“等到明天吧,”醫生回答。
“明天吧,”阿爾塔蒙回答,他費了好大力氣才控製住自己。
他們回到了堡壘。但是,像前夜一天,每個人都應在一小時之內到他的觀察哨位上去。
輪到阿爾塔蒙的時候,他到圓錐台頂上頂替貝爾。
他一出發,哈特拉斯就把他的同伴們喚到他的身邊,醫生放下他的筆記本,詹森離開了他的火爐。
可以想像哈特拉斯將要談到情況的危險性,他聯想都不用想。
“我的朋友們,”他說,“趁這個美國人不在,我們談談我們的事情,有些事情跟他沒有關係,我不願意讓他參予。”
船長的對話者們互相看了看,不知道他要何去何從。
“我想,”他說,“跟你們談一談我們未來的計劃。”
“好,好,”醫生回答,“談吧,既然我們單獨在一起。”
“在一個月之後,”哈特拉斯又說,“最遲六個星期之後,大規模的遠行的時候就要來了。你們想到夏季該做些什麽了嗎?”
“您呢,船長?”詹森問道。
“我,可以說我生命中沒有一刻不是在我的思想中度過的。我想你們當中沒有一個人想走回頭路吧?……”
這種暗示沒有立刻得到回答。
“我看,”哈特拉斯又說,“我該自己去,一直到北極去,我們離那裏最多有160海裏了,人從來沒離想去的目標這麽近過,我不會什麽都不去嚐試甚至那些不可能的事情,就失去這樣的一個機會。你們在這方麵有什麽計劃?”
“跟您的一樣,”醫生激動地回答。
“您呢,詹森?”
“跟醫生的一樣,”水手長回答。
“輪到您說話了,貝爾,”哈特拉斯說。
“船長,”木匠回答,“我們沒有家人在英國等待我們,這是真的,但是還有祖國,畢竟是祖國呀!您難道不想回去嗎?”
“回去,”船長又說,“在發現極點之後也很好啊。而且更好。不會增加困難,因為,向前走的話,我們遠離了地球上最寒冷的地方。我們的燃料和食物還能維持很長時間。沒有什麽能阻擋我們,我們倘若不一直走到終點,是有罪過的。”
“好,”貝爾回答,“我們全都同意您的看法,船長。”
“好,”哈特拉斯回答,“我從未懷疑過你們,我們會成功的,我的朋友們,英國會獲得我們成功的一切榮耀。”
“但在我們當中有一個美國人,”詹森說。
哈特拉斯對這種提示禁不住打了一個憤怒的手勢。
“我知道,”他生硬地說。
“我們不能把他丟在這裏,”醫生又說。
“不,我們不能!”哈特拉斯機械地回答。
“他肯定會去的!”
“是的!他會去的!但誰來領導呢?”
“您,船長。”
“如果你們服從我,你們其他的人,但這個美國佬拒絕服從呢?”
“我不這麽認為,”詹森回答,“但總之如果他不願意服從您的命令?……”
“這是他和我之間的事情。”
三個英國人看著哈特拉斯,沉思不語。醫生接過話頭。“我們如何遠行?”他說。
“盡量沿著海岸,”哈特拉斯回答。
“但如果我們發現了暢通無阻的海洋,這怎麽可能呢?”
“那麽,我們就穿越它。”
“怎麽過?我們沒有小艇。”
哈特拉斯沒有回答,他顯然感到為難。
“或許可以,”貝爾說,“用‘珀爾布瓦茲’號的殘片建造一條小艇。”
“不行!”哈特拉斯大聲喊道。
“不行!”詹森說。
醫生搖了搖頭,他理解船長的厭惡之情。
“不行,”後者又說。“用美國船的木頭造的小艇是美國的。”
“可是,船長……”詹森又說。
醫生向老水手長做了一個手勢,讓他此刻不要再堅持下去,他應該把這個問題保留到一個更為適當的時機,醫生一方麵理解哈特拉斯的厭惡之情,但並不懷有同樣的感情,他打算讓他的朋友打消如此一個決斷。
他於是講起了別的事情,講起了直接沿海岸而上到北方去的可能性,講起了人們稱之為北極的這個地球上的陌生的點。
簡而言之,他扭轉了談話的危險勢頭,直到談話戛然而止,阿爾塔蒙進來了。
他什麽也沒注意到。
白天就這樣過去了,夜裏過的很平靜。熊顯然不見了。
第十二章 冰雪的囚牢
第二天,要組織一次打獵,應該參加的人有哈特拉斯、阿爾塔蒙和木匠,令人憂慮的腳印沒有重新出現,熊一定放棄了它們進攻的計劃,或者是由於害怕陌生的敵人,或者是由於沒有什麽新的跡象向它們表明在冰雪覆蓋之下有活的生命存在。
在三個獵手不在的時候,醫生應該到詹森島去,勘察浮冰的狀況,做幾項水文地理考察。天氣非常寒冷,但是越冬的人頗能忍受,他們的皮膚能適應這不同尋常的氣溫。
“明天吧,”阿爾塔蒙回答,他費了好大力氣才控製住自己。
他們回到了堡壘。但是,像前夜一天,每個人都應在一小時之內到他的觀察哨位上去。
輪到阿爾塔蒙的時候,他到圓錐台頂上頂替貝爾。
他一出發,哈特拉斯就把他的同伴們喚到他的身邊,醫生放下他的筆記本,詹森離開了他的火爐。
可以想像哈特拉斯將要談到情況的危險性,他聯想都不用想。
“我的朋友們,”他說,“趁這個美國人不在,我們談談我們的事情,有些事情跟他沒有關係,我不願意讓他參予。”
船長的對話者們互相看了看,不知道他要何去何從。
“我想,”他說,“跟你們談一談我們未來的計劃。”
“好,好,”醫生回答,“談吧,既然我們單獨在一起。”
“在一個月之後,”哈特拉斯又說,“最遲六個星期之後,大規模的遠行的時候就要來了。你們想到夏季該做些什麽了嗎?”
