“不太容易吧。”艾姆林小姐說。
“不,我不覺得。作案手段,作案方式也許很難弄清,但我想我能說服他們到底是怎麽回事,因為他們能懂得作案心理。我想聽聽您的意見。這次隻是您的意見,而不是要您出示證據。問的是尼克拉斯·蘭森和德斯蒙德·霍蘭品行如何。您說我能相信他們嗎?”
“我認為他倆完全值得信賴。我的看法就是這樣的。他們在有些方麵顯得十分愚蠢。可是人就是這樣的。從根本上來講,他們很好,就像沒有被蟲蛀過的蘋果一樣。”
“又說起蘋果了,”赫爾克裏·波洛悲哀地說,“我必須走了。車在等著呢。我還得去拜訪一個人。”
回目錄 上一章 下一章出品:阿加莎克裏斯蒂小說專區第二十三章1“你聽說他們在石場森林幹什麽了嗎?”卡特賴特夫人一邊把一袋袋食品裝入購物筐一邊問道。
“石場森林?”埃爾斯佩思·麥凱回答說,“沒有,我沒聽說在幹什麽。”
她挑了一袋燕麥片。兩個女人上午在新開張的超級市場買東西。
“他們說那裏的樹很危險,一早來了幾個林務官。是在有個陡坡、一棵歪脖子樹的那一側。是不是那兒有棵樹要倒了。去年冬天倒有棵樹叫雷劈死了,不過我覺得離那兒還遠呢。反正他們在挖樹根,在那下邊。可惜,他們把那裏準要弄得亂七八糟。”
“哦,不過,”埃爾斯佩思說,“我想他們肯定知道自己在幹什麽。八成有人請他們來的。”
“他們還叫來了幾個警察,不讓人走近,確保不讓人摻合,他們說什麽先要找到那些有問題的樹。”
“原來是這樣,我明白了。”埃爾斯佩思·麥凱答道。
她可能真的明白呢,倒不是有人告訴過她了,不過當時埃爾斯佩思根本不需要別人告訴。
2阿裏阿德理·奧列弗打開她剛剛從門fèng接到的電報。她習慣於從電話中接電報。聽到鈴響趕緊找枝鉛筆記錄下來,同時堅持要別人送一份列印好的給她送來好核實一下。因此今天接到了一份“真實的電報”倒叫她嚇了一跳。
請速帶巴特勒夫人和米蘭達到你家。時不我待。緊急請大夫做手術。
她奔進廚房,朱迪思·巴特勒正在裏麵做甜醬。“朱迪思,”奧列弗夫人喊道,“快去收拾東西。我就回倫敦去,你也去,還有米蘭達。”
“謝謝你的好意,阿裏阿德理,不過我在家還有好多事要做。而且,你也沒有必要今天匆匆就走,你說呢?”
“不,我必須走。有人讓我回去。”奧列弗夫人回答說。
“誰讓您回去——您的管家?”
“不是,”奧列弗夫人說,“是別人,這個人的話我必須照辦。去吧,快點。”
“現在我還不想離開家。我不能。”
“你必須去,”奧列弗夫人回答說,“車己經備好了。我讓它停在大門口啦。我們馬上就可以動身。”
“我不想帶上米蘭達。我可以把她托誰照看一下。雷諾茲家也行,交給羅伊納·德雷克也行。”
“米蘭達也要去。”奧列弗夫人馬上打斷了她的話,“別出難題了,朱迪思。情況很嚴峻。我不知道您怎麽會想到把她交給雷諾茲家照看。他們家有兩個孩子被殺了。對嗎?”
“對,對,還真是的。叫人覺得那家有問題。我是說他家有誰——噢,我說什麽來著?”
“我們說的太多了。”奧列弗夫人說,“不過,”她又說道,“要是還會有人被害的話,我看下一個最有可能的是安·雷諾茲。”
“他們家到底怎麽啦!為什麽會一個一個地被人殺了呢?哦,阿裏阿德理,太嚇人啦!”
“對。”奧列弗夫人說。“不過有時感到嚇人很正常。我剛接到了電報,我就是按上麵的指示行事的。”
“是嗎,我沒聽見來電報呀。”
“不是從電話中接到的,是從門fèng塞進來的。”
她猶豫了片刻,然後把電報交給了朋友。
“這是什麽意思?做手術?”
“扁桃腺炎。大概是的,”奧列弗夫人說,“米蘭達上周不是嗓子疼得厲害嗎?那是不是說更可能的是帶她去倫敦看個喉科專家?”
“你瘋了嗎,阿裏阿德理?”
