替阿妮塔工作的人都聽不懂他說的話,卻都看見她的反應。她倒退一步,顯得很震驚。工人們見狀不再開玩笑,全都挺起身子,準備插手對付這個奇怪的陌生人。傑夫頓時不再友善,起步朝布隆維斯特走去。
布隆維斯特清楚意識到自己的處境危險。隻要阿妮塔一句話,他就完了。
那一刻度過了。海莉平和地揮揮手,讓工人們退後。她走上前來,與布隆維斯特四目相對。她的臉上滿是汗水與塵土。金髮靠髮根處顏色較深。她的臉變老,變瘦了,但正如堅信禮的肖像給人的預感,她確實長成了一個美麗的女人。
“我們見過嗎?”她問道。
“見過,我是麥可?布隆維斯特。我三歲那年夏天,你當過我的保姆。當時你十二三歲。”
幾秒鍾後,她困惑的神情才豁然開朗,他知道她想起來了。她很驚訝。
“你想做什麽?”
“海莉,我不是你的敵人,也不是來找你麻煩,但我得和你談談。”
她轉向傑夫要他接手工作,然後示意布隆維斯特跟她走。他們走了幾百公尺,來到樹叢裏一群白色帳篷前。她以手勢示意他坐到一張搖晃不穩的桌旁的露營凳上,自己則往臉盆裏倒水,洗過臉擦幹後,又走進帳篷換衣服。隨後,她從冰桶裏拿出兩罐啤酒。
“好了,說吧。”
“為什麽要殺羊?”
“有傳染病。很可能大多數羊隻都是健康的,但不能冒險。接下來一個星期還要殺六百多頭,所以,我心情不太好。”
布隆維斯特說道:“幾天前,你哥哥開車和卡車對撞,應該是當場死亡。”
“我聽說了。”
“阿妮塔打電話通知你的。”
她注視著他好一會兒,才點頭承認。她知道否認事實沒有用。
“你是怎麽找到我的?”
“我們竊聽了阿妮塔的電話。”布隆維斯特認為沒有理由說謊。“你哥哥死前幾分鍾,我見過他。”
海莉皺起眉頭。他迎向她的目光,然後拉掉脖子上那條可笑的圍巾,翻下衣領,露出活結留下的線痕。傷痕依舊殷紅腫脹,很可能會永遠留下疤痕讓他記著馬丁。
“你哥哥把我吊在環鉤上,老天保佑我的夥伴及時趕到,阻止他殺害我。”
海莉的雙眼頓時炯炯發光。
“我想你最好從頭說起。”
總共花了一個多小時。他說出自己是誰,在做什麽,詳述了範耶爾如何委託他這項任務,解釋了警方的調查如何進入死胡同,也提及了範耶爾多年來的調查過程,最後說到她在赫德史塔加瓦斯加坦與朋友的一張照片,讓他發現了她失蹤謎團背後的不幸事件與其可怕的後續發展,進而導致馬丁自殺。
他說著說著,天漸漸黑了。工人們結束一天的工作,生了火,開始烹煮一鍋鍋的食物。布隆維斯特留意到傑夫一直留在老闆身旁不遠處,並用警覺的眼神看著他。廚子為他們端來晚餐,他們也各自又喝了一瓶啤酒。他講述完畢後,海莉不發一語,呆坐許久。
最後她開口道:“父親死了,暴力也結束了,我真的很高興。但我萬萬沒想到馬丁……他死了也好。”
“我明白。”
“你說了這麽多,卻沒有解釋你怎麽知道我還活著。”
“我們查清楚這些事情之後,其餘的便不難猜測。要失蹤,你需要幫忙。阿妮塔是你的密友,也是你唯一可能考慮的人。你們交情很好,那年夏天她又和你在一起。你們待在你父親的小屋裏。如果你向誰吐露過心事,必定就是她,而且她也剛剛考到駕照。”
海莉用一種莫測高深的表情望著他。
“既然知道我還活著,你打算怎麽做?”
