“這次,”他說,“再也不用懷疑確有陌生人來過這裏!……”
“往前趕路!”哈特拉斯摔出這句話。
他說話語氣如此生硬,大家都無言地跟著他;雪橇隊在經過一小段停頓後又重新踏上旅程。
每人都認真地盯著地平線察看著,除了哈特拉斯埋頭生悶氣,什麽也不瞧。然而,因為人們害怕掉入一群旅行小分隊手中,行動必須格外謹慎;加之,又得急匆匆地趕在這條陌生路上,真不是件開心事!素來自然達觀的醫生,雖沒產生像哈特拉斯那麽大的怒氣,卻也禁不住有幾分頹喪。阿爾塔蒙也顯得很惱火,詹森和貝爾嘴裏嘟噥著罵人之詞。
“行了,咱們最好直麵正視吧!”醫生說。
“必須承認,”詹森沒顧及阿爾塔蒙有感而發。“如果我們要尋找的地方已被人征服,那這北極探險將是索然無味的!”
“但是,”貝爾接著發表自己的看法,“又沒辦法去懷疑……”
“不!”醫生說,“我光在腦子裏轉圈,一味地自我安慰說這是不可能的,不可能的,但必須得承認事實;這雙鞋,若不是穿在一雙腿上,這雙腿若不是連著一個人的軀體,是不會自動地刻印在雪地裏的。倘若真是愛斯基摩人留下的,我還可以諒解,但是一個歐洲人!”
“事實是,”詹森說,“如果我們在世界極點的旅客發現床位已被人預訂,那將會更令人心痛!”
“將會心痛到極點!”阿爾塔蒙說。
“那麽,走著瞧吧!”
人群又開始挪動起來。
當天在這塊新美洲所發現的每件新鮮事,無不證實了陌生人對此地的涉足。晚上,小隊終於選定了宿營地。
一陣相當猛裂的狂風從北極掃來,所以必須在溝底找到一塊安全之處以便支撐帳篷;天氣變得陰暗可怕,烏雲夾著狂風快速盤旋,低低地籠罩著地平線,眼睛很難適應狂風這種勁舞;偶爾這些霧氣散亂地拖著地麵。在這種情況下,要讓帳篷頂住風暴真可謂難上加難。
“這將會是一個糟糕透頂的夜晚。”詹森用過晚餐後說。
“晚上將不會冷,但會很嘈雜紛亂。”醫生說道。“我們得加強防護,特別是用大石頭壓住帳篷回角。”
“言之有理,”克勞伯尼先生說,“如果風暴捲走我們的帳篷,上帝才會知道要從哪找回來。”
布置好了更細緻的防護措施後,旅行家們試著躺下睡覺。但,這漸漸反變成他們的奢望——暴風雨來了,它以一種無可比擬地淩厲攻勢從南向北猛地湧上來。雲彩四散逃去,似從剛爆炸的鍋爐裏噴出的蒸汽在空氣中散開。最後,泥石流借著颶風的架勢向激流湧去,沉悶的回音從四方傳來,大氣層似乎正在上演一部戲劇似的,瀰漫著一場怒極的空氣和水的殊死戰,隻是戰爭中獨獨缺了火。
極度興奮的聽覺從總的隆隆聲裏辨出了特殊的聲音。不是伴隨著沉重的落體的嘈雜聲,而是物體被折斷後的清脆的撕裂聲、爆裂聲;人們能夠準確地分辨出爆裂聲、撞擊聲、嘩啦聲、轟隆聲,就像鋼挫突然折斷,在暴風裏的轟隆聲。
這種現象可以解釋為物體被雪崩折斷後又被旋風捲起甩下,但醫生不知對其它現象作何陳述。
利用這令人心焦的寂靜時刻,在這過程中,颶風似乎在重新呼吸以便以更強勁的勢頭呼嘯而來,旅行者們互相交換著他們的猜想。
“衝擊、碰撞就在眼前發生著,正如冰山、冰原間的撞擊。”醫生說。
“對,”阿爾塔蒙回答道。“就像地殼一下子被衝撞開。喂,你們聽著沒有?”
“如果我們是在海洋附近,我真的會認為是冰塊撕裂。”醫生回應著。
“其實,這聲音可作另一番解釋。”詹森作答道。
“我們將快抵達海岸了吧?”哈特拉斯問。
“這也不是不可能,”醫生推測著說,“聽著,在一陣劇烈的撕裂聲後,會不會是浮冰的斷裂聲?我們很可能非常接近洋麵了。”
“如果真如此,”哈特拉斯激動地說,“那我會毫不猶豫地撲向海洋,穿越冰塊。”
“噢!”醫生說,“也許經過這麽一場暴風後,會不會有什麽被折斷,明天我們看看;不管如何,如果有旅行分隊在這樣的晚上旅行,我將對他們報以深深的同情。”
這場颶風持續不停地颳了十小時,帳篷裏的主人沒有一個能休息片刻,整晚就在這極度的憂慮中度過。
事實上,相同的境況,如風暴、颶風能夠導致嚴重的耽擱。醫生非常希望出外察看外麵的情形如何,但在這肆虐的狂風中如何能夠冒險?