“您呢,船長?”詹森問道。
“我,可以說我生命中沒有一刻不是在我的思想中度過的。我想你們當中沒有一個人想走回頭路吧?……”
這種暗示沒有立刻得到回答。
“我看,”哈特拉斯又說,“我該自己去,一直到北極去,我們離那裏最多有160海裏了,人從來沒離想去的目標這麽近過,我不會什麽都不去嚐試甚至那些不可能的事情,就失去這樣的一個機會。你們在這方麵有什麽計劃?”
“跟您的一樣,”醫生激動地回答。
“您呢,詹森?”
“跟醫生的一樣,”水手長回答。
“輪到您說話了,貝爾,”哈特拉斯說。
“船長,”木匠回答,“我們沒有家人在英國等待我們,這是真的,但是還有祖國,畢竟是祖國呀!您難道不想回去嗎?”
“回去,”船長又說,“在發現極點之後也很好啊。而且更好。不會增加困難,因為,向前走的話,我們遠離了地球上最寒冷的地方。我們的燃料和食物還能維持很長時間。沒有什麽能阻擋我們,我們倘若不一直走到終點,是有罪過的。”
“好,”貝爾回答,“我們全都同意您的看法,船長。”
“好,”哈特拉斯回答,“我從未懷疑過你們,我們會成功的,我的朋友們,英國會獲得我們成功的一切榮耀。”
“但在我們當中有一個美國人,”詹森說。
哈特拉斯對這種提示禁不住打了一個憤怒的手勢。
“我知道,”他生硬地說。
“我們不能把他丟在這裏,”醫生又說。
“不,我們不能!”哈特拉斯機械地回答。
“他肯定會去的!”
“是的!他會去的!但誰來領導呢?”
“您,船長。”
“如果你們服從我,你們其他的人,但這個美國佬拒絕服從呢?”
“我不這麽認為,”詹森回答,“但總之如果他不願意服從您的命令?……”
“這是他和我之間的事情。”
三個英國人看著哈特拉斯,沉思不語。醫生接過話頭。“我們如何遠行?”他說。
“盡量沿著海岸,”哈特拉斯回答。
“但如果我們發現了暢通無阻的海洋,這怎麽可能呢?”
“那麽,我們就穿越它。”
“怎麽過?我們沒有小艇。”
哈特拉斯沒有回答,他顯然感到為難。
“或許可以,”貝爾說,“用‘珀爾布瓦茲’號的殘片建造一條小艇。”
“不行!”哈特拉斯大聲喊道。
“不行!”詹森說。
醫生搖了搖頭,他理解船長的厭惡之情。
“不行,”後者又說。“用美國船的木頭造的小艇是美國的。”
“可是,船長……”詹森又說。
醫生向老水手長做了一個手勢,讓他此刻不要再堅持下去,他應該把這個問題保留到一個更為適當的時機,醫生一方麵理解哈特拉斯的厭惡之情,但並不懷有同樣的感情,他打算讓他的朋友打消如此一個決斷。
他於是講起了別的事情,講起了直接沿海岸而上到北方去的可能性,講起了人們稱之為北極的這個地球上的陌生的點。
簡而言之,他扭轉了談話的危險勢頭,直到談話戛然而止,阿爾塔蒙進來了。
他什麽也沒注意到。
白天就這樣過去了,夜裏過的很平靜。熊顯然不見了。
第十二章 冰雪的囚牢
第二天,要組織一次打獵,應該參加的人有哈特拉斯、阿爾塔蒙和木匠,令人憂慮的腳印沒有重新出現,熊一定放棄了它們進攻的計劃,或者是由於害怕陌生的敵人,或者是由於沒有什麽新的跡象向它們表明在冰雪覆蓋之下有活的生命存在。
在三個獵手不在的時候,醫生應該到詹森島去,勘察浮冰的狀況,做幾項水文地理考察。天氣非常寒冷,但是越冬的人頗能忍受,他們的皮膚能適應這不同尋常的氣溫。