“酷。星期五?我們11點見?可以嗎?”
我告訴她沒問題。不能有問題。“我會沒事的。”我說。她告訴我要坐哪趟公車,我一條條記在了一張紙片上。接著我們又閑聊了幾分鍾,互相道了再見,我拿出我的日記記了起來。
※※※
“本。”他回到家時我說。他坐在客廳的扶手椅裏讀著報紙,看起來有些疲憊,似乎沒有睡好。“你相信我嗎?”我說。
他抬起了。他的眼睛突然亮了起來,點燃它的是愛,但也有別的東西。看上去幾乎像是恐懼這並不讓人驚訝,我想。問完這個問題之後通常會有一番招供,承認這種信任是錯誤的。他把前額上的頭髮向後攏了攏。
“當然了,親愛的。”他走過來坐在我的椅子扶手上,把我的一隻手合他的手裏,“當然。”
突然間我不確定自己是否想要繼續說下去。“你跟克萊爾通話了嗎?”
他低頭看著我的眼睛。“克萊爾?”他說,“你記得她?”
直到最近我才想起來———實際上,是直到記起那個焰火晚會——在此之前克萊爾對我來說完全不存在。“記不太清楚。”我說。
他移開了目光,掃了掃壁爐上的時鍾。
“不。”他說,“我想她搬走了,在許多年前。”
我縮了一縮,似乎受了痛。“你確定嗎?”我說。我不敢相信他還在騙我。在這件事情上撒謊似乎比在其他所有事情上撒謊還要糟糕。毫無疑問,在這件事情上說真話並不困難吧?克萊爾還在國內,這不會給我帶來任何痛苦,甚至可以變成——如果我跟她見麵的話——讓我改善記憶的助力。那為什麽要撒謊?一個陰暗的念頭鑽進了我的腦海——跟以往同樣的陰暗的猜測——不過我把它趕了出去。本菽由婓芃尐説下傤論墵‘比鄰侑魚’荍菉。
“你確定?她去哪兒了?”告訴我真相,我想。這不算太晚。
“我記不清了。”他說,“紐西蘭,我想。或者澳大利亞。”
我覺得希望正在越滑越遠,但我知道我必須怎麽做。“你確定?”我說,我賭了一局,“我有個奇怪的回憶,記得有一陣子她曾經告訴我想搬去巴塞隆納,一定是多年以前的事情了。”他什麽也沒說。“你確定不是搬去了哪裏?”
“你記起了這個?”他說,“什麽時候?”
“我不知道。”我說,“隻是一種感覺。”
他捏了捏我的手,以示安慰:“可能是你的想像。”
“不過感覺很真實。”我說,“你確定不是巴塞隆納?”
他嘆了一口氣:“不,不是巴塞隆納,肯定是澳大利亞。阿德萊德,我猜是。我不太確定。是很久以前的事了。”他搖了搖頭。“克萊爾。”他微笑著說,“我很久沒有想起她了,很多很多年了。”
我閉上了眼睛,再睜開時他笑眯眯地看著我。他看上去幾乎有點傻,有點可悲。我想扇他一巴掌。“本。”我說,聲音很低。“我跟她說過話了。”
我不知道他會如何反應。他什麽也沒有做,仿佛我什麽也沒有說過,可是接他的眼睛亮了起來。
“什麽時候?”他說。他的聲音冷冰冰又硬邦邦,好似玻璃。
要麽我可以告訴他真相,要麽我可以承認我一直在把自己的生活記錄下來。“今天下午,”我說,“她打電話給我了。”
“她打電話給你?”他說,“怎麽會呢?她怎麽會打電話給你?”
我確定撒個謊:“她說你給了她我的電話號碼。”
“什麽號碼?太荒謬了!我怎麽可能給她號碼?你確定是她嗎?”
“她說你們偶爾會說說話,最近才沒有聯繫的。”
他放開了我的手,它落到我的腿上,死氣沉沉的。他站起來轉了一圈麵對著我:“她說了什麽?”
“她告訴我你們倆原來一直有聯繫,幾年前才斷了。”
他俯身靠近了些,我聞到他呼吸裏的咖啡味:“這個女人這樣無緣無故給你打了個電話?你能肯定是她嗎?”我翻了個白眼。“噢,本!”我說,“還能是誰呢?”我微笑著。我從來不認為這番對話會有多輕鬆,可是現在它似乎過於沉重,我不喜歡。
他縱了縱肩膀:“你不知道。過去曾經有試著來找你的人。新聞界的人,記者。那些人讀了關於你的故事,了解發生了什麽,就想聽聽你的說法,甚至隻是到處打探你的實際情況有多麽糟糕、看你變了多少。以前他們就裝過別人,目的隻是讓你開口。還有醫生,那幫聲稱可以幫你的江湖騙子。順勢療法,另類治療,還有巫醫。”
“本。”我說,“她是我多年最好的朋友,我認得出她的聲音。”他垮下了臉,一副敗陣的摸樣。“你跟她通過話,對吧?”我注意到他的右手握起來又放開,捏成一個拳頭後又鬆了手。“本?”我又問了一遍。
他抬起頭來,滿麵通紅,眼睛有些濕潤。“好吧。”他說,“好吧,我跟克萊爾談過。她讓我繼續跟她保持聯繫,告訴她你的情況。每隔幾個月我們通個話,說上幾句。”
我告訴她沒問題。不能有問題。“我會沒事的。”我說。她告訴我要坐哪趟公車,我一條條記在了一張紙片上。接著我們又閑聊了幾分鍾,互相道了再見,我拿出我的日記記了起來。
※※※
“本。”他回到家時我說。他坐在客廳的扶手椅裏讀著報紙,看起來有些疲憊,似乎沒有睡好。“你相信我嗎?”我說。
他抬起了。他的眼睛突然亮了起來,點燃它的是愛,但也有別的東西。看上去幾乎像是恐懼這並不讓人驚訝,我想。問完這個問題之後通常會有一番招供,承認這種信任是錯誤的。他把前額上的頭髮向後攏了攏。
“當然了,親愛的。”他走過來坐在我的椅子扶手上,把我的一隻手合他的手裏,“當然。”
突然間我不確定自己是否想要繼續說下去。“你跟克萊爾通話了嗎?”