“也許是急瘋了,”奧列弗夫人答道,“去吧。米蘭達會非常喜歡倫敦的。你不必操心,她什麽手術也不需要做。在間諜小說中,這叫幌子,我們可以帶她去看戲,看話劇或者芭蕾,她想看什麽就去看什麽。總的來說我覺得帶她去看芭蕾舞演出最好。”
“我嚇壞了。”朱迪思說。
阿裏阿德理看見朋友在輕輕地顫抖著。奧列弗夫人心想,她比任何時候都更像水精,像是脫離了塵世。
“去吧,”奧列弗夫人說,“我許諾過赫爾克裏·波洛先生,他一發話我就把你帶去。喏,他發話了。”
“這裏到底怎麽了?”朱迪思說,“真不知道我為什麽要搬到這裏來。”
“我有時候也奇怪你怎麽選擇了這裏。”奧列弗夫人答道,“不過也沒有什麽定規要住在什麽地方。我有一個朋友搬到沼澤地帶去了。我問他為什麽要去那兒住,他說他一直想去,總想去,他一退休就真去了。我說我從未去過那兒,不過我猜肯定潮乎乎的。實際情況怎麽樣呢?他說他自己也從未去過,是什麽樣他根本不知道,可他就是一直想去,他頭腦也清醒得很。”
“他真去了嗎?”
“去了。”
“去了之後他喜歡嗎?”
“啊。我還沒有聽到消息。”奧列弗夫人說,“不過人都挺怪的。對嗎?有些事他們想做,有些事非做不可……”
她走進花園叫道,“米蘭達,我們上倫敦去。”
米蘭達慢慢地走過來。
“去倫敦?”
“阿裏阿德理開車帶我們去,”她母親說,“我們去看戲去。奧列弗夫人覺得她可能買得到芭蕾舞票。你想看芭蕾嗎?”
“太好了,”米蘭達回答說,她眼中閃著喜悅的光芒,“我得先去跟一個朋友告別。”
“我們馬上就走。”
“哦,我要不了多久,可我得告訴一聲,我許過諾言的。”
她沿著花園跑下去,消失在門口。
“米蘭達的朋友是誰呢?”奧列弗夫人好奇地問。
“我從來都不知道,”朱迪思說,“她從來不跟我提起。我有時覺得她隻把她在樹林中看見的鳥兒當朋友,或者鬆鼠什麽的。可不見她有什麽特別好的朋友。她從不帶女孩子回來喝茶什麽的,不像別的女孩子一樣。說起她真正的朋友,應該是喬伊斯·雷諾茲。”
“不,我不覺得。作案手段,作案方式也許很難弄清,但我想我能說服他們到底是怎麽回事,因為他們能懂得作案心理。我想聽聽您的意見。這次隻是您的意見,而不是要您出示證據。問的是尼克拉斯·蘭森和德斯蒙德·霍蘭品行如何。您說我能相信他們嗎?”
“我認為他倆完全值得信賴。我的看法就是這樣的。他們在有些方麵顯得十分愚蠢。可是人就是這樣的。從根本上來講,他們很好,就像沒有被蟲蛀過的蘋果一樣。”
“又說起蘋果了,”赫爾克裏·波洛悲哀地說,“我必須走了。車在等著呢。我還得去拜訪一個人。”
回目錄 上一章 下一章出品:阿加莎克裏斯蒂小說專區第二十三章1“你聽說他們在石場森林幹什麽了嗎?”卡特賴特夫人一邊把一袋袋食品裝入購物筐一邊問道。
“石場森林?”埃爾斯佩思·麥凱回答說,“沒有,我沒聽說在幹什麽。”
她挑了一袋燕麥片。兩個女人上午在新開張的超級市場買東西。
“他們說那裏的樹很危險,一早來了幾個林務官。是在有個陡坡、一棵歪脖子樹的那一側。是不是那兒有棵樹要倒了。去年冬天倒有棵樹叫雷劈死了,不過我覺得離那兒還遠呢。反正他們在挖樹根,在那下邊。可惜,他們把那裏準要弄得亂七八糟。”
“哦,不過,”埃爾斯佩思說,“我想他們肯定知道自己在幹什麽。八成有人請他們來的。”
“他們還叫來了幾個警察,不讓人走近,確保不讓人摻合,他們說什麽先要找到那些有問題的樹。”
“原來是這樣,我明白了。”埃爾斯佩思·麥凱答道。
她可能真的明白呢,倒不是有人告訴過她了,不過當時埃爾斯佩思根本不需要別人告訴。
2阿裏阿德理·奧列弗打開她剛剛從門fèng接到的電報。她習慣於從電話中接電報。聽到鈴響趕緊找枝鉛筆記錄下來,同時堅持要別人送一份列印好的給她送來好核實一下。因此今天接到了一份“真實的電報”倒叫她嚇了一跳。
請速帶巴特勒夫人和米蘭達到你家。時不我待。緊急請大夫做手術。
她奔進廚房,朱迪思·巴特勒正在裏麵做甜醬。“朱迪思,”奧列弗夫人喊道,“快去收拾東西。我就回倫敦去,你也去,還有米蘭達。”
“謝謝你的好意,阿裏阿德理,不過我在家還有好多事要做。而且,你也沒有必要今天匆匆就走,你說呢?”
