“你全神貫注嗎?別說話,隻要點頭。你聽到我說的話嗎?”他點點頭。
“很好。”她彎身拿起自己的背包。“你認得這個嗎?”他點點頭。“這是我上星期來的時候帶的背包,很實用,我從米爾頓安保借來的。”她拉開底部的拉鏈。“這是數碼錄像機。你有沒有看過tv3的《透視內幕》節目?這就是那些下流記者用隱藏式攝影機拍攝時用的玩意。”她說完又拉上拉鏈。
“你一定覺得奇怪,鏡頭在哪裏?這正是它最厲害的地方。廣角光纖鏡頭,就像紐扣一樣,藏在肩帶扣環內。你也許還記得在你開始摸我以前,我把背包放在桌上。因為要對準床。”
她拿起一張dvd放進播放器,然後把藤椅轉過來麵向屏幕。她又點了根煙,按下遙控器。畢爾曼看見自己為莎蘭德開門。
你連時間也不會看嗎?
她讓他看完整片光碟,總共九十分鍾,結束時的畫麵正好是赤身裸體的律師畢爾曼坐靠著床架,一邊喝酒一邊看著雙手反綁、身子蜷曲的莎蘭德。
她關上電視,也不看他,就這樣整整坐了十分鍾畢爾曼一動也不敢動。接著她起身走進浴室。回來以後又坐回椅子上。聲音粗得有如砂紙。
“上星期我犯了個錯誤。”她說:“我以為你又要讓我替你吹喇叭,替你做實在很噁心,但還不至於噁心到做不到。我以為能輕易拿到證據證明你是個齷齪的老傢夥。我錯看了你。我沒想到你竟然這麽變態!”
“我就實話實說吧。”她說:“這段錄像證明你強暴一個心智有障礙的二十四歲女生,而且你還是她的監護人。你不知道當情況緊急的時候,我會有多大的心智障礙。凡是看到這段錄像的人都會發現你不但變態,還是個有性虐待狂的瘋子。這是我第二次,但願也是最後一次看這段錄像。很有教育意義,不是嗎?我想將來要進精神病院的人應該是你,不是我。到現在為止,你都聽懂了嗎?”
她等著。他沒有反應,但看得出他在發抖。她抓起鞭子,往他的性器上一抽。
“你聽懂了嗎?”她問得更大聲。他終於點頭。
“很好,那就都清楚了。”
她將椅子拉近,以便直視他的眼睛。
“你覺得我們應該怎麽解決這個問題?”他無法給她答案。“你有什麽好主意嗎?”由於他沒有反應,她便伸手抓住他的陰囊往外扯,直到他痛得整個臉扭曲變形才鬆手。“你有什麽好主意嗎?”她又問一次。這回他搖搖頭。
“很好,如果你以後再敢有什麽主意,我會氣得抓狂。”
她往後一靠,將香菸丟在地毯上踩熄。“接下來是這樣的。下星期,等你把你屁股裏頭那個超大號橡皮塞放出來以後,就去通知我的銀行,說我——而且隻有我——可以使用我的戶頭。這樣聽懂了嗎?”畢爾曼點點頭。
“好孩子。以後你再也別找我,隻有在我認為必要的時候我們才見麵。你現在受禁製令約束,不許接近我。”他連連點頭。她不打算殺我。
“如果你還企圖要找我,這片光碟的拷貝將會出現在斯德哥爾摩的每個新聞編輯部。懂嗎?”
他點點頭。我得拿到那張光碟。
“你每年得替我寫一份福利報告交給監護局,你要說我的生活完全正常,說我有固定工作,說我能維持自己的生計,說你認為我的行為毫無異常之處。好嗎?”
他點點頭。
“還有你每個月要準備一份報告,捏造我們會麵的情形。你要詳細說明我是多麽積極向上,我的情況有多好,還要寄一份副本給我。懂嗎?”他又點頭。莎蘭德心不在焉地看著他額頭上冒出的汗珠。
“大約一年或兩年後,你要主動與地方法院的法官協商,撤銷對我的監護權。提出申請時,就用你偽造的會麵報告做根據。你要找到一個精神科醫師,願意宣誓說我完全正常。你要努力去做。你一定要盡一切力量讓法院宣判我不是失能者。”
他點點頭。
“你知道你為什麽要盡力嗎?因為你有一個很好的理由。如果你辦不到,我就會將這個片子公之於世。”
他仔細聽著莎蘭德所說的一字一句,眼中燃燒著怒火。他決定要讓她後悔讓他活下來。我非讓你付出代價不可,你這婊子。遲早我會讓你死得很慘。但他麵對每個問題,依舊點頭如搗蒜。
“如果你企圖來找我,結果也一樣。”她做出割喉的動作。“到時候你就得跟你的高級生活、你的好名聲和你海外帳戶裏那幾百萬存款說再見了。”
一聽她提到錢,他不禁睜大雙眼。她怎麽會知道……
她微微一笑,又抽出一根煙。
“我要你給我這間公寓和你辦公室的鑰匙。”他皺起眉頭。她卻俯身向前,露出甜美的笑容。
“將來換我來控製你的生活。在你最意想不到的時候,很可能是躺在床上睡覺的時候,我就會拿著這個出現在你的臥室。”她說著舉起電擊棒。“我會隨時注意你。如果被我發現你又找其他女孩——不管她是不是自願——甚至隻要是和任何女人……”莎蘭德又做出割喉手勢。
“很好。”她彎身拿起自己的背包。“你認得這個嗎?”他點點頭。“這是我上星期來的時候帶的背包,很實用,我從米爾頓安保借來的。”她拉開底部的拉鏈。“這是數碼錄像機。你有沒有看過tv3的《透視內幕》節目?這就是那些下流記者用隱藏式攝影機拍攝時用的玩意。”她說完又拉上拉鏈。
“你一定覺得奇怪,鏡頭在哪裏?這正是它最厲害的地方。廣角光纖鏡頭,就像紐扣一樣,藏在肩帶扣環內。你也許還記得在你開始摸我以前,我把背包放在桌上。因為要對準床。”
她拿起一張dvd放進播放器,然後把藤椅轉過來麵向屏幕。她又點了根煙,按下遙控器。畢爾曼看見自己為莎蘭德開門。
你連時間也不會看嗎?