“我得告訴亨利。他有權利知道。”
“然後呢?你是記者。”
“我並不想讓你曝光。在這整個混亂事件中,我已經違反太多職業原則,要是被記者協會知道,肯定會將我除名。”他試著故作輕鬆。“多犯一次錯也無所謂,何況我不想惹我兒時的保姆生氣。”
她不覺得有趣。
“有多少人知道?”
“知道你還活著?目前隻有你、我、阿妮塔和我的工作夥伴。亨利的律師大概知道三分之二,不過他仍以為你在六十年代死了。”
海莉凝望著黑暗夜色,似乎在考慮什麽。布隆維斯特再次不安地感覺到處境危險,並提醒自己海莉的來復槍就放在三步外的行軍床上。但他隨即搖了搖頭,製止自己繼續胡思亂想。他轉移了話題。
“你怎麽會變成澳大利亞的牧羊人?我已經知道是阿妮塔將你偷渡出海澤比島,應該是在當天車禍事故後橋重新通行時,利用她的後車廂進行的。”
“其實我躺在後座的地板上,用一條毯子蓋住,不過根本沒有人注意。阿妮塔來到島上時我去找她,跟她說我非逃走不可。你猜得沒錯,我確實向她吐露了秘密。她幫助我,而且這麽多年來一直是我忠誠的好友。”
“為什麽是澳大利亞?”
“我在斯德哥爾摩阿妮塔的房裏待了幾星期。阿妮塔慷慨地將自己的積蓄借給我,還給了我她的護照。我們幾乎長得一模一樣,我隻需將頭髮染成金色就行了。我在義大利一間修道院住了四年——不是當修女,有些修道院會廉價出租房間讓人靜思。後來我認識了史賓塞。他大我幾歲,剛在英國拿到學位,正在歐洲到處遊山玩水。我墜入情網,他也是。事情就是這樣。‘阿妮塔’?範耶爾就在一九七一年嫁給了他。我從未後悔過,他是個很好的人,隻可惜八年前過世了,於是,我成了這個農場的主人。”
布隆維斯特清楚意識到自己的處境危險。隻要阿妮塔一句話,他就完了。
那一刻度過了。海莉平和地揮揮手,讓工人們退後。她走上前來,與布隆維斯特四目相對。她的臉上滿是汗水與塵土。金髮靠髮根處顏色較深。她的臉變老,變瘦了,但正如堅信禮的肖像給人的預感,她確實長成了一個美麗的女人。
“我們見過嗎?”她問道。
“見過,我是麥可?布隆維斯特。我三歲那年夏天,你當過我的保姆。當時你十二三歲。”
幾秒鍾後,她困惑的神情才豁然開朗,他知道她想起來了。她很驚訝。
“你想做什麽?”
“海莉,我不是你的敵人,也不是來找你麻煩,但我得和你談談。”
她轉向傑夫要他接手工作,然後示意布隆維斯特跟她走。他們走了幾百公尺,來到樹叢裏一群白色帳篷前。她以手勢示意他坐到一張搖晃不穩的桌旁的露營凳上,自己則往臉盆裏倒水,洗過臉擦幹後,又走進帳篷換衣服。隨後,她從冰桶裏拿出兩罐啤酒。
“好了,說吧。”
“為什麽要殺羊?”
“有傳染病。很可能大多數羊隻都是健康的,但不能冒險。接下來一個星期還要殺六百多頭,所以,我心情不太好。”
布隆維斯特說道:“幾天前,你哥哥開車和卡車對撞,應該是當場死亡。”
“我聽說了。”
“阿妮塔打電話通知你的。”
她注視著他好一會兒,才點頭承認。她知道否認事實沒有用。
“你是怎麽找到我的?”
