第27頁
金髮女人(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
住他,才會去加尼瑪爾給我的兩個地址找他。一個是佩爾戈萊茲街他的住所,另一
個是夏特萊廣場的瑞士小酒店。在這以前,我要單獨行動。”他走近病床,把手放
在華生的肩上,當然是受傷的那一隻上,關切地說:
“老夥伴,您善自珍重。您以後的作用是牽製亞森·羅平的兩三個手下。
他們想等我來看望您時找到我的蹤跡。可是白搭。這可是個重要任務!”“重
要任務。非常感謝。”華生感激涕零地說,“我一定盡心盡力完成。不過,照您這
麽說,您不再來了?”“為什麽還來?”福爾摩斯冷冷地問。
“確實……確實……我會盡可能快地好起來的。好吧,歇洛克,最後幫我一次,
能給我弄點喝的嗎?”“喝的?”“是呀,我渴死了,渾身滾燙……”“怎麽搞的!
……馬上……”他摸了兩三個瓶子,發現桌上有包菸絲,就裝滿菸鬥點燃。突然,
他好像沒有聽見朋友的請求似的,走了出去。剩下老夥伴用可憐巴巴的目光乞求一
杯水。
“代斯唐熱先生!”開門的僕人從頭到腳打量了一眼前來訪問坐落在馬勒澤爾
布大馬路和蒙夏南街拐角上這所豪宅的人。這個小個子男人頭髮灰白,鬍子拉碴,
身上穿的黑色長禮服邋裏邋遢,正與大自然把他造就的醜怪模樣十分匹配。僕人用
恰如其分的輕蔑口氣回答道:“代斯唐熱先生又在又不在。看情況而定。先生有名
片嗎?”這位先生沒有名片,可是有一封引薦信。僕人把信交給代斯唐熱先生。建
築師吩咐把來訪者引進來。
來訪者被帶進一間圓型大房間。這房間占去公館一翼,四壁放滿了書。
建築師問道:
“您就是斯蒂克曼先生?”“是的,先生。”“我的秘書說他生病了,推薦您
來搞圖書編目,尤其是德文圖書的編目工作。這工作他在我的指導下開了個頭。您
習慣做這類工作嗎?”“習慣,先生,老早就習慣了呢!”斯蒂克曼先生的日耳曼
口音相當重。
有了這些條件,便迅速達成了協議。代斯唐熱先生立即和新秘書開始工作。
歇洛克·福爾摩斯進入陣地了。
為了避開亞森·羅平的監視,進入呂西安·代斯唐熱及其女兒克洛蒂爾德住的
公館,這位著名偵探不得不隱姓埋名,想方設法,以好幾種身份來引得一些人的親
善和信任。總之,在四十八小時之內,他要過最複雜的生活。
他已經得知:代斯唐熱先生身體不大好,希望休息,因此退出了生意場,生活
在他收集的各種建築學圖書之中。除了觀看翻閱這些蒙著灰塵的古舊典籍,他再無
別的樂趣。至於他女兒克洛蒂爾德,她被人當作怪人,像她父親一樣,總是關在房
間裏,從不出門。不過,她住在公館的另一側。福爾摩斯一邊在本子上登記代斯唐
熱報的書名,一邊尋思:這一切雖不是決定性的,但是,往前跨了多大一步嗬!盡
管也可能找不到這些問題的答案:代斯唐熱先生是否是亞森·羅平的同夥?他是否
繼續與亞森·羅平見麵?那三幢房子的圖紙還在不在?從那些圖紙上能不能得知別
的同樣作了手腳的房子的地址?那些房子,亞森·羅平也許留給他及他的團夥居住。
代斯唐熱先生是亞森·羅平的同謀!這個德高望重的人,榮譽團的軍官會為盜賊工
作?!這種假設根本說不通。再說,就算他們是同謀,代斯唐熱先生也不可能在三
十年前就預見到亞森·羅平要從他建築的房子裏潛逃呀!因為當時亞森·羅平還在
吃奶哩!管他的!英國人努力工作。他憑神奇的嗅覺和特有的直覺,感到有一個秘
密正在他周圍轉悠。他是從一些小事上覺察到的,雖然說不清楚,但一進公館就感
受到了。
第二天早晨,他還沒有發現什麽有趣的事情。下午兩點,他頭一次見到了克洛
蒂爾德·代斯唐熱小姐。她到書房來找一本書。這是個三十來歲的女人,一頭棕發,
動作遲緩,沉默寡言,表情冷淡,是那種不管閑事的人。她與代斯唐熱先生講了幾
句話就走了,看都沒看福爾摩斯一眼。
下午單調乏味,過得緩慢。五點鍾,代斯唐熱先生說他要出門。福爾摩斯單獨
留在書房一半高的環形走廊上繼續工作。天色漸暗。他也準備走了。
這時,傳來一陣響聲,同時他感到房間裏有人。過了好久,突然,從若明若暗
的地方冒出一個人影,就在他旁邊的陽台上,嚇了他一跳。這叫人相信嗎?
這個隱形人待了多長時間了?是從哪裏冒出來的?
隻見那人下了台階,走到一個大橡木櫃前。福爾摩斯躲在走廊欄杆垂掛的簾子
後麵,跪在地板上,看見那人在滿滿一櫃的文件中翻著。他在找什麽呢?
門突然開了,代斯唐熱小姐匆匆走進來,一邊還對跟在後麵的人說:
個是夏特萊廣場的瑞士小酒店。在這以前,我要單獨行動。”他走近病床,把手放
在華生的肩上,當然是受傷的那一隻上,關切地說:
“老夥伴,您善自珍重。您以後的作用是牽製亞森·羅平的兩三個手下。
他們想等我來看望您時找到我的蹤跡。可是白搭。這可是個重要任務!”“重
要任務。非常感謝。”華生感激涕零地說,“我一定盡心盡力完成。不過,照您這
麽說,您不再來了?”“為什麽還來?”福爾摩斯冷冷地問。
“確實……確實……我會盡可能快地好起來的。好吧,歇洛克,最後幫我一次,
能給我弄點喝的嗎?”“喝的?”“是呀,我渴死了,渾身滾燙……”“怎麽搞的!
……馬上……”他摸了兩三個瓶子,發現桌上有包菸絲,就裝滿菸鬥點燃。突然,
他好像沒有聽見朋友的請求似的,走了出去。剩下老夥伴用可憐巴巴的目光乞求一
杯水。
“代斯唐熱先生!”開門的僕人從頭到腳打量了一眼前來訪問坐落在馬勒澤爾
布大馬路和蒙夏南街拐角上這所豪宅的人。這個小個子男人頭髮灰白,鬍子拉碴,
身上穿的黑色長禮服邋裏邋遢,正與大自然把他造就的醜怪模樣十分匹配。僕