“■,不錯。”莎拉不理會醫學觀點。“他們對她的態度有點奇怪,對不對?”
“是什麽人?”
“他們姓白英敦。母親、已婚的兒子和他的太太,小兒子,兩個女兒。”
傑拉爾博士低聲說:
“白英敦一家人出來看看世界?”
“是的,但樣子很奇怪。他們根本不和別人說話。如果沒有得到老太婆允許,什麽也不能做。”
“她是母性家長的典型。”傑拉爾深思般說。
“我想是典型的暴君。”莎拉回答。
傑拉爾博士聳聳肩,批評說:“美國女人支配了地球,這是眾所周知的事。”
“嗯。但有過之而無不及。”莎拉堅持。“你看,她讓他們怕得抬不起頭來了。啊,真,真過分!”
“女人有太多權力並不好。”傑拉爾博士猛然一本正經地表示同意,隨後又搖搖頭。“要女人不濫用權力,相當不容易。”
他掃了莎拉一眼。她正望著白英敦家人,不如說她凝視著其中特殊的一個人。傑拉爾博士心領神會地綻放出法國人特有的微笑。不錯,就是那種微笑!
他試探似地問道:
“你跟他們談過話?”
“嗯,跟他們當中的一個人說過話。”
“那年輕人——那個小兒子,是嗎?”
“是的。在坎塔拉到這裏的火車上。他站在走廊上。我跟他說話。”
莎拉不怕見人,性格外向,容易跟人接近,雖然脾氣暴躁,對人卻很親切。
“為什麽跟他說話?”傑拉爾問。
莎拉聳聳肩:
“為什麽?我旅行時常跟不同的人說話。他們怎樣做,怎樣想,怎樣感覺,我都感興趣。”
“你是說,你把他們放在顯微鏡底下觀看?”
“嗬,也許是這樣吧。”
“那時,你有什麽印象?”
“這個嘛——”她有點猶疑。“覺得有點奇怪。那年輕人滿臉通紅,一直紅到了脖子。”
“噢,這真不尋常。”傑拉爾博士麵無笑容。
莎拉笑了。
“你以為我主動跟他說話,他就會認為我是個不知羞恥的輕佻女人,因此而生氣?嗬,不,我不認為他會這樣想。
男人通常會明白的,對不對?”
她以坦率的詢問目光投向傑拉爾。他點點頭。
莎拉微鎖雙眉,緩緩說道:“不知道為什麽,他當時很激動又很不安,我以為美國人大都非常沉著,所以覺得很奇怪。二十歲左右的美國青年比起同年紀的英國青年通常要懂得多,也機靈得多。那青年一定已經過了二十歲。”
“我看有二十三四歲啦。”
“有那麽大嗎?”
“嗯,我想有那麽大了。”
“對,也許你說得對,他也許看來比較年輕。”
“精神上如果不能適應,往往會一直保有一份孩子氣。”
“不錯,我沒看錯吧?我的意思是,他並不完全正常。”
傑拉爾博士聳聳肩,因她的熱忱微微一笑。
“小姐,難道我們都是完全正常的人嗎?不過,他們的確可能得了一種精神官能症。”
“都是那老太婆搞出來的,一定是!”
“你好像非常討厭那老太婆。”博士詫異地望著她。
“是的。多麽惡毒的眼睛!”
傑拉爾低聲說:
“大多數母親在她們的孩子被年輕有魅力的女性吸引去的時候,都會有那種眼神。”
莎拉不耐煩地聳聳肩。法國人為什麽全都被“性”迷住了!她想。不過,她自己也是一個有良心的精神病醫生,不能不承認人的行動底層都含有“性”。莎拉的思緒已奔向她熟悉的心理學之道。
不久,她從冥思中猛然醒來。雷蒙?白英敦穿過房間,向中央的桌子走去。他選了一本雜誌。回來時,經過她椅子的旁邊,她仰首望他,說道:
“今天參觀很忙吧?”
