她又笑了。爽朗、親切的笑容。
“當然有了。其實在八十年代,《聖經》研究委員會便將次經編入全國性的研究報告中。”
聽到莎蘭德想與他私下談談,阿曼斯基心想不知發生什麽事。他等她進來之後關上門,示意她坐到訪客椅上。她說她為布隆維斯特做的事已經完成——律師會在月底前付她錢——但她決定繼續執行這項特殊的調查。布隆維斯特答應付給她的月薪比先前高出許多。
“這是我自己接的工作。”莎蘭德說:“直到目前為止,我一直都依照協議,隻接由你經手的案子。我想知道如果我自己接工作,對我們的關係會有什麽影響?”
阿曼斯基無謂地聳聳肩。
“你是自由工作者,想接什麽工作都可以,也可以自己開價。你能自己賺錢,我真的很替你高興。不過如果是通過我們接洽的客戶,就會有忠誠的問題。”
“我並不打算這麽做。我已經根據和布隆維斯特簽訂的合約完成了任務,現在的問題是我想繼續這個案子,即使沒有酬勞也要做。”
“絕對不要做白工。”
“你明白我的意思。我想知道這件事的後續發展,所以說服了布隆維斯特要求律師再雇用我當研究助理。”
阿曼斯基從她手上接過合約,很快瀏覽一遍。
“這樣的酬勞和做白工也沒兩樣了。莉絲,你很有天分,不需要為一點小錢工作。你也知道如果到我這裏做全職,賺的錢會多得多。”
“我不想做全職工作。不過德拉根,我會對你忠誠。自從我來到這裏工作,你一直對我很好。所以我想問問你同不同意這份合約,我不希望我們之間有任何不愉快。”
“我懂了。”他思索片刻,說道:“完全沒問題,謝謝你徵詢我的意見。以後若再有類似的情形發生,也希望你能來問我,以免產生誤會。”
莎蘭德心裏想著有沒有什麽需要補充,同時一語不發地瞪著阿曼斯基。最後隻是點點頭便起身離去,照例沒有道別。
既已得到答案,她對阿曼斯基立刻失去興趣。他暗自一笑;她竟然還會來問他的意見,可見她的社會化過程又進步到一個新高點。
他打開一份關於某家博物館的安保報告,那裏即將有一場盛大的法國印象派展覽。不一會兒又放下報告,望著莎蘭德剛剛走出的那扇門,想到她在辦公室裏和布隆維斯特說笑的情景,不禁懷疑她是終於長大了或是受到布隆維斯特的吸引。他也同時感到一種奇怪不安的情緒。他始終甩脫不掉“莎蘭德是完美受害者”的感覺,如今她偏偏又跑到那偏僻鄉野去追查一個瘋子。
重新北上時,莎蘭德忽然心血來潮繞到阿普灣醫院去跟母親問安。除了仲夏節前夕那次來訪,她從聖誕節起便沒有見過母親,對於自己隻抽出這麽少的時間給母親,她覺得很內疚。幾個星期內二度來訪可說是破天荒頭一遭。
母親人在活動室。莎蘭德待了整整一小時,帶著母親到院區庭園的鴨塘去散步。母親還是把莉絲和妹妹搞混了。她一如往常,幾乎總是心不在焉,但女兒的來訪似乎讓她有點激動。
莎蘭德道別時,母親緊抓著她的手不放,盡管承諾很快就會再來,母親仍傷心而焦慮地目送她離去。
她仿佛有預感即將發生什麽不幸的事。
布隆維斯特在小屋後麵的院子花兩個小時研讀次經,毫無領悟。不過他倒是想到一件事,海莉究竟有多虔誠?她是在失蹤前一年才開始研讀《聖經》。她將《聖經》內的章節與一連串謀殺案聯繫在一起,除了有係統地研讀《聖經》之外還閱讀次經,而且也對天主教產生興趣。
當時她真的作了和三十七年後布隆維斯特與莎蘭德相同的調查嗎?她萌生的興趣會不會來自追查兇手而非宗教信仰?法爾克牧師曾說他認為她比較像是摸索者,而非虔誠的基督徒。
正想到一半,愛莉卡來電打斷他的思緒。
“我隻是想跟你說一聲,我和貝克曼下星期要去度假,有一個月的時間不在。”
“你們要去哪裏?”
“紐約。貝克曼有個展覽,然後可能會去加勒比海。我們運氣不錯,貝克曼的一個朋友願意把安地卡1的房子借我們住,所以我們會在那裏待兩個星期。”
1 安地卡(antigua),位於加勒比海的一個島嶼。
“聽起來很棒,好好玩吧!替我向貝克曼問聲好。”
“新一期的雜誌已經完成,下一期也差不多了。我希望你能接手編輯,但克裏斯特說由他來。”
“他需要協助的話可以打電話給我。達曼那邊怎麽樣了?”
