第43頁
給她點毒藥吃+都是勾搭惹的禍 作者:[美]厄爾·斯坦利·加德納/E·S·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“你不是應該在牢裏嗎?你是怎麽出來的?”
“警長帶我出來的。”
“那條褲子又從那裏得來的?”
“一家成衣店。”
“什麽時候?”
“昨天。”
“外套呢?”
“同一個店。”
“什麽時候?”
“昨天。”
“這一套衣服,什麽人付的錢?”
“警長。”
“什麽人付的鞋子錢?”
“警長。”
“頭髮什麽時候理的?”
“昨天。”
“什麽人請客?”
“警長。”
“在那裏理的發?”
“市區一家理髮店。”
“監獄裏有理髮店嗎?”
“我不知道。”
“你在裏麵多久了?”
“四個半月。”
“四個半月中,你有理過發,是嗎?”
“是的,先生。”
“什麽人給你理的?”
“監獄裏一個理髮的,進牢房裏來理的。”
“就在昨天,在你做了一段時間臭間諜之後,你告訴他們你弄到的故事內容。然後,監獄裏的理髮對你不合口味了,不夠好了?為了要給陪審團較好的形象,國家的官員把你帶去市區的高級理髮店,讓他們給你整理,整理。是嗎?”
“是他們把我帶進城的。”
“你這條領帶看起來也是新的,是嗎?”
“是的。”
“什麽人付的錢?”
“警長。”
桂律師厭惡地把身體轉開。
“問完了。”他說。
“我也沒有問題了。”歐牟文說。
證人離開證人席。
“報告庭上,”桂說:“我重新再請求一次庭上。我建議把證人閔海倫所有的證詞,從記錄中刪除。因為,現在已經非常明顯,無論她對狄太太說了些什麽話,檢方無法證明狄太太在狄先生死亡之前,告訴被告安迪睦。我仍堅持,這件事很不幸的,是地方檢察官先生的處置不當。應該由庭上通知賢明的諸位陪審先生,女士,他們應該忽視,應該忘記地方檢察官所講有關這個閔海倫的話,以及閔海倫這位證人在證人席上所講的一切話。”
羅法官在法官席上向前傾。很小心地衡量自己說的每一個字:“你建議刪去閔海倫所有證詞,本庭認可。本庭指示陪審團對剛才聽到閔海倫這位證人的證詞全部不予理會。應該認為這位證人從來沒被叫上證人席。
“本庭也認為剛才地方檢察官是有處置失當。各陪審員對地方檢察官這一段所講的話,和雙方律師這一段所講的話,都應該完全忽視,自腦中拋棄。隻當這件事沒有發生過。地方檢察官對證人閔海倫的證詞,說可以和被告聯在一起的事,也要當他沒有說過。
“現在,起訴先生。請你提下一位證人。”
“我的下一位證人,假如庭上允許,”歐說:“仍將是一位再度把被告和閔海倫證詞聯起……”
“那一段證詞,已經被刪除了。”羅法官叱責道:“任何時間,隻要你能先把兩件事情聯在一起了,可以申訴,請求把這段證詞回歸原位。本庭認為你這種提證方式不合常規,你實在應該先把兩件事聯在一起,然後叫閔海倫上台作證。本席認為檢方再努力於那一段被刪除的記錄,都能造成陪審員發生偏見。一切造成偏見的舉動都是處置不當。
“現在,請進行提證。”
“很好,庭上。”歐牟文不太高興地說:“請詹士帝。”
詹士帝,高瘦個子,走上證人席,宣誓。
“詹先生,你是什麽職業的。”
“我是這個郡的副警長。”
“你有沒有什麽特別專長。受過訓而且有經驗的專長?”
“有的,先生。”
“是什麽?”
“彈道學。武器鑑別。”
“請你告訴我們,在這一行中你受過什麽訓練?”
“我在國內這一行最有名的幾個人手下做過研究工作。之後曾在專門這一項工作的機構做過十年事。”
“本郡的柑橘林市,你熟悉嗎?”
“是的,我熟悉。”
“有一處叫做夜鶯別墅的,也就是狄卡爾的房子,你知道嗎?”
“是的,先生,我知道。”
“你認不認識,民眾證據第一號那一張地圖和上麵的這一帶房地產?”
“是的,先生。”
“我問你,你有沒有在任何時間,搜查過地圖上所畫的灌木樹叢籬笆。”
“我有,是的,先生。”
“我來問你,在上個禮拜,你有沒有在那籬笆邊上,發現一把槍?”
“我有,先生。”
“那把槍在你身邊嗎?”