“不,我必須走。有人讓我回去。”奧列弗夫人回答說。
“誰讓您回去——您的管家?”
“不是,”奧列弗夫人說,“是別人,這個人的話我必須照辦。去吧,快點。”
“現在我還不想離開家。我不能。”
“你必須去,”奧列弗夫人回答說,“車己經備好了。我讓它停在大門口啦。我們馬上就可以動身。”
“我不想帶上米蘭達。我可以把她托誰照看一下。雷諾茲家也行,交給羅伊納·德雷克也行。”
“米蘭達也要去。”奧列弗夫人馬上打斷了她的話,“別出難題了,朱迪思。情況很嚴峻。我不知道您怎麽會想到把她交給雷諾茲家照看。他們家有兩個孩子被殺了。對嗎?”
“對,對,還真是的。叫人覺得那家有問題。我是說他家有誰——噢,我說什麽來著?”
“我們說的太多了。”奧列弗夫人說,“不過,”她又說道,“要是還會有人被害的話,我看下一個最有可能的是安·雷諾茲。”
“他們家到底怎麽啦!為什麽會一個一個地被人殺了呢?哦,阿裏阿德理,太嚇人啦!”
“對。”奧列弗夫人說。“不過有時感到嚇人很正常。我剛接到了電報,我就是按上麵的指示行事的。”
“是嗎,我沒聽見來電報呀。”
“不是從電話中接到的,是從門fèng塞進來的。”
她猶豫了片刻,然後把電報交給了朋友。
“這是什麽意思?做手術?”
“扁桃腺炎。大概是的,”奧列弗夫人說,“米蘭達上周不是嗓子疼得厲害嗎?那是不是說更可能的是帶她去倫敦看個喉科專家?”
“你瘋了嗎,阿裏阿德理?”
“也許是急瘋了,”奧列弗夫人答道,“去吧。米蘭達會非常喜歡倫敦的。你不必操心,她什麽手術也不需要做。在間諜小說中,這叫幌子,我們可以帶她去看戲,看話劇或者芭蕾,她想看什麽就去看什麽。總的來說我覺得帶她去看芭蕾舞演出最好。”
“我嚇壞了。”朱迪思說。
阿裏阿德理看見朋友在輕輕地顫抖著。奧列弗夫人心想,她比任何時候都更像水精,像是脫離了塵世。
“去吧,”奧列弗夫人說,“我許諾過赫爾克裏·波洛先生,他一發話我就把你帶去。喏,他發話了。”
“這裏到底怎麽了?”朱迪思說,“真不知道我為什麽要搬到這裏來。”
“我有時候也奇怪你怎麽選擇了這裏。”奧列弗夫人答道,“不過也沒有什麽定規要住在什麽地方。我有一個朋友搬到沼澤地帶去了。我問他為什麽要去那兒住,他說他一直想去,總想去,他一退休就真去了。我說我從未去過那兒,不過我猜肯定潮乎乎的。實際情況怎麽樣呢?他說他自己也從未去過,是什麽樣他根本不知道,可他就是一直想去,他頭腦也清醒得很。”
“他真去了嗎?”
“去了。”
“去了之後他喜歡嗎?”
“啊。我還沒有聽到消息。”奧列弗夫人說,“不過人都挺怪的。對嗎?有些事他們想做,有些事非做不可……”
她走進花園叫道,“米蘭達,我們上倫敦去。”
米蘭達慢慢地走過來。
“去倫敦?”
“阿裏阿德理開車帶我們去,”她母親說,“我們去看戲去。奧列弗夫人覺得她可能買得到芭蕾舞票。你想看芭蕾嗎?”
“太好了,”米蘭達回答說,她眼中閃著喜悅的光芒,“我得先去跟一個朋友告別。”
“我們馬上就走。”
“哦,我要不了多久,可我得告訴一聲,我許過諾言的。”
她沿著花園跑下去,消失在門口。
“米蘭達的朋友是誰呢?”奧列弗夫人好奇地問。
“我從來都不知道,”朱迪思說,“她從來不跟我提起。我有時覺得她隻把她在樹林中看見的鳥兒當朋友,或者鬆鼠什麽的。可不見她有什麽特別好的朋友。她從不帶女孩子回來喝茶什麽的,不像別的女孩子一樣。說起她真正的朋友,應該是喬伊斯·雷諾茲。”