“我們竊聽了阿妮塔的電話。”布隆維斯特認為沒有理由說謊。“你哥哥死前幾分鍾,我見過他。”
海莉皺起眉頭。他迎向她的目光,然後拉掉脖子上那條可笑的圍巾,翻下衣領,露出活結留下的線痕。傷痕依舊殷紅腫脹,很可能會永遠留下疤痕讓他記著馬丁。
“你哥哥把我吊在環鉤上,老天保佑我的夥伴及時趕到,阻止他殺害我。”
海莉的雙眼頓時炯炯發光。
“我想你最好從頭說起。”
總共花了一個多小時。他說出自己是誰,在做什麽,詳述了範耶爾如何委託他這項任務,解釋了警方的調查如何進入死胡同,也提及了範耶爾多年來的調查過程,最後說到她在赫德史塔加瓦斯加坦與朋友的一張照片,讓他發現了她失蹤謎團背後的不幸事件與其可怕的後續發展,進而導致馬丁自殺。
他說著說著,天漸漸黑了。工人們結束一天的工作,生了火,開始烹煮一鍋鍋的食物。布隆維斯特留意到傑夫一直留在老闆身旁不遠處,並用警覺的眼神看著他。廚子為他們端來晚餐,他們也各自又喝了一瓶啤酒。他講述完畢後,海莉不發一語,呆坐許久。
最後她開口道:“父親死了,暴力也結束了,我真的很高興。但我萬萬沒想到馬丁……他死了也好。”
“我明白。”
“你說了這麽多,卻沒有解釋你怎麽知道我還活著。”
“我們查清楚這些事情之後,其餘的便不難猜測。要失蹤,你需要幫忙。阿妮塔是你的密友,也是你唯一可能考慮的人。你們交情很好,那年夏天她又和你在一起。你們待在你父親的小屋裏。如果你向誰吐露過心事,必定就是她,而且她也剛剛考到駕照。”
海莉用一種莫測高深的表情望著他。
“既然知道我還活著,你打算怎麽做?”
“我得告訴亨利。他有權利知道。”
“然後呢?你是記者。”
“我並不想讓你曝光。在這整個混亂事件中,我已經違反太多職業原則,要是被記者協會知道,肯定會將我除名。”他試著故作輕鬆。“多犯一次錯也無所謂,何況我不想惹我兒時的保姆生氣。”
她不覺得有趣。
“有多少人知道?”
“知道你還活著?目前隻有你、我、阿妮塔和我的工作夥伴。亨利的律師大概知道三分之二,不過他仍以為你在六十年代死了。”
海莉凝望著黑暗夜色,似乎在考慮什麽。布隆維斯特再次不安地感覺到處境危險,並提醒自己海莉的來復槍就放在三步外的行軍床上。但他隨即搖了搖頭,製止自己繼續胡思亂想。他轉移了話題。
“你怎麽會變成澳大利亞的牧羊人?我已經知道是阿妮塔將你偷渡出海澤比島,應該是在當天車禍事故後橋重新通行時,利用她的後車廂進行的。”
“其實我躺在後座的地板上,用一條毯子蓋住,不過根本沒有人注意。阿妮塔來到島上時我去找她,跟她說我非逃走不可。你猜得沒錯,我確實向她吐露了秘密。她幫助我,而且這麽多年來一直是我忠誠的好友。”
“為什麽是澳大利亞?”
“我在斯德哥爾摩阿妮塔的房裏待了幾星期。阿妮塔慷慨地將自己的積蓄借給我,還給了我她的護照。我們幾乎長得一模一樣,我隻需將頭髮染成金色就行了。我在義大利一間修道院住了四年——不是當修女,有些修道院會廉價出租房間讓人靜思。後來我認識了史賓塞。他大我幾歲,剛在英國拿到學位,正在歐洲到處遊山玩水。我墜入情網,他也是。事情就是這樣。‘阿妮塔’?範耶爾就在一九七一年嫁給了他。我從未後悔過,他是個很好的人,隻可惜八年前過世了,於是,我成了這個農場的主人。”