“跟婆婆一樣。”
白羅說:
“這跟受害人的人格毫無關係。以私人的判斷奪去別人生命的人,不許他過正常的社會生活!我——赫邱裏?白羅——決不允許!”
“你太過分了!”
“夫人,在某種意義上,我是不知融通的人。我決不寬待兇手!這是赫邱裏?白羅最後的回答。”
她站起來。烏黑的雙眸突然燒起了火焰。
“隨你便!讓你把無罪者的生活帶到毀滅與悲慘的深淵吧!我不再說了!”
“可是,夫人,我想你還有很多話要說。”
“不,沒有了,完全沒有。”
“不,你有。你離開白英敦太太之後,發生什麽事?你跟你先生一起在大帳篷的時候?”
她聳聳肩。
“我怎麽知道?”
“你應該知道——否則你也感覺得到。”
她正視白羅:
“白羅先生,我一無所知。”
她立即轉身離去。
.8.
白羅在便條紙上記上“n?b?四點四十分”後,打開門,把能講英文的勤務兵叫來。這勤務兵是卡勃理上校撥給白羅自由使喚的。白羅要他把卡蘿?白英敦帶來。
卡蘿走進房間時,白羅很感興趣地望著這女孩——栗色頭髮,細頸上頭部微微傾斜,美麗的手神經質地動著。
“他沒有說什麽。我們心中似乎都知道這件事遲早會發生。”
白羅說:
“對不起,另一位當然是傑佛遜?柯普先生?”
她頷首,“是的。”
經過漫長的沉默之後,白羅又以原先的口氣問:
“你有注射筒嗎,夫人?”
“有……沒有。”
他的眉毛揚起。
她解釋:“我帶的旅行藥箱有舊的注射筒。但放在大旅行袋中,留在耶路撒冷。”
“原來如此。”
隔了一會兒,奈汀憂心忡忡地說:
“白羅先生,為什麽問我這種事?”
他沒有回答,反問道:
“白英敦太太服食添加洋地黃的藥劑?”
“是的。”
他明顯地感覺到她突然謹慎起來。
“這是她的心髒藥?”
“是的。”
“洋地黃,在某種限度內,是漸加藥劑?”
“好像是,我不十分清楚。”
“如果白英敦太太吃了過量的洋地黃,會——”
她立刻以斷然的口吻打斷他的話:
“她不會吃過量。她通常非常謹慎,我為她秤分量時,也很謹慎。”
“也許在那特定的藥瓶裏多加了洋地黃。調藥的藥劑師搞錯了。”
“我想不可能。”她靜靜地回答。
“這個……隻要分析,馬上就可以知道。”
奈汀說:
“可惜,那藥瓶被打破了。”
白羅似乎突然引起興趣,望著她。
“真的!誰打破的?”
“我不十分清楚,也許是僕人。婆婆的屍體搬進洞窟時,非常混亂,燈光又很暗,桌子也打翻了。”
白羅凝視她好一陣子。
“這實在很有趣。”
奈汀?白英敦懨懨地調整了坐姿。
“聽你說來,我婆婆的死因並不是受到打擊,而是吃了過量的洋地黃……但是,我想這是不可能的。”
白羅俯下身子。
“老實說,有個法國醫生傑拉爾博士也住在那營地。有人從他藥箱偷了相當分量的洋地黃毒素的藥劑。”
她的臉色變白了。他看見她桌上的手緊緊握住。她垂下雙眸,像石雕聖母一般坐著。
“夫人,”白羅最後問道:“對這件事,你以為如何?”
時鍾上的秒針繞著。她一言不發。兩三分鍾後,她抬起頭。看到她眸中的神情,白羅不禁微微一驚。
“白羅先生,我沒有殺我婆婆。這點你知道!我離開她的時候,她還活得好好的。有很多人可以作證!所以,我膽敢以無罪之人向你要求。你為什麽要幹預這件事?如果我以我的名譽向你發誓:決不做不合道理的事,你能放棄這次調查嗎?我們受盡了折磨,你不知道吧?現在,和平和幸福的可能才萌芽,你一定要加以蹂躪嗎?”
白羅坐直了身子,“你清楚告訴我,你要我怎麽做?”
“我說我的婆婆是自然死,希望你接受這個看法。”
“明白的說,你認為你的婆婆遭受有計劃的殺害,你要我寬恕兇手!”
“我請你同情!”
“是的——對沒有同情心的人?”
“你不了解——不是這種事。”
“你自己犯了罪,所以你知道得很清楚?”
奈汀搖搖頭。臉上毫無愧疚之情。
“不是。”她靜靜地說,“我跟婆婆告別時,她精神還很好。”
“那麽,後來——發生什麽事啦?你知道?還是感覺到了?”
奈汀以激烈的口吻說:
“據說,你以前在東方特快車謀殺案中曾原原本本接受陪審團判決,對不對?”
白羅好奇地望著她。
“誰說的?”
“那是真的?”
他緩緩地說:
“那案件——不一樣。”
“不,不,沒有不同!被殺的人是壞蛋——”她放低聲音——“跟婆婆一樣。”
白羅說:
“這跟受害人的人格毫無關係。以私人的判斷奪去別人生命的人,不許他過正常的社會生活!我——赫邱裏?白羅——決不允許!”
“你太過分了!”
“夫人,在某種意義上,我是不知融通的人。我決不寬待兇手!這是赫邱裏?白羅最後的回答。”
她站起來。烏黑的雙眸突然燒起了火焰。
“隨你便!讓你把無罪者的生活帶到毀滅與悲慘的深淵吧!我不再說了!”
“可是,夫人,我想你還有很多話要說。”
“不,沒有了,完全沒有。”
“不,你有。你離開白英敦太太之後,發生什麽事?你跟你先生一起在大帳篷的時候?”
她聳聳肩。
“我怎麽知道?”
“你應該知道——否則你也感覺得到。”
她正視白羅:
“白羅先生,我一無所知。”
她立即轉身離去。
.8.
白羅在便條紙上記上“n?b?四點四十分”後,打開門,把能講英文的勤務兵叫來。這勤務兵是卡勃理上校撥給白羅自由使喚的。白羅要他把卡蘿?白英敦帶來。
卡蘿走進房間時,白羅很感興趣地望著這女孩——栗色頭髮,細頸上頭部微微傾斜,美麗的手神經質地動著。