“是的。”
“請你出呈。”
證人拿出一支槍。是一支外麵都鏽了的藍鋼轉輪。
“警長帶我出來的。”
“那條褲子又從那裏得來的?”
“一家成衣店。”
“什麽時候?”
“昨天。”
“外套呢?”
“同一個店。”
“什麽時候?”
“昨天。”
“這一套衣服,什麽人付的錢?”
“警長。”
“什麽人付的鞋子錢?”
“警長。”
“頭髮什麽時候理的?”
“昨天。”
“什麽人請客?”
“警長。”
“在那裏理的發?”
“市區一家理髮店。”
“監獄裏有理髮店嗎?”
“我不知道。”
“你在裏麵多久了?”
“四個半月。”
“四個半月中,你有理過發,是嗎?”
“是的,先生。”
“什麽人給你理的?”
“監獄裏一個理髮的,進牢房裏來理的。”
“就在昨天,在你做了一段時間臭間諜之後,你告訴他們你弄到的故事內容。然後,監獄裏的理髮對你不合口味了,不夠好了?為了要給陪審團較好的形象,國家的官員把你帶去市區的高級理髮店,讓他們給你整理,整理。是嗎?”
“是他們把我帶進城的。”
“你這條領帶看起來也是新的,是嗎?”
“是的。”
“什麽人付的錢?”
“警長。”
桂律師厭惡地把身體轉開。
“問完了。”他說。
“我也沒有問題了。”歐牟文說。
證人離開證人席。
“報告庭上,”桂說:“我重新再請求一次庭上。我建議把證人閔海倫所有的證詞,從記錄中刪除。因為,現在已經非常明顯,無論她對狄太太說了些什麽話,檢方無法證明狄太太在狄先生死亡之前,告訴被告安迪睦。我仍堅持,這件事很不幸的,是地方檢察官先生的處置不當。應該由庭上通知賢明的諸位陪審先生,女士,他們應該忽視,應該忘記地方檢察官所講有關這個閔海倫的話,以及閔海倫這位證人在證人席上所講的一切話。”
羅法官在法官席上向前傾。很小心地衡量自己說的每一個字:“你建議刪去閔海倫所有證詞,本庭認可。本庭指示陪審團對剛才聽到閔海倫這位證人的證詞全部不予理會。應該認為這位證人從來沒被叫上證人席。
“本庭也認為剛才地方檢察官是有處置失當。各陪審員對地方檢察官這一段所講的話,和雙方律師這一段所講的話,都應該完全忽視,自腦中拋棄。隻當這件事沒有發生過。地方檢察官對證人閔海倫的證詞,說可以和被告聯在一起的事,也要當他沒有說過。
“現在,起訴先生。請你提下一位證人。”
“我的下一位證人,假如庭上允許,”歐說:“仍將是一位再度把被告和閔海倫證詞聯起……”
“那一段證詞,已經被刪除了。”羅法官叱責道:“任何時間,隻要你能先把兩件事情聯在一起了,可以申訴,請求把這段證詞回歸原位。本庭認為你這種提證方式不合常規,你實在應該先把兩件事聯在一起,然後叫閔海倫上台作證。本席認為檢方再努力於那一段被刪除的記錄,都能造成陪審員發生偏見。一切造成偏見的舉動都是處置不當。
“現在,請進行提證。”
“很好,庭上。”歐牟文不太高興地說:“請詹士帝。”
詹士帝,高瘦個子,走上證人席,宣誓。
“詹先生,你是什麽職業的。”
“我是這個郡的副警長。”
“你有沒有什麽特別專長。受過訓而且有經驗的專長?”
“有的,先生。”
“是什麽?”
“彈道學。武器鑑別。”
“請你告訴我們,在這一行中你受過什麽訓練?”
“我在國內這一行最有名的幾個人手下做過研究工作。之後曾在專門這一項工作的機構做過十年事。”
“本郡的柑橘林市,你熟悉嗎?”
“是的,我熟悉。”
“有一處叫做夜鶯別墅的,也就是狄卡爾的房子,你知道嗎?”
“是的,先生,我知道。”
“你認不認識,民眾證據第一號那一張地圖和上麵的這一帶房地產?”
“是的,先生。”
“我問你,你有沒有在任何時間,搜查過地圖上所畫的灌木樹叢籬笆。”
“我有,是的,先生。”
“我來問你,在上個禮拜,你有沒有在那籬笆邊上,發現一把槍?”
“我有,先生。”
“那把槍在你身邊嗎?”
“是的。”
“請你出呈。”
證人拿出一支槍。是一支外麵都鏽了的藍鋼轉輪。