“你的目光總有獨到之處。”她說。
“我的職業要求我這樣。”
“呃……聽著……我知道現在不是時候,可是我們必須談談。”
“好的。”
我們走向一個角落,那裏有兩把模樣新潮但還舒適的椅子。
“我欠你錢。”她說。
“現在不著急。”
“爸爸給你的錢早用光了吧?”
“還沒有,我不太花錢。可是你讓我住在香格裏拉,一個普通人怎麽能老住那兒呢?”
她握住了我的手,大大的棕色眼睛閃耀著光彩,讓我聯想起瑪喬麗的眼睛。“事情還沒有完。”
“沒完?”
“你知道,事兒還沒完,殺我父親的兇手還逍遙法外。真兇不被帶上法庭,還是會有人懷疑弗來迪的。”
我聳聳肩,“他是無罪的,陪審團清楚這點,甚至是凱勒的測謊儀,你,還有我都知道他的清白。”
她的眼睛濕潤了,“是,可還不夠。殺人犯或殺人犯們應該被繩之以法,你不覺得嗎?”
“我在調查謀殺案時,通常都這樣認為。”
“可是內特先生,我母親始終覺得弗來迪有罪。”
“我想你們倆應該和解。”
“我們在嚐試,可是除非她相信弗來迪無罪,我們才可能真正溝通。現在爸爸去世了,我更需要家庭中的親人。一個測謊實驗不足以使她相信弗來迪,找出誰是真兇吧!”
我嘆了口氣,說:“南希,我離家太久了。”
她的兩頰發抖,激動地說:“你我都很清楚,你找到的許多證據還未送交法庭。”
我感到了我的無能為力,我記得林道普對我的忠告,“隻要一個被冤枉的人被宣布無罪,那麽想找真兇就不合時宜了。”
“弗來迪自由了,不是嗎?你還希望我做點兒什麽呢?”
她笑了,抓住我的小臂,“找出更多證據,至少把你已找到的證據送交拿騷警局,告訴他們我父親是槍傷致死;再多在拿騷停留一段時間,哈羅德·克裏斯蒂和邁爾·蘭斯基有勾結,蘭斯基的保鏢和在雷弗德島出現的那兩個人長得一樣……”
“噢,南希,你不必告訴我,我都知道,甚至更多。”
“你會去嗎?”
我又嘆了口氣,“我用一個星期找出證據,再用一個星期去交給警局?”
她低垂眼瞼,“我知道哈利·歐克斯的女兒哭窮聽起來有些荒唐,可是事實上,我能支配的資金是有限的……”
“每天五十元,不包括其它花費。”
她的臉上終於重新漾出了笑容,她吻了吻我的唇。這是一個友好的吻,不過她本來可以輕鬆一點兒。
這時,她丈夫走過來,加入了我們的談話。我們站著,他在微笑,可是我們之間卻有點兒尷尬。
“弗來迪!我太高興了,黑勒先生同意留下。”
他的嘴唇笑著,可眉頭皺著,“留下?”
“是,他要繼續追查真兇。”
德·瑪瑞尼看上去很困惑,“為什麽?”
“因為總要有人做的。”
“親愛的,或許你說對了,拿騷警局不會再查了。”他說,一邊眉毛挑了起來,“我猜他們隻關注結束這案子。”
“這正是為什麽我們要追查下去的原因。”
他有點困惑了,“你父親的死有很多可能性——可能是綁架或商業問題,這種案子往往長久地懸而不決。”
“可是我們應該試試……”
“我該對黑勒先生說聲‘謝謝’,”他說,卻沒有看著我,好像我沒在那兒站著似的。“不過他的傭金太高,我怕我們給不起。”
“他降低了傭金。”她說,簡直是在乞求他。
“好吧,親愛的,我想反正是你付。”
“弗來迪?”我說。
“嗯?”
“難道你不關心誰是兇手?難道在我調查了這麽多之後,你心中沒有一個想法嗎?”
“我想不出來,”他冷冰冰地說,“可能是哈羅德·克裏斯蒂或是拿騷別的瘋子,誰知道呢?反正不是我。總之,你要記住,黑勒,我未曾因謀殺哈利·歐克斯受審。”
“噢?”
他的手臂從南希的肩膀上滑了下來,南希用受傷的表情看著他。
“我隻是因和哈利的女兒結婚而受審。”他說。他吻了吻南希的前額說,“親愛的,請原諒,我該回到我們的朋友那兒去了。”
我們看著他與侯爵和他的年輕女郎組成三人小組,他們談笑著,轉眼就喝幹了酒。
“請留下,”南希沉靜而堅決地說,“我能湊夠錢。”
我用雙手握住她了的手,說:“我說了我會的。”她擁抱了我。
黑格斯回到屋裏,我沒見到他何時出去的,他的臉色蒼白而嚴肅。
“請原諒!”他說,竭力用聲音壓下歡笑聲和聊天聲,“我有一個不幸的消息要帶給大家……”
“我的職業要求我這樣。”
“呃……聽著……我知道現在不是時候,可是我們必須談談。”
“好的。”
我們走向一個角落,那裏有兩把模樣新潮但還舒適的椅子。
“我欠你錢。”她說。
“現在不著急。”
“爸爸給你的錢早用光了吧?”
