她又閃爍其辭地說:“喬伊斯總告訴她關於大象、老虎之類的故事。”


    她提醒道:“啊,我該上樓打點行裝了,既然你一定要我去的話。不過我真不想離開這裏,好多事都沒做完,像這醬——”


    “你們一定得去。”奧列弗夫人答道。她的語氣斬釘截鐵。


    朱迪思拎了幾隻箱子下樓來,米蘭達上氣不接下氣地從旁門進來。


    “我們吃完飯再走嗎?”她問。


    雖然她長得像小樹精,可她仍然是個愛吃東西的健康的孩子。


    “我們在路上吃,”奧列弗夫人說,“我們在哈弗沙姆的黑孩子餐廳吃飯。去那兒比較合適,離這裏隻不過三刻鍾的路,他們菜做得不錯。快,米蘭達,我們就走。”


    “我沒時間告訴卡西我明天不能跟她一起去照相了。哦,我也許可以打個電話給她。”


    “那快去快回。”她媽媽說。


    米蘭達跑進客廳,電話就在那裏。朱迪思和奧列弗夫人將箱子搬進了汽車。米蘭達從客廳跑出來。


    “我告訴她了,”她上氣不接下氣地說,“現在可以啦。”


    “你簡直瘋了,阿裏阿德理,”她們鑽進汽車時朱迪思說,“真是瘋了。


    這究竟是為什麽呢?“


    “我們到時候就知道了,我猜是的,”奧列弗夫人說,“不知道是我瘋了還是他瘋了。”


    “他?是誰?”


    “赫爾克裏·波洛。”奧列弗夫人答道。


    3倫敦。赫爾克裏·波洛和另外四個人坐在一間屋裏。四人中有警督蒂莫西·拉格倫,跟往常遇見比自己地位高的人一樣,一臉的崇敬和仰慕;第二位是警監斯彭斯;第三位是郡警察局長艾爾弗雷德·裏奇蒙;第四位是檢察官,尖尖的臉,一看就知道是搞法律這行的。他們全都看著波洛,神情各異,也可以說都麵無表情。


    “波洛先生,您似乎很有把握。”


    “我的確很有把握,”赫爾克裏·波洛回答說,“如果事情本身就是這樣發生的,人們意識到很可能如此,這時隻須找出反證來;若找不到反證,那麽自己的信念就得到增強。”


    “動機似乎有點複雜,這是我的一家之言。”


    “不。”波洛說,“並不真的很複雜。隻是太簡單,簡單得讓人難以分辨。”


    檢察官先生一臉譏諷之情。


    “很快我們就能得到一個明確的證據,”警督拉格倫說,“當然,要是在這一點上出了差錯……”


    “泉水叮咚叮,貓咪沒有掉進井?”赫爾克裏·波洛說,“你是這個意思?”


    “唔,你必須承認那隻是你的假設。”


    “己經有了明確的證據了。一個女孩失蹤了,理由往往不很多,首先是她跟某個男人走了。第二點是她死了,其它的就太牽強,根本不可能。”


    “您沒有什麽值得我們特別重視的關鍵吧,波洛先生?”


    “有。我和一個著名的房地產經紀人事務所取得了聯繫。他們中有我的朋友,專門從事西印度群島、愛琴海地區、亞得裏亞海、地中海沿岸及其他地區的地產業務。他們的客戶一般都是巨富。這裏有一筆近期的交易,興許你們會感興趣的。”


    他遞過來一張摺疊起來的紙。


    “您覺得這跟本案有關?”


    “我敢肯定。”


    “我覺得買賣島嶼應該是該國明令禁止的吧?”


    “錢能通神。”


    “別的您都不想提及嗎?”


    “也許在二十四小時之內我能讓你們多少弄清事實。”


    “什麽?”


    “有個證人。她親眼目睹的。”


    “您是說——”


    “她親眼目睹了一樁謀殺案。”


    檢察官先生打量著波洛,滿臉狐疑。


    “證人現在在哪兒?”


    “我希望,我相信,她在來倫敦的路上。”


    “聽起來有點——天方夜譚。”


    “真的。我盡了努力採取保護措施,可我必須承認,我還是很擔心。對,我仍舊害怕出岔子,盡管我採取了保護措施。因為,你們都知道,我們正——怎麽形容才好呢?——我們的對手放浪形骸,反應速度相當之快,貪婪之心己經到了不可收拾的地步。也許——我不能肯定,但覺得有可能——可不可以說他簡直有些發瘋了?並非生來如此,而是後天慢慢養成的惡習。邪惡的種子一旦播下,就生根發芽,茁壯地成長起來。此刻興許己經完全控製了他,使他對生活持一種非人的態度,泯滅了人性。”


    “我們還得聽取別的意見,”檢察官說,“不能糙率從事。當然,很大程度上取決於——嘿——偽造文件方麵。要是的確如此。我們就不得不重新考慮。”


    赫爾克裏·波洛站起來。


    “我要走了,我已經把我所知道的,我所擔心的以及我所預想到的事情都告訴你們了,我還會跟你們保持聯繫的。”


    他跟眾人一一握手,然後走出門去。


    “這人有點像個江湖騙子,”檢察官說,“他一點都沒觸及要害。你們覺得呢?他自以為了不得。不過,他年紀不小了。我不知道該不該信賴這個年紀的老朽。”


    “我覺得可以信賴他。”警察局長說,“至少,他給我留下了這樣的印象。斯彭斯,我倆是多年的老交情,你又是他的朋友,你覺得他頭腦是不是有點問題?”


    “不,我覺得沒問題,”警監斯彭斯答道,“你覺得呢,拉格倫?”


    “我是最近才認識他的,先生。一開始我覺得他的——嗯,他說的話,他的想法有點荒誕不經。但總的來說我被他說服了,我認為事實最終會證明他是對的。”


    回目錄      上一章       下一章出品:阿加莎·克裏斯蒂小說專區第二十四章1奧列弗夫人靜靜地坐在黑孩子餐廳臨窗的一張桌子旁。時間還早,餐廳人不太多。朱迪思·巴特勒從洗手間回來,在她對麵坐下,順手拿起菜單看著。


    “米蘭達喜歡吃什麽?”奧列弗夫人問,“我們替她也點上吧。她也該回來了。”


    “她喜歡吃炸雞塊。”


    “哦,那好辦。你來點什麽?”


    “跟她一樣。”


    “三份炸雞塊。”奧列弗夫人對侍者說。


    她往座位上一靠,仔細地審視著她的朋友。


    “你怎麽這樣盯著我?”


    我在思考問題。“奧列弗夫人說。


    “什麽問題?”


    “我在想事實上我對你了解得多麽少啊。”


    “嗯,大家都這樣,對嗎?”

章節目錄

閱讀記錄

萬聖節前夜的謀殺案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏萬聖節前夜的謀殺案最新章節