“好!”醫生不動聲色地回答,他會在需要的時候生出信心來,“我們會到的,船長,會到99經度,而不是75°,這是真的,但這又有什麽重要呢?如果條條大路通羅馬,條條經線通北極更是確信無疑了。”
8月31日,氣溫達到-10c。航海季節結束的時候到了;“前進”號將艾克斯毛斯島拋在右舷,三天後,經過了圓桌島,這個島在比爾徹海峽之中。在不太久遠的年代,大概通過這個海峽可以到達巴芬海,這時不能做此打算,這片海域完全被浮冰堵塞了,不可能為“前進”號提供一點水流;以後的八個月要麵對這一望無際、一動不動的冰田。
幸運的是,還可以向北再走幾分,條件是要用大滾筒碾碎新的浮冰或者用鞭炮把它們擊碎,讓人感到害怕的是,在低溫的條件下,大氣非常平靜,因為道路很快就合攏了,連逆風也受到了熱烈的歡迎。一個平靜的夜晚,一切都凍結了。
但是,“前進”號處在當前的情況下是不能越冬了,它四麵受到風、冰山、海峽的偏流的夾擊;首要的事情是找到一個安全的棲身之處;哈特拉斯希望到新科爾努依海岸去,在阿爾伯特岬角之處的地方找到一個足以遮風擋雨的海灣。他頑強地向北航行。
但是9月8日,一個連續不斷的、無法進入的、無法超越的浮冰群橫亙在他北上的道路當中;氣溫降到了-12c。哈特拉斯焦急地尋找出路、但是沒有用,他多次讓他的船冒險,以非凡的才智進行冒險的舉動。人們可以說他冒失,欠考慮,瘋狂,盲目;但是,作為一個好水手,他是當之無愧的;而且屬於最傑出的!
“前進”號的情況真的變得相當危險;因為,大海在它後麵合攏了,幾小時之內,浮冰異常堅固,人們可以在上麵跑來跑去,拖船,非常安全。
哈特拉斯無法繞開障礙,決心從正麵轟擊;他用了力量最大的爆破筒,裝有八到十磅的火藥;人們開始在厚厚的浮冰上麵鑿孔;在孔裏裝滿積雪,小心翼翼地將爆破筒放在一個平行的位置上,以便能炸開最大麵積的浮冰;接著點燃了導火線,導火線由馬來樹膠管保護起來。
人們開始爆破浮冰群,因為不能把它鋸開,鋸子立刻就沾在上麵。無論如何,哈特拉斯指望明天經過這裏。
但是,夜裏颳起了狂風;大海在浮冰表層下麵湧動起來,浮冰像被潛水艇搖晃起來,領航員恐怖的聲音傳了過來:
“注意後方!注意後方!”
哈特拉斯朝指定的方向看了看,他在黃昏的餘輝下看到的景象非常恐怖。
一個高高的浮冰群向北席捲過來,像雪崩一樣飛快地奔向大船。
“所有人都到甲板上來!”船長喊道。
這座移動的冰山隻有半海裏遠了;浮冰湧動著,互相趕超,像被可怕的颶風席捲的沙粒一樣互相撞擊;空中迴蕩著可怕的聲響。
“這就是,克勞伯尼先生,”詹森對醫生說,“對我們威脅最大的危險。”
“是的,”醫生平靜地回答,“這真夠可怕的。”
“我們需要抗擊的一次真正的襲擊,”水手長又說。
“總之,就像大洪水之前的一群巨獸,人們原以為它們是住在北極的!它們互相驅趕著!它們急著當跑得最快的。”
“而且,”詹森補充說,“它們當中有的拿著尖利的長矛,我勸您還是抵抗吧,克勞伯尼先生。”
“這是真正的圍城!”醫生喊道:“好,我們到城牆上去吧!”
他趕緊到船尾,全體船員都拿著鐵鏟,鐵桿,橇棍,準備抵禦這可怕的進攻。
雪崩來了,占據了高處,它席捲而來的浮冰在周圍堆積起來:按照哈特拉斯的命令,用船首的大炮轟擊,擊破這具有威脅力的陣線。但它來了,撲到了船上;傳來了一聲斷裂聲,因為船右舷的髖部被撞,船殼的一部分斷裂了。
“誰也不許動!”哈特拉斯喊道,“注意浮冰!”
