“可是你的護照——總會有人發現有兩個阿妮塔,範耶爾吧?”
“不會呀,為什麽會?有個名叫阿妮塔?範耶爾的瑞典女孩嫁給史賓塞?科克蘭,無論她住在倫敦或澳大利亞都沒有差別。倫敦那個是與史賓塞分居的妻子,澳大利亞這個是與他正常生活的妻子。坎培拉和倫敦之間不會對照計算機檔案,而且我很快就以婚後的名字申請到澳大利亞護照。這樣的安排非常完美,唯一可能出現的漏洞就是當阿妮塔自己想結婚的時候。我的婚姻狀況必須登記在瑞典的國家戶籍檔案中。”
“但她一直沒有結婚的打算。”
“她說她始終沒有遇到對象,但我知道她是為了我。她真是忠心的朋友。”
“她到你房裏做什麽?”
“那天我不太理性。我很怕馬丁,但隻要他人在烏普薩拉,我就能暫時忘掉這個問題,沒想到那天他竟出現在赫德史塔,於是,我發現我一輩子都不會安全。我不斷猶豫著究竟是要告訴亨利叔叔還是逃跑。因為亨利沒有時間和我談,我就在村子裏焦躁地晃來晃去。我當然知道橋上的意外讓所有人忽略了其他的一切,但我沒有。我有自己的問題,我甚至幾乎沒有留意到那起事故。一切都看似不真實。後來我遇見阿妮塔,她就住在葉妲和亞歷山大住處旁的賓館小屋裏。這時候,我才下定決心。我一直和她在一起,不敢到外頭去,但有樣東西我必須帶走——我把所有發生的事都寫在日記裏了,我也需要一些衣服,所以讓阿妮塔去幫我拿。”
“我想她大概忍不住好奇想看看車禍現場。”布隆維斯特想了一下。“我不明白的是你為何不直接找亨利?你原本也有此打算。”
“你認為是什麽原因?”
“我真的不知道。亨利一定會幫你的。他會馬上將馬丁送走——很可能會送到澳大利亞接受某種治療。”
“你還不明白髮生了什麽事。”
直到此刻,布隆維斯特隻提到戈弗裏對馬丁的性侵,而未提起海莉的角色。
“戈弗裏性侵犯了馬丁。”他小心地說:“我懷疑他也性侵犯了你。”
海莉毫無反應,片刻後才深吸一口氣,將臉埋在手中。五秒鍾後,傑夫來到她身旁,問她有沒有事。海莉看著他淡淡一笑,接著出乎布隆維斯特意外,她起身抱住這個經理並親親他的臉頰,然後摟著他的肩膀轉身麵向布隆維斯特。
“傑夫,這位是麥可,一個……過去的老朋友。他帶來了一些問題和壞消息,但我們不能斬來使。麥可,這位是傑夫?科克蘭,我的大兒子。我另外還有一個兒子和一個女兒。”
布隆維斯特起身與傑夫握手,並為自己帶來壞消息令他母親難過而道歉。海莉和傑夫說了幾句話,將他遣走後,又坐下來,似乎有所決定。
“不用再說謊了,我想一切都已結束。就某個角度來看,我從一九六六年起就等著這一天。多年來我總擔心有人會找上我,叫出我的名字。但你知道嗎?我忽然不在乎了。我的罪行早已過了追訴期,我也不在乎別人對我的看法。”
“罪行?”布隆維斯特不解地問。
她急切地看著他,但他仍不明白她在說什麽。
“當時我十六歲,我很害怕,很羞恥,很絕望,很孤單,隻有阿妮塔和馬丁知道真相,性侵犯的事我跟阿妮塔說了,但我沒有勇氣說出我父親也是個殺害女人的瘋子。阿妮塔一直都不知情。不過,我的確將我自己犯下的罪行告訴她了。實在是太可怕,到頭來我還是不敢告訴亨利。我祈禱上帝能原諒我,並在修道院裏躲了幾年。”
“海莉,你父親是個強姦犯兼殺人犯。那不是你的錯。”
“我知道。我父親侵犯了我一年。我盡一切力量去逃避……但他是我父親,我不可能不作任何解釋就突然和他斷絕關係。所以,我撒謊、演戲,假裝一切正常。每次見到他時,我一定會跟別人在一起。我母親當然知道他做了什麽,但她卻不管。”
“伊莎貝拉知道?”
海莉的聲音再次變得嚴厲。
“她當然知道。我們家族任何事情都瞞不過伊莎貝拉。但凡是令人不快或有損她形象的事,她一概忽視。就算我父親在客廳當著她的麵強暴我,她也會視而不見。她根本無法承認她的人生或我的人生有任何汙點。”
“我見過她,我一點也不喜歡她。”
“她一輩子都是這個樣子。我經常懷疑我父母的關係。我發現他們之間幾乎沒有性行為,也許從我出生後便再也沒有過。我父親有女人,但不知為什麽他很怕伊莎貝拉。他一直躲著她,卻無法離婚。”
“範耶爾家族裏沒有人離婚。”
她第一次露出笑容。
“是啊,是沒有。但重點是我就是沒法說什麽。全世界的人都會知道一一我所有的同學、所有的親戚……”
“海莉,我很替你難過。”
“他第一次強暴我的時候,我十四歲。接下來那年,他會帶我到他的小屋,很多次馬丁都跟著來。他強迫我和馬丁跟他做一些事。他會抓住我的手好讓馬丁……在我身上獲得滿足。父親死後,馬丁準備接替他的角色。他要我變成他的情婦,他認為我順從他是再自然不過的事。那時候我別無選擇,隻能聽從馬丁的話。我擺脫了一個痛苦的根源,沒想到又落入另一個痛苦的深淵,而我唯一能做的就是絕對不讓他有機會和我獨處……”
“不會呀,為什麽會?有個名叫阿妮塔?範耶爾的瑞典女孩嫁給史賓塞?科克蘭,無論她住在倫敦或澳大利亞都沒有差別。倫敦那個是與史賓塞分居的妻子,澳大利亞這個是與他正常生活的妻子。坎培拉和倫敦之間不會對照計算機檔案,而且我很快就以婚後的名字申請到澳大利亞護照。這樣的安排非常完美,唯一可能出現的漏洞就是當阿妮塔自己想結婚的時候。我的婚姻狀況必須登記在瑞典的國家戶籍檔案中。”
“但她一直沒有結婚的打算。”
“她說她始終沒有遇到對象,但我知道她是為了我。她真是忠心的朋友。”
“她到你房裏做什麽?”