“還沒有,我不太花錢。可是你讓我住在香格裏拉,一個普通人怎麽能老住那兒呢?”
她握住了我的手,大大的棕色眼睛閃耀著光彩,讓我聯想起瑪喬麗的眼睛。“事情還沒有完。”
“沒完?”
“你知道,事兒還沒完,殺我父親的兇手還逍遙法外。真兇不被帶上法庭,還是會有人懷疑弗來迪的。”
我聳聳肩,“他是無罪的,陪審團清楚這點,甚至是凱勒的測謊儀,你,還有我都知道他的清白。”
她的眼睛濕潤了,“是,可還不夠。殺人犯或殺人犯們應該被繩之以法,你不覺得嗎?”
“我在調查謀殺案時,通常都這樣認為。”
“可是內特先生,我母親始終覺得弗來迪有罪。”
“我想你們倆應該和解。”
“我們在嚐試,可是除非她相信弗來迪無罪,我們才可能真正溝通。現在爸爸去世了,我更需要家庭中的親人。一個測謊實驗不足以使她相信弗來迪,找出誰是真兇吧!”
我嘆了口氣,說:“南希,我離家太久了。”
她的兩頰發抖,激動地說:“你我都很清楚,你找到的許多證據還未送交法庭。”
我感到了我的無能為力,我記得林道普對我的忠告,“隻要一個被冤枉的人被宣布無罪,那麽想找真兇就不合時宜了。”
“弗來迪自由了,不是嗎?你還希望我做點兒什麽呢?”
她笑了,抓住我的小臂,“找出更多證據,至少把你已找到的證據送交拿騷警局,告訴他們我父親是槍傷致死;再多在拿騷停留一段時間,哈羅德·克裏斯蒂和邁爾·蘭斯基有勾結,蘭斯基的保鏢和在雷弗德島出現的那兩個人長得一樣……”
“噢,南希,你不必告訴我,我都知道,甚至更多。”
“你會去嗎?”
我又嘆了口氣,“我用一個星期找出證據,再用一個星期去交給警局?”
她低垂眼瞼,“我知道哈利·歐克斯的女兒哭窮聽起來有些荒唐,可是事實上,我能支配的資金是有限的……”
“每天五十元,不包括其它花費。”
她的臉上終於重新漾出了笑容,她吻了吻我的唇。這是一個友好的吻,不過她本來可以輕鬆一點兒。
這時,她丈夫走過來,加入了我們的談話。我們站著,他在微笑,可是我們之間卻有點兒尷尬。
“弗來迪!我太高興了,黑勒先生同意留下。”
他的嘴唇笑著,可眉頭皺著,“留下?”
“是,他要繼續追查真兇。”
德·瑪瑞尼看上去很困惑,“為什麽?”
“因為總要有人做的。”
“親愛的,或許你說對了,拿騷警局不會再查了。”他說,一邊眉毛挑了起來,“我猜他們隻關注結束這案子。”
“這正是為什麽我們要追查下去的原因。”
他有點困惑了,“你父親的死有很多可能性——可能是綁架或商業問題,這種案子往往長久地懸而不決。”
“可是我們應該試試……”
“我該對黑勒先生說聲‘謝謝’,”他說,卻沒有看著我,好像我沒在那兒站著似的。“不過他的傭金太高,我怕我們給不起。”
“他降低了傭金。”她說,簡直是在乞求他。
“好吧,親愛的,我想反正是你付。”
“弗來迪?”我說。
“嗯?”
“難道你不關心誰是兇手?難道在我調查了這麽多之後,你心中沒有一個想法嗎?”
“我想不出來,”他冷冰冰地說,“可能是哈羅德·克裏斯蒂或是拿騷別的瘋子,誰知道呢?反正不是我。總之,你要記住,黑勒,我未曾因謀殺哈利·歐克斯受審。”
“噢?”
他的手臂從南希的肩膀上滑了下來,南希用受傷的表情看著他。
“我隻是因和哈利的女兒結婚而受審。”他說。他吻了吻南希的前額說,“親愛的,請原諒,我該回到我們的朋友那兒去了。”
我們看著他與侯爵和他的年輕女郎組成三人小組,他們談笑著,轉眼就喝幹了酒。
“請留下,”南希沉靜而堅決地說,“我能湊夠錢。”
我用雙手握住她了的手,說:“我說了我會的。”她擁抱了我。
黑格斯回到屋裏,我沒見到他何時出去的,他的臉色蒼白而嚴肅。
“請原諒!”他說,竭力用聲音壓下歡笑聲和聊天聲,“我有一個不幸的消息要帶給大家……”