浮冰帶著一股無法抗拒的力量攀援而上;重達數擔的浮冰撲向船的舷牆;最小的騰起的也有桅樓那麽高,像利箭一樣落了下來,擊碎了側支索,切碎了索具。船員們被這數不清的敵人搞得焦頭爛額,它們這種氣勢足以壓碎100條像“前進”號這樣的船隻。每個人都盡力阻擋這些入侵的石頭,不止一個水手受到利箭的傷害,其中包括伯爾頓,他的左肩全被紮爛了。聲音異常恐怖。達克在這新型的敵人麵前狂吠著。黑夜增加了形勢的恐怖,遮掩不住這些瘋狂的石頭,它們在空中發出最後的星星點點的白光。
哈特拉斯的命令一直在這奇怪的、不可想像的、超自然的、人與浮冰的鬥爭中迴響著。船屈服於這巨大的壓力,向左舷傾斜過去,大桅桁的一端已經靠在冰原上,有壓碎桅杆的危險。
哈特拉斯明白這種危險;這種時候很恐怖;船有徹底翻轉的可能,桅杆會被捲走。
一個巨大的冰塊,有船那麽大,沿著船殼升起來;它以一種無法抗拒的力量升起來,它逐漸上升,已經超過了艉樓;如果它撲向“前進”號,那就全完了;它很快就立了起來,它的高度超過了第三層帆的桅桁,它的底部開始搖晃起來。
8月31日,氣溫達到-10c。航海季節結束的時候到了;“前進”號將艾克斯毛斯島拋在右舷,三天後,經過了圓桌島,這個島在比爾徹海峽之中。在不太久遠的年代,大概通過這個海峽可以到達巴芬海,這時不能做此打算,這片海域完全被浮冰堵塞了,不可能為“前進”號提供一點水流;以後的八個月要麵對這一望無際、一動不動的冰田。
幸運的是,還可以向北再走幾分,條件是要用大滾筒碾碎新的浮冰或者用鞭炮把它們擊碎,讓人感到害怕的是,在低溫的條件下,大氣非常平靜,因為道路很快就合攏了,連逆風也受到了熱烈的歡迎。一個平靜的夜晚,一切都凍結了。
但是,“前進”號處在當前的情況下是不能越冬了,它四麵受到風、冰山、海峽的偏流的夾擊;首要的事情是找到一個安全的棲身之處;哈特拉斯希望到新科爾努依海岸去,在阿爾伯特岬角之處的地方找到一個足以遮風擋雨的海灣。他頑強地向北航行。
但是9月8日,一個連續不斷的、無法進入的、無法超越的浮冰群橫亙在他北上的道路當中;氣溫降到了-12c。哈特拉斯焦急地尋找出路、但是沒有用,他多次讓他的船冒險,以非凡的才智進行冒險的舉動。人們可以說他冒失,欠考慮,瘋狂,盲目;但是,作為一個好水手,他是當之無愧的;而且屬於最傑出的!
“前進”號的情況真的變得相當危險;因為,大海在它後麵合攏了,幾小時之內,浮冰異常堅固,人們可以在上麵跑來跑去,拖船,非常安全。
哈特拉斯無法繞開障礙,決心從正麵轟擊;他用了力量最大的爆破筒,裝有八到十磅的火藥;人們開始在厚厚的浮冰上麵鑿孔;在孔裏裝滿積雪,小心翼翼地將爆破筒放在一個平行的位置上,以便能炸開最大麵積的浮冰;接著點燃了導火線,導火線由馬來樹膠管保護起來。
人們開始爆破浮冰群,因為不能把它鋸開,鋸子立刻就沾在上麵。無論如何,哈特拉斯指望明天經過這裏。
但是,夜裏颳起了狂風;大海在浮冰表層下麵湧動起來,浮冰像被潛水艇搖晃起來,領航員恐怖的聲音傳了過來:
“注意後方!注意後方!”
哈特拉斯朝指定的方向看了看,他在黃昏的餘輝下看到的景象非常恐怖。
一個高高的浮冰群向北席捲過來,像雪崩一樣飛快地奔向大船。
“所有人都到甲板上來!”船長喊道。
這座移動的冰山隻有半海裏遠了;浮冰湧動著,互相趕超,像被可怕的颶風席捲的沙粒一樣互相撞擊;空中迴蕩著可怕的聲響。
“這就是,克勞伯尼先生,”詹森對醫生說,“對我們威脅最大的危險。”
“是的,”醫生平靜地回答,“這真夠可怕的。”
“我們需要抗擊的一次真正的襲擊,”水手長又說。
“總之,就像大洪水之前的一群巨獸,人們原以為它們是住在北極的!它們互相驅趕著!它們急著當跑得最快的。”
“而且,”詹森補充說,“它們當中有的拿著尖利的長矛,我勸您還是抵抗吧,克勞伯尼先生。”
“這是真正的圍城!”醫生喊道:“好,我們到城牆上去吧!”
他趕緊到船尾,全體船員都拿著鐵鏟,鐵桿,橇棍,準備抵禦這可怕的進攻。
雪崩來了,占據了高處,它席捲而來的浮冰在周圍堆積起來:按照哈特拉斯的命令,用船首的大炮轟擊,擊破這具有威脅力的陣線。但它來了,撲到了船上;傳來了一聲斷裂聲,因為船右舷的髖部被撞,船殼的一部分斷裂了。
“誰也不許動!”哈特拉斯喊道,“注意浮冰!”
浮冰帶著一股無法抗拒的力量攀援而上;重達數擔的浮冰撲向船的舷牆;最小的騰起的也有桅樓那麽高,像利箭一樣落了下來,擊碎了側支索,切碎了索具。船員們被這數不清的敵人搞得焦頭爛額,它們這種氣勢足以壓碎100條像“前進”號這樣的船隻。每個人都盡力阻擋這些入侵的石頭,不止一個水手受到利箭的傷害,其中包括伯爾頓,他的左肩全被紮爛了。聲音異常恐怖。達克在這新型的敵人麵前狂吠著。黑夜增加了形勢的恐怖,遮掩不住這些瘋狂的石頭,它們在空中發出最後的星星點點的白光。
哈特拉斯的命令一直在這奇怪的、不可想像的、超自然的、人與浮冰的鬥爭中迴響著。船屈服於這巨大的壓力,向左舷傾斜過去,大桅桁的一端已經靠在冰原上,有壓碎桅杆的危險。
哈特拉斯明白這種危險;這種時候很恐怖;船有徹底翻轉的可能,桅杆會被捲走。
一個巨大的冰塊,有船那麽大,沿著船殼升起來;它以一種無法抗拒的力量升起來,它逐漸上升,已經超過了艉樓;如果它撲向“前進”號,那就全完了;它很快就立了起來,它的高度超過了第三層帆的桅桁,它的底部開始搖晃起來。