他低頭看著我的眼睛。“克萊爾?”他說,“你記得她?”
直到最近我才想起來———實際上,是直到記起那個焰火晚會——在此之前克萊爾對我來說完全不存在。“記不太清楚。”我說。
他移開了目光,掃了掃壁爐上的時鍾。
“不。”他說,“我想她搬走了,在許多年前。”
我縮了一縮,似乎受了痛。“你確定嗎?”我說。我不敢相信他還在騙我。在這件事情上撒謊似乎比在其他所有事情上撒謊還要糟糕。毫無疑問,在這件事情上說真話並不困難吧?克萊爾還在國內,這不會給我帶來任何痛苦,甚至可以變成——如果我跟她見麵的話——讓我改善記憶的助力。那為什麽要撒謊?一個陰暗的念頭鑽進了我的腦海——跟以往同樣的陰暗的猜測——不過我把它趕了出去。本菽由婓芃尐説下傤論墵‘比鄰侑魚’荍菉。
“你確定?她去哪兒了?”告訴我真相,我想。這不算太晚。
“我記不清了。”他說,“紐西蘭,我想。或者澳大利亞。”
我覺得希望正在越滑越遠,但我知道我必須怎麽做。“你確定?”我說,我賭了一局,“我有個奇怪的回憶,記得有一陣子她曾經告訴我想搬去巴塞隆納,一定是多年以前的事情了。”他什麽也沒說。“你確定不是搬去了哪裏?”
“你記起了這個?”他說,“什麽時候?”
“我不知道。”我說,“隻是一種感覺。”
他捏了捏我的手,以示安慰:“可能是你的想像。”
“不過感覺很真實。”我說,“你確定不是巴塞隆納?”
他嘆了一口氣:“不,不是巴塞隆納,肯定是澳大利亞。阿德萊德,我猜是。我不太確定。是很久以前的事了。”他搖了搖頭。“克萊爾。”他微笑著說,“我很久沒有想起她了,很多很多年了。”
我閉上了眼睛,再睜開時他笑眯眯地看著我。他看上去幾乎有點傻,有點可悲。我想扇他一巴掌。“本。”我說,聲音很低。“我跟她說過話了。”
我不知道他會如何反應。他什麽也沒有做,仿佛我什麽也沒有說過,可是接他的眼睛亮了起來。
“什麽時候?”他說。他的聲音冷冰冰又硬邦邦,好似玻璃。
要麽我可以告訴他真相,要麽我可以承認我一直在把自己的生活記錄下來。“今天下午,”我說,“她打電話給我了。”
“她打電話給你?”他說,“怎麽會呢?她怎麽會打電話給你?”
我確定撒個謊:“她說你給了她我的電話號碼。”
“什麽號碼?太荒謬了!我怎麽可能給她號碼?你確定是她嗎?”
“她說你們偶爾會說說話,最近才沒有聯繫的。”
他放開了我的手,它落到我的腿上,死氣沉沉的。他站起來轉了一圈麵對著我:“她說了什麽?”
“她告訴我你們倆原來一直有聯繫,幾年前才斷了。”
他俯身靠近了些,我聞到他呼吸裏的咖啡味:“這個女人這樣無緣無故給你打了個電話?你能肯定是她嗎?”我翻了個白眼。“噢,本!”我說,“還能是誰呢?”我微笑著。我從來不認為這番對話會有多輕鬆,可是現在它似乎過於沉重,我不喜歡。
他縱了縱肩膀:“你不知道。過去曾經有試著來找你的人。新聞界的人,記者。那些人讀了關於你的故事,了解發生了什麽,就想聽聽你的說法,甚至隻是到處打探你的實際情況有多麽糟糕、看你變了多少。以前他們就裝過別人,目的隻是讓你開口。還有醫生,那幫聲稱可以幫你的江湖騙子。順勢療法,另類治療,還有巫醫。”
“本。”我說,“她是我多年最好的朋友,我認得出她的聲音。”他垮下了臉,一副敗陣的摸樣。“你跟她通過話,對吧?”我注意到他的右手握起來又放開,捏成一個拳頭後又鬆了手。“本?”我又問了一遍。
他抬起頭來,滿麵通紅,眼睛有些濕潤。“好吧。”他說,“好吧,我跟克萊爾談過。她讓我繼續跟她保持聯繫,告訴她你的情況。每隔幾個月我們通個話,說上幾句。”