幸運的是,颶風在第二天拂曉時分緩和下來;大家終於能夠離開這頑強抵抗住颶風的帳篷,醫生、哈特拉斯和詹森一道,朝一座高達三百碼的山巒走去;他們輕鬆地攀上山頂。
他們眼前展示著一幅由形態各異的岩石,陡峭的側峰組成的沒有冰塊的夢幻般景致。已經是繼被暴風吹走的冬季之後突至的夏季,雪似乎被淩厲的颶風削磨之後還未來得及融比成水,地麵呈現出晶瑩的凸凹崎嶇的原始形態。
“往前趕路!”哈特拉斯摔出這句話。
他說話語氣如此生硬,大家都無言地跟著他;雪橇隊在經過一小段停頓後又重新踏上旅程。
每人都認真地盯著地平線察看著,除了哈特拉斯埋頭生悶氣,什麽也不瞧。然而,因為人們害怕掉入一群旅行小分隊手中,行動必須格外謹慎;加之,又得急匆匆地趕在這條陌生路上,真不是件開心事!素來自然達觀的醫生,雖沒產生像哈特拉斯那麽大的怒氣,卻也禁不住有幾分頹喪。阿爾塔蒙也顯得很惱火,詹森和貝爾嘴裏嘟噥著罵人之詞。
“行了,咱們最好直麵正視吧!”醫生說。
“必須承認,”詹森沒顧及阿爾塔蒙有感而發。“如果我們要尋找的地方已被人征服,那這北極探險將是索然無味的!”
“但是,”貝爾接著發表自己的看法,“又沒辦法去懷疑……”
“不!”醫生說,“我光在腦子裏轉圈,一味地自我安慰說這是不可能的,不可能的,但必須得承認事實;這雙鞋,若不是穿在一雙腿上,這雙腿若不是連著一個人的軀體,是不會自動地刻印在雪地裏的。倘若真是愛斯基摩人留下的,我還可以諒解,但是一個歐洲人!”
“事實是,”詹森說,“如果我們在世界極點的旅客發現床位已被人預訂,那將會更令人心痛!”
“將會心痛到極點!”阿爾塔蒙說。
“那麽,走著瞧吧!”
人群又開始挪動起來。
當天在這塊新美洲所發現的每件新鮮事,無不證實了陌生人對此地的涉足。晚上,小隊終於選定了宿營地。
一陣相當猛裂的狂風從北極掃來,所以必須在溝底找到一塊安全之處以便支撐帳篷;天氣變得陰暗可怕,烏雲夾著狂風快速盤旋,低低地籠罩著地平線,眼睛很難適應狂風這種勁舞;偶爾這些霧氣散亂地拖著地麵。在這種情況下,要讓帳篷頂住風暴真可謂難上加難。
“這將會是一個糟糕透頂的夜晚。”詹森用過晚餐後說。
“晚上將不會冷,但會很嘈雜紛亂。”醫生說道。“我們得加強防護,特別是用大石頭壓住帳篷回角。”
“言之有理,”克勞伯尼先生說,“如果風暴捲走我們的帳篷,上帝才會知道要從哪找回來。”
布置好了更細緻的防護措施後,旅行家們試著躺下睡覺。但,這漸漸反變成他們的奢望——暴風雨來了,它以一種無可比擬地淩厲攻勢從南向北猛地湧上來。雲彩四散逃去,似從剛爆炸的鍋爐裏噴出的蒸汽在空氣中散開。最後,泥石流借著颶風的架勢向激流湧去,沉悶的回音從四方傳來,大氣層似乎正在上演一部戲劇似的,瀰漫著一場怒極的空氣和水的殊死戰,隻是戰爭中獨獨缺了火。
極度興奮的聽覺從總的隆隆聲裏辨出了特殊的聲音。不是伴隨著沉重的落體的嘈雜聲,而是物體被折斷後的清脆的撕裂聲、爆裂聲;人們能夠準確地分辨出爆裂聲、撞擊聲、嘩啦聲、轟隆聲,就像鋼挫突然折斷,在暴風裏的轟隆聲。
這種現象可以解釋為物體被雪崩折斷後又被旋風捲起甩下,但醫生不知對其它現象作何陳述。
利用這令人心焦的寂靜時刻,在這過程中,颶風似乎在重新呼吸以便以更強勁的勢頭呼嘯而來,旅行者們互相交換著他們的猜想。
“衝擊、碰撞就在眼前發生著,正如冰山、冰原間的撞擊。”醫生說。
“對,”阿爾塔蒙回答道。“就像地殼一下子被衝撞開。喂,你們聽著沒有?”
“如果我們是在海洋附近,我真的會認為是冰塊撕裂。”醫生回應著。
“其實,這聲音可作另一番解釋。”詹森作答道。
“我們將快抵達海岸了吧?”哈特拉斯問。
“這也不是不可能,”醫生推測著說,“聽著,在一陣劇烈的撕裂聲後,會不會是浮冰的斷裂聲?我們很可能非常接近洋麵了。”
“如果真如此,”哈特拉斯激動地說,“那我會毫不猶豫地撲向海洋,穿越冰塊。”
“噢!”醫生說,“也許經過這麽一場暴風後,會不會有什麽被折斷,明天我們看看;不管如何,如果有旅行分隊在這樣的晚上旅行,我將對他們報以深深的同情。”
這場颶風持續不停地颳了十小時,帳篷裏的主人沒有一個能休息片刻,整晚就在這極度的憂慮中度過。
事實上,相同的境況,如風暴、颶風能夠導致嚴重的耽擱。醫生非常希望出外察看外麵的情形如何,但在這肆虐的狂風中如何能夠冒險?
幸運的是,颶風在第二天拂曉時分緩和下來;大家終於能夠離開這頑強抵抗住颶風的帳篷,醫生、哈特拉斯和詹森一道,朝一座高達三百碼的山巒走去;他們輕鬆地攀上山頂。
他們眼前展示著一幅由形態各異的岩石,陡峭的側峰組成的沒有冰塊的夢幻般景致。已經是繼被暴風吹走的冬季之後突至的夏季,雪似乎被淩厲的颶風削磨之後還未來得及融比成水,地麵呈現出晶瑩的凸凹崎嶇的原始形態。