“在舊金山刺殺費德曼法官事件中,他像是在電話裏下達指令的人。”
“他不僅僅是個秘密特工,他還是副總統警衛隊的隊長。”總統說。
“看起來這很合乎邏輯,”湯姆推論道,“如果副總統與‘千禧年’有染,他肯定要有一個向凱瑟勒這樣忠心耿耿的保鏢,為他揩去任何會引起別人懷疑的痕跡。”
“在指控副總統之前,我們需要調查出更多確鑿可信的證據。“菲力恩局長麵色嚴峻地說。
“我們應把凱瑟勒抓起來,對他進行審問讓他說出實情。“湯姆提出這一建議。
“不要操之過急。看看克麗斯廷是否再次與我們聯繫。倘若我們能說服她暫時把貝洛總統放在一邊,或許她願協助我們一舉破獲‘千禧年’犯罪集團了結此案。”斯科特說,“要是到中午時分,她仍毫無音訊的話,那我們隻能將凱瑟勒,或布萊恩·亨特拘捕歸案。”
總統同意當晚6點召開一次白宮工作人員的會議。對聯邦調查局而言,這將是非洲首腦峰會前最後一次能夠捕獲亨特和副總統的機會。
第三十六章
克麗斯廷被一輛放在她旁邊的車裏的鬧鍾喚醒了。震耳欲聾的鈴聲告訴她天已大亮。她掃了一眼手錶,發現已經是8點30分,盡管她需要好好休息一番,可筋疲力盡的她睡的時間比預計要長了些。當她從車中走出時,注意到整個停車場都泊滿了車輛。
她鎖上車,來到街道旁邊的一座電話亭,翻開黃頁電話簿,很快就查出所需的號碼:“斯普林戴爾自動儲存中心。”它提供二十四小時的服務,每個單元都配備柵欄和空調,並可以按月、季度或年度租賃。
克麗斯廷駕車來到這個中心,租了一個足以存放三間臥室家具的大單元。她打開鎖,把貨車徑直開進房間,再把房門緊緊鎖上。
在離開停車場之前,她從箱子裏掏出幾盤磁帶和文件放進了包裏。現在,她挎著包乘著一輛計程車往市中心駛去,準備取回自己的轎車。途中,她一轉念,來到昨晚待過的那幢辦公大樓,看看皮埃爾·讓·秋迪是否在那裏。
皮埃爾果然在,他熱情地招呼道:“請進,艾蒂娜。維克多對我說你昨晚忙了一夜。”
“是的,皮埃爾。你的部下給我的幫助極大。隻是請你仍叫我克麗斯廷好嗎?我一時還不大習慣艾蒂娜這個名字。”
“當然可以,這點我很理解。維克多告訴我你從博物館裏運走了幾隻箱子。是否需要我暫時為你保管?”
“謝謝你,皮埃爾,我已經妥善安置好了。”克麗斯廷道。
“你現在有何打算?”皮埃爾問道。
“我想請你再幫一次忙。” 棒槌學堂·出品
“不用客氣,盡管直說。”皮埃爾爽快地說。
“我搬走的箱子都是些磁帶。可它們都是那種老式圓盤磁帶,那種類型的錄音機早已被淘汰,我無法播放。”
“這好辦。”皮埃爾拎起電話,他的秘書立刻回答。
“請接通聽力實驗室。”皮埃爾要求道。
當聽力實驗室的技工接過電話時,皮埃爾詢問他們能否有辦法播放或複製老式圓盤磁帶。技工保證完全可以。
“我們能夠幫你,克麗斯廷,技工說他可以在實驗室裏放給你聽,也能把內容複製到盒式磁帶上,你看怎樣?”皮埃爾說。
“我想先聽一遍,然後再請他複製。”克麗斯廷道。
“你認為這些磁帶與喀麥隆有關嗎?”
“我想是的。”
“你願意讓一個生活中沒有多少樂趣的孤苦老人陪伴你一起聆聽嗎?”皮埃爾問道。
“我感到不勝榮幸。不過事先得提醒你,我不清楚磁帶裏是什麽,也許你聽了覺得是浪費時間。”克麗斯廷說。
他倆說著便走進了實驗室。皮埃爾·讓·秋迪吩咐技工把播放設備和儀器調試好,然後,命令其他人都離開。
克麗斯廷取出一盤注著一九六九年十月二十二日的磁帶,因為筆記本上記載著這盤磁帶裏錄有胡佛和保羅·塞得斯的談話,他們先聽到一段閑談,接下去胡佛與塞得斯切入了正題。
“保羅,近來好嗎?約翰對我說你正在製定一次行動計劃。”
“布魯克先生已等不及了。他說幾周內一定要得到那座油田,否則的話,他的公司即將倒閉。”
“我的特工已發現溫斯頓·波音亞的下落,雖然他有不同的化名,可他確切的住址及日程安排已被我們查明。你把日期定下來了嗎,保羅?”