她隨口而出,想試探一下他的反應。
雷蒙腳步半停,滿臉通紅,像膽小的馬一樣驚慌,畏怯的目光投向他家的中央,口吃地說:
“■,是的——其實,我……”
他突然加快腳步,急忙回到他家人那裏,把雜誌遞出去。
那像奇怪佛像的老婦人伸出粗胖的手,接過雜誌,傑拉爾博士發覺,她的目光一直傾注在那青年臉上。她沒有道謝,說話聲中卻含著責怪之意。隨後,她的頭微微改變了方向。
博士看到她把嚴厲的目光投向莎拉。她臉上一無表情,看不出在想什麽。
莎拉看看手錶,叫了起來。
“哎呀,已經這麽晚啦!”她站起來。“傑拉爾博士,謝謝你的咖啡。我現在要去寫幾封信。”
“再會。”
“嗯,再會。你會到培特拉吧?”
“我很想去。”
莎拉向他微笑,轉身離去。她要走出房間,就須經過白英敦一家人旁邊。
傑拉爾博士看見白英敦太太的目光轉向兒子那邊。年輕人的目光與她的目光相遇。莎拉經過時,雷蒙?白英敦半回首——不是向她那邊,是向相反的方向。這是無意識的緩慢舉動,仿佛白英敦老太太拉了一條看不見的線。
莎拉?金見他背轉臉,很生氣,竟然這麽稚嫩,這麽單純。他們會在臥鋪車廂搖晃的走廊上友善地聊天;彼此熱切地回憶著埃及,為了牽驢小孩和街上攬客員的滑稽話,捧腹大笑。她說,有個牽著駱駝的人若有所待地向她走來,無禮地問道:“請問,你是美國小姐,還是英國小姐——”她回說:“不,我是中國人。”那個拉駱駝的人愣愣地望著她,那副迷惑的樣子,簡直可笑極了。她覺得,雷蒙?白英敦很像一個正經誠實的好學生,那種正經誠實幾近於熱情。可是,現在,他不知為什麽,竟然這麽靦腆,戰戰兢兢,甚至極其無禮。
“是什麽人?”
“他們姓白英敦。母親、已婚的兒子和他的太太,小兒子,兩個女兒。”
傑拉爾博士低聲說:
“白英敦一家人出來看看世界?”
“是的,但樣子很奇怪。他們根本不和別人說話。如果沒有得到老太婆允許,什麽也不能做。”
“她是母性家長的典型。”傑拉爾深思般說。
“我想是典型的暴君。”莎拉回答。
傑拉爾博士聳聳肩,批評說:“美國女人支配了地球,這是眾所周知的事。”
“嗯。但有過之而無不及。”莎拉堅持。“你看,她讓他們怕得抬不起頭來了。啊,真,真過分!”
“女人有太多權力並不好。”傑拉爾博士猛然一本正經地表示同意,隨後又搖搖頭。“要女人不濫用權力,相當不容易。”
他掃了莎拉一眼。她正望著白英敦家人,不如說她凝視著其中特殊的一個人。傑拉爾博士心領神會地綻放出法國人特有的微笑。不錯,就是那種微笑!
他試探似地問道:
“你跟他們談過話?”
“嗯,跟他們當中的一個人說過話。”
“那年輕人——那個小兒子,是嗎?”
“是的。在坎塔拉到這裏的火車上。他站在走廊上。我跟他說話。”
莎拉不怕見人,性格外向,容易跟人接近,雖然脾氣暴躁,對人卻很親切。
“為什麽跟他說話?”傑拉爾問。
莎拉聳聳肩:
“為什麽?我旅行時常跟不同的人說話。他們怎樣做,怎樣想,怎樣感覺,我都感興趣。”
“你是說,你把他們放在顯微鏡底下觀看?”
“嗬,也許是這樣吧。”
“那時,你有什麽印象?”