她讓他看完整片光碟,總共九十分鍾,結束時的畫麵正好是赤身裸體的律師畢爾曼坐靠著床架,一邊喝酒一邊看著雙手反綁、身子蜷曲的莎蘭德。
她關上電視,也不看他,就這樣整整坐了十分鍾畢爾曼一動也不敢動。接著她起身走進浴室。回來以後又坐回椅子上。聲音粗得有如砂紙。
“上星期我犯了個錯誤。”她說:“我以為你又要讓我替你吹喇叭,替你做實在很噁心,但還不至於噁心到做不到。我以為能輕易拿到證據證明你是個齷齪的老傢夥。我錯看了你。我沒想到你竟然這麽變態!”
“我就實話實說吧。”她說:“這段錄像證明你強暴一個心智有障礙的二十四歲女生,而且你還是她的監護人。你不知道當情況緊急的時候,我會有多大的心智障礙。凡是看到這段錄像的人都會發現你不但變態,還是個有性虐待狂的瘋子。這是我第二次,但願也是最後一次看這段錄像。很有教育意義,不是嗎?我想將來要進精神病院的人應該是你,不是我。到現在為止,你都聽懂了嗎?”
她等著。他沒有反應,但看得出他在發抖。她抓起鞭子,往他的性器上一抽。
“你聽懂了嗎?”她問得更大聲。他終於點頭。
“很好,那就都清楚了。”
她將椅子拉近,以便直視他的眼睛。
“你覺得我們應該怎麽解決這個問題?”他無法給她答案。“你有什麽好主意嗎?”由於他沒有反應,她便伸手抓住他的陰囊往外扯,直到他痛得整個臉扭曲變形才鬆手。“你有什麽好主意嗎?”她又問一次。這回他搖搖頭。
“很好,如果你以後再敢有什麽主意,我會氣得抓狂。”
她往後一靠,將香菸丟在地毯上踩熄。“接下來是這樣的。下星期,等你把你屁股裏頭那個超大號橡皮塞放出來以後,就去通知我的銀行,說我——而且隻有我——可以使用我的戶頭。這樣聽懂了嗎?”畢爾曼點點頭。
“好孩子。以後你再也別找我,隻有在我認為必要的時候我們才見麵。你現在受禁製令約束,不許接近我。”他連連點頭。她不打算殺我。
“如果你還企圖要找我,這片光碟的拷貝將會出現在斯德哥爾摩的每個新聞編輯部。懂嗎?”
他點點頭。我得拿到那張光碟。
“你每年得替我寫一份福利報告交給監護局,你要說我的生活完全正常,說我有固定工作,說我能維持自己的生計,說你認為我的行為毫無異常之處。好嗎?”
他點點頭。
“還有你每個月要準備一份報告,捏造我們會麵的情形。你要詳細說明我是多麽積極向上,我的情況有多好,還要寄一份副本給我。懂嗎?”他又點頭。莎蘭德心不在焉地看著他額頭上冒出的汗珠。
“大約一年或兩年後,你要主動與地方法院的法官協商,撤銷對我的監護權。提出申請時,就用你偽造的會麵報告做根據。你要找到一個精神科醫師,願意宣誓說我完全正常。你要努力去做。你一定要盡一切力量讓法院宣判我不是失能者。”
他點點頭。
“你知道你為什麽要盡力嗎?因為你有一個很好的理由。如果你辦不到,我就會將這個片子公之於世。”
他仔細聽著莎蘭德所說的一字一句,眼中燃燒著怒火。他決定要讓她後悔讓他活下來。我非讓你付出代價不可,你這婊子。遲早我會讓你死得很慘。但他麵對每個問題,依舊點頭如搗蒜。
“如果你企圖來找我,結果也一樣。”她做出割喉的動作。“到時候你就得跟你的高級生活、你的好名聲和你海外帳戶裏那幾百萬存款說再見了。”
一聽她提到錢,他不禁睜大雙眼。她怎麽會知道……
她微微一笑,又抽出一根煙。
“我要你給我這間公寓和你辦公室的鑰匙。”他皺起眉頭。她卻俯身向前,露出甜美的笑容。
“將來換我來控製你的生活。在你最意想不到的時候,很可能是躺在床上睡覺的時候,我就會拿著這個出現在你的臥室。”她說著舉起電擊棒。“我會隨時注意你。如果被我發現你又找其他女孩——不管她是不是自願——甚至隻要是和任何女人……”莎蘭德又做出割喉手勢。