“我們準備讓地位顯赫的貝洛家族取而代之,但首先得把他們拉下水。波音亞總統和畢雅·貝洛是好朋友。貝洛的兒子弗南迪將在九月的第一個周末待在皇宮裏。他和兩個部下會把總統的全家徹底處理完畢。”
“很好,由於兩國的時差,如果我的特工在晚上對華盛頓的波音亞動手的話,弗南迪將在早上行動。”
“我會妥善安排的。如情況有變,告訴副總統一聲。”
磁帶裏的談話結束了,克麗斯廷和皮埃爾瞠目結舌地坐在那兒。克麗斯廷默默地換了一盤日期為9月1日的磁帶。
“他不僅僅是個秘密特工,他還是副總統警衛隊的隊長。”總統說。
“看起來這很合乎邏輯,”湯姆推論道,“如果副總統與‘千禧年’有染,他肯定要有一個向凱瑟勒這樣忠心耿耿的保鏢,為他揩去任何會引起別人懷疑的痕跡。”
“在指控副總統之前,我們需要調查出更多確鑿可信的證據。“菲力恩局長麵色嚴峻地說。
“我們應把凱瑟勒抓起來,對他進行審問讓他說出實情。“湯姆提出這一建議。
“不要操之過急。看看克麗斯廷是否再次與我們聯繫。倘若我們能說服她暫時把貝洛總統放在一邊,或許她願協助我們一舉破獲‘千禧年’犯罪集團了結此案。”斯科特說,“要是到中午時分,她仍毫無音訊的話,那我們隻能將凱瑟勒,或布萊恩·亨特拘捕歸案。”
總統同意當晚6點召開一次白宮工作人員的會議。對聯邦調查局而言,這將是非洲首腦峰會前最後一次能夠捕獲亨特和副總統的機會。
第三十六章
克麗斯廷被一輛放在她旁邊的車裏的鬧鍾喚醒了。震耳欲聾的鈴聲告訴她天已大亮。她掃了一眼手錶,發現已經是8點30分,盡管她需要好好休息一番,可筋疲力盡的她睡的時間比預計要長了些。當她從車中走出時,注意到整個停車場都泊滿了車輛。
她鎖上車,來到街道旁邊的一座電話亭,翻開黃頁電話簿,很快就查出所需的號碼:“斯普林戴爾自動儲存中心。”它提供二十四小時的服務,每個單元都配備柵欄和空調,並可以按月、季度或年度租賃。
克麗斯廷駕車來到這個中心,租了一個足以存放三間臥室家具的大單元。她打開鎖,把貨車徑直開進房間,再把房門緊緊鎖上。
在離開停車場之前,她從箱子裏掏出幾盤磁帶和文件放進了包裏。現在,她挎著包乘著一輛計程車往市中心駛去,準備取回自己的轎車。途中,她一轉念,來到昨晚待過的那幢辦公大樓,看看皮埃爾·讓·秋迪是否在那裏。
皮埃爾果然在,他熱情地招呼道:“請進,艾蒂娜。維克多對我說你昨晚忙了一夜。”
“是的,皮埃爾。你的部下給我的幫助極大。隻是請你仍叫我克麗斯廷好嗎?我一時還不大習慣艾蒂娜這個名字。”
“當然可以,這點我很理解。維克多告訴我你從博物館裏運走了幾隻箱子。是否需要我暫時為你保管?”
“謝謝你,皮埃爾,我已經妥善安置好了。”克麗斯廷道。
“你現在有何打算?”皮埃爾問道。
“我想請你再幫一次忙。” 棒槌學堂·出品
“不用客氣,盡管直說。”皮埃爾爽快地說。
“我搬走的箱子都是些磁帶。可它們都是那種老式圓盤磁帶,那種類型的錄音機早已被淘汰,我無法播放。”
“這好辦。”皮埃爾拎起電話,他的秘書立刻回答。
“請接通聽力實驗室。”皮埃爾要求道。
當聽力實驗室的技工接過電話時,皮埃爾詢問他們能否有辦法播放或複製老式圓盤磁帶。技工保證完全可以。
“我們能夠幫你,克麗斯廷,技工說他可以在實驗室裏放給你聽,也能把內容複製到盒式磁帶上,你看怎樣?”皮埃爾說。
“我想先聽一遍,然後再請他複製。”克麗斯廷道。
“你認為這些磁帶與喀麥隆有關嗎?”
“我想是的。”
“你願意讓一個生活中沒有多少樂趣的孤苦老人陪伴你一起聆聽嗎?”皮埃爾問道。
“我感到不勝榮幸。不過事先得提醒你,我不清楚磁帶裏是什麽,也許你聽了覺得是浪費時間。”克麗斯廷說。
他倆說著便走進了實驗室。皮埃爾·讓·秋迪吩咐技工把播放設備和儀器調試好,然後,命令其他人都離開。
克麗斯廷取出一盤注著一九六九年十月二十二日的磁帶,因為筆記本上記載著這盤磁帶裏錄有胡佛和保羅·塞得斯的談話,他們先聽到一段閑談,接下去胡佛與塞得斯切入了正題。
“保羅,近來好嗎?約翰對我說你正在製定一次行動計劃。”
“布魯克先生已等不及了。他說幾周內一定要得到那座油田,否則的話,他的公司即將倒閉。”
“我的特工已發現溫斯頓·波音亞的下落,雖然他有不同的化名,可他確切的住址及日程安排已被我們查明。你把日期定下來了嗎,保羅?”
“我們準備讓地位顯赫的貝洛家族取而代之,但首先得把他們拉下水。波音亞總統和畢雅·貝洛是好朋友。貝洛的兒子弗南迪將在九月的第一個周末待在皇宮裏。他和兩個部下會把總統的全家徹底處理完畢。”
“很好,由於兩國的時差,如果我的特工在晚上對華盛頓的波音亞動手的話,弗南迪將在早上行動。”
“我會妥善安排的。如情況有變,告訴副總統一聲。”
磁帶裏的談話結束了,克麗斯廷和皮埃爾瞠目結舌地坐在那兒。克麗斯廷默默地換了一盤日期為9月1日的磁帶。