“這個嘛——”她有點猶疑。“覺得有點奇怪。那年輕人滿臉通紅,一直紅到了脖子。”
“噢,這真不尋常。”傑拉爾博士麵無笑容。
莎拉笑了。
“你以為我主動跟他說話,他就會認為我是個不知羞恥的輕佻女人,因此而生氣?嗬,不,我不認為他會這樣想。
男人通常會明白的,對不對?”
她以坦率的詢問目光投向傑拉爾。他點點頭。
莎拉微鎖雙眉,緩緩說道:“不知道為什麽,他當時很激動又很不安,我以為美國人大都非常沉著,所以覺得很奇怪。二十歲左右的美國青年比起同年紀的英國青年通常要懂得多,也機靈得多。那青年一定已經過了二十歲。”
“我看有二十三四歲啦。”
“有那麽大嗎?”
“嗯,我想有那麽大了。”
“對,也許你說得對,他也許看來比較年輕。”
“精神上如果不能適應,往往會一直保有一份孩子氣。”
“不錯,我沒看錯吧?我的意思是,他並不完全正常。”
傑拉爾博士聳聳肩,因她的熱忱微微一笑。
“小姐,難道我們都是完全正常的人嗎?不過,他們的確可能得了一種精神官能症。”
“都是那老太婆搞出來的,一定是!”
“你好像非常討厭那老太婆。”博士詫異地望著她。
“是的。多麽惡毒的眼睛!”
傑拉爾低聲說:
“大多數母親在她們的孩子被年輕有魅力的女性吸引去的時候,都會有那種眼神。”
莎拉不耐煩地聳聳肩。法國人為什麽全都被“性”迷住了!她想。不過,她自己也是一個有良心的精神病醫生,不能不承認人的行動底層都含有“性”。莎拉的思緒已奔向她熟悉的心理學之道。
不久,她從冥思中猛然醒來。雷蒙?白英敦穿過房間,向中央的桌子走去。他選了一本雜誌。回來時,經過她椅子的旁邊,她仰首望他,說道:
“今天參觀很忙吧?”
她隨口而出,想試探一下他的反應。
雷蒙腳步半停,滿臉通紅,像膽小的馬一樣驚慌,畏怯的目光投向他家的中央,口吃地說:
“■,是的——其實,我……”
他突然加快腳步,急忙回到他家人那裏,把雜誌遞出去。
那像奇怪佛像的老婦人伸出粗胖的手,接過雜誌,傑拉爾博士發覺,她的目光一直傾注在那青年臉上。她沒有道謝,說話聲中卻含著責怪之意。隨後,她的頭微微改變了方向。
博士看到她把嚴厲的目光投向莎拉。她臉上一無表情,看不出在想什麽。
莎拉看看手錶,叫了起來。
“哎呀,已經這麽晚啦!”她站起來。“傑拉爾博士,謝謝你的咖啡。我現在要去寫幾封信。”
“再會。”
“嗯,再會。你會到培特拉吧?”
“我很想去。”
莎拉向他微笑,轉身離去。她要走出房間,就須經過白英敦一家人旁邊。
傑拉爾博士看見白英敦太太的目光轉向兒子那邊。年輕人的目光與她的目光相遇。莎拉經過時,雷蒙?白英敦半回首——不是向她那邊,是向相反的方向。這是無意識的緩慢舉動,仿佛白英敦老太太拉了一條看不見的線。
莎拉?金見他背轉臉,很生氣,竟然這麽稚嫩,這麽單純。他們會在臥鋪車廂搖晃的走廊上友善地聊天;彼此熱切地回憶著埃及,為了牽驢小孩和街上攬客員的滑稽話,捧腹大笑。她說,有個牽著駱駝的人若有所待地向她走來,無禮地問道:“請問,你是美國小姐,還是英國小姐——”她回說:“不,我是中國人。”那個拉駱駝的人愣愣地望著她,那副迷惑的樣子,簡直可笑極了。她覺得,雷蒙?白英敦很像一個正經誠實的好學生,那種正經誠實幾近於熱情。可是,現在,他不知為什麽,竟然這麽靦腆,戰戰兢兢,甚至極其無禮。