她略顯遲疑。
“他也要去度假。我已經讓柯特茲代理執行編輯,現在就由他和克裏斯特掌舵。”
“好的。”
“我八月七號回來。”
傍晚時分,布隆維斯特試著打了五通電話給西西莉亞,並發了一條簡訊請她回電。但仍無回音。
他將次經擱到一旁,換了運動服,鎖上門後出發。
他先是沿著海岸邊的狹窄小路,然後轉進林區。穿越灌木林、繞行連根拔起的樹木雖然艱難,他仍以最快速度前進,最後來到要塞時已是精疲力竭、脈搏狂跳。他在一座老舊炮架旁停下來,伸展幾分鍾。
“當然有了。其實在八十年代,《聖經》研究委員會便將次經編入全國性的研究報告中。”
聽到莎蘭德想與他私下談談,阿曼斯基心想不知發生什麽事。他等她進來之後關上門,示意她坐到訪客椅上。她說她為布隆維斯特做的事已經完成——律師會在月底前付她錢——但她決定繼續執行這項特殊的調查。布隆維斯特答應付給她的月薪比先前高出許多。
“這是我自己接的工作。”莎蘭德說:“直到目前為止,我一直都依照協議,隻接由你經手的案子。我想知道如果我自己接工作,對我們的關係會有什麽影響?”
阿曼斯基無謂地聳聳肩。
“你是自由工作者,想接什麽工作都可以,也可以自己開價。你能自己賺錢,我真的很替你高興。不過如果是通過我們接洽的客戶,就會有忠誠的問題。”
“我並不打算這麽做。我已經根據和布隆維斯特簽訂的合約完成了任務,現在的問題是我想繼續這個案子,即使沒有酬勞也要做。”
“絕對不要做白工。”
“你明白我的意思。我想知道這件事的後續發展,所以說服了布隆維斯特要求律師再雇用我當研究助理。”
阿曼斯基從她手上接過合約,很快瀏覽一遍。
“這樣的酬勞和做白工也沒兩樣了。莉絲,你很有天分,不需要為一點小錢工作。你也知道如果到我這裏做全職,賺的錢會多得多。”
“我不想做全職工作。不過德拉根,我會對你忠誠。自從我來到這裏工作,你一直對我很好。所以我想問問你同不同意這份合約,我不希望我們之間有任何不愉快。”
“我懂了。”他思索片刻,說道:“完全沒問題,謝謝你徵詢我的意見。以後若再有類似的情形發生,也希望你能來問我,以免產生誤會。”
莎蘭德心裏想著有沒有什麽需要補充,同時一語不發地瞪著阿曼斯基。最後隻是點點頭便起身離去,照例沒有道別。
既已得到答案,她對阿曼斯基立刻失去興趣。他暗自一笑;她竟然還會來問他的意見,可見她的社會化過程又進步到一個新高點。
他打開一份關於某家博物館的安保報告,那裏即將有一場盛大的法國印象派展覽。不一會兒又放下報告,望著莎蘭德剛剛走出的那扇門,想到她在辦公室裏和布隆維斯特說笑的情景,不禁懷疑她是終於長大了或是受到布隆維斯特的吸引。他也同時感到一種奇怪不安的情緒。他始終甩脫不掉“莎蘭德是完美受害者”的感覺,如今她偏偏又跑到那偏僻鄉野去追查一個瘋子。
重新北上時,莎蘭德忽然心血來潮繞到阿普灣醫院去跟母親問安。除了仲夏節前夕那次來訪,她從聖誕節起便沒有見過母親,對於自己隻抽出這麽少的時間給母親,她覺得很內疚。幾個星期內二度來訪可說是破天荒頭一遭。
母親人在活動室。莎蘭德待了整整一小時,帶著母親到院區庭園的鴨塘去散步。母親還是把莉絲和妹妹搞混了。她一如往常,幾乎總是心不在焉,但女兒的來訪似乎讓她有點激動。
莎蘭德道別時,母親緊抓著她的手不放,盡管承諾很快就會再來,母親仍傷心而焦慮地目送她離去。
她仿佛有預感即將發生什麽不幸的事。
布隆維斯特在小屋後麵的院子花兩個小時研讀次經,毫無領悟。不過他倒是想到一件事,海莉究竟有多虔誠?她是在失蹤前一年才開始研讀《聖經》。她將《聖經》內的章節與一連串謀殺案聯繫在一起,除了有係統地研讀《聖經》之外還閱讀次經,而且也對天主教產生興趣。
當時她真的作了和三十七年後布隆維斯特與莎蘭德相同的調查嗎?她萌生的興趣會不會來自追查兇手而非宗教信仰?法爾克牧師曾說他認為她比較像是摸索者,而非虔誠的基督徒。
正想到一半,愛莉卡來電打斷他的思緒。
“我隻是想跟你說一聲,我和貝克曼下星期要去度假,有一個月的時間不在。”
“你們要去哪裏?”
“紐約。貝克曼有個展覽,然後可能會去加勒比海。我們運氣不錯,貝克曼的一個朋友願意把安地卡1的房子借我們住,所以我們會在那裏待兩個星期。”
1 安地卡(antigua),位於加勒比海的一個島嶼。
“聽起來很棒,好好玩吧!替我向貝克曼問聲好。”
“新一期的雜誌已經完成,下一期也差不多了。我希望你能接手編輯,但克裏斯特說由他來。”
“他需要協助的話可以打電話給我。達曼那邊怎麽樣了?”
她略顯遲疑。
“他也要去度假。我已經讓柯特茲代理執行編輯,現在就由他和克裏斯特掌舵。”
“好的。”
“我八月七號回來。”
傍晚時分,布隆維斯特試著打了五通電話給西西莉亞,並發了一條簡訊請她回電。但仍無回音。
他將次經擱到一旁,換了運動服,鎖上門後出發。
他先是沿著海岸邊的狹窄小路,然後轉進林區。穿越灌木林、繞行連根拔起的樹木雖然艱難,他仍以最快速度前進,最後來到要塞時已是精疲力竭、脈搏狂跳。他在一座老舊炮架旁停下來,伸展幾分鍾。