“那天我不太理性。我很怕馬丁,但隻要他人在烏普薩拉,我就能暫時忘掉這個問題,沒想到那天他竟出現在赫德史塔,於是,我發現我一輩子都不會安全。我不斷猶豫著究竟是要告訴亨利叔叔還是逃跑。因為亨利沒有時間和我談,我就在村子裏焦躁地晃來晃去。我當然知道橋上的意外讓所有人忽略了其他的一切,但我沒有。我有自己的問題,我甚至幾乎沒有留意到那起事故。一切都看似不真實。後來我遇見阿妮塔,她就住在葉妲和亞歷山大住處旁的賓館小屋裏。這時候,我才下定決心。我一直和她在一起,不敢到外頭去,但有樣東西我必須帶走——我把所有發生的事都寫在日記裏了,我也需要一些衣服,所以讓阿妮塔去幫我拿。”
“我想她大概忍不住好奇想看看車禍現場。”布隆維斯特想了一下。“我不明白的是你為何不直接找亨利?你原本也有此打算。”
“你認為是什麽原因?”
“我真的不知道。亨利一定會幫你的。他會馬上將馬丁送走——很可能會送到澳大利亞接受某種治療。”
“你還不明白髮生了什麽事。”
直到此刻,布隆維斯特隻提到戈弗裏對馬丁的性侵,而未提起海莉的角色。
“戈弗裏性侵犯了馬丁。”他小心地說:“我懷疑他也性侵犯了你。”
海莉毫無反應,片刻後才深吸一口氣,將臉埋在手中。五秒鍾後,傑夫來到她身旁,問她有沒有事。海莉看著他淡淡一笑,接著出乎布隆維斯特意外,她起身抱住這個經理並親親他的臉頰,然後摟著他的肩膀轉身麵向布隆維斯特。
“傑夫,這位是麥可,一個……過去的老朋友。他帶來了一些問題和壞消息,但我們不能斬來使。麥可,這位是傑夫?科克蘭,我的大兒子。我另外還有一個兒子和一個女兒。”
布隆維斯特起身與傑夫握手,並為自己帶來壞消息令他母親難過而道歉。海莉和傑夫說了幾句話,將他遣走後,又坐下來,似乎有所決定。
“不用再說謊了,我想一切都已結束。就某個角度來看,我從一九六六年起就等著這一天。多年來我總擔心有人會找上我,叫出我的名字。但你知道嗎?我忽然不在乎了。我的罪行早已過了追訴期,我也不在乎別人對我的看法。”
“罪行?”布隆維斯特不解地問。
她急切地看著他,但他仍不明白她在說什麽。
“當時我十六歲,我很害怕,很羞恥,很絕望,很孤單,隻有阿妮塔和馬丁知道真相,性侵犯的事我跟阿妮塔說了,但我沒有勇氣說出我父親也是個殺害女人的瘋子。阿妮塔一直都不知情。不過,我的確將我自己犯下的罪行告訴她了。實在是太可怕,到頭來我還是不敢告訴亨利。我祈禱上帝能原諒我,並在修道院裏躲了幾年。”
“海莉,你父親是個強姦犯兼殺人犯。那不是你的錯。”
“我知道。我父親侵犯了我一年。我盡一切力量去逃避……但他是我父親,我不可能不作任何解釋就突然和他斷絕關係。所以,我撒謊、演戲,假裝一切正常。每次見到他時,我一定會跟別人在一起。我母親當然知道他做了什麽,但她卻不管。”
“伊莎貝拉知道?”
海莉的聲音再次變得嚴厲。
“她當然知道。我們家族任何事情都瞞不過伊莎貝拉。但凡是令人不快或有損她形象的事,她一概忽視。就算我父親在客廳當著她的麵強暴我,她也會視而不見。她根本無法承認她的人生或我的人生有任何汙點。”
“我見過她,我一點也不喜歡她。”
“她一輩子都是這個樣子。我經常懷疑我父母的關係。我發現他們之間幾乎沒有性行為,也許從我出生後便再也沒有過。我父親有女人,但不知為什麽他很怕伊莎貝拉。他一直躲著她,卻無法離婚。”
“範耶爾家族裏沒有人離婚。”
她第一次露出笑容。
“是啊,是沒有。但重點是我就是沒法說什麽。全世界的人都會知道一一我所有的同學、所有的親戚……”
“海莉,我很替你難過。”
“他第一次強暴我的時候,我十四歲。接下來那年,他會帶我到他的小屋,很多次馬丁都跟著來。他強迫我和馬丁跟他做一些事。他會抓住我的手好讓馬丁……在我身上獲得滿足。父親死後,馬丁準備接替他的角色。他要我變成他的情婦,他認為我順從他是再自然不過的事。那時候我別無選擇,隻能聽從馬丁的話。我擺脫了一個痛苦的根源,沒想到又落入另一個痛苦的深淵,而我唯一能做的就是絕對不讓他有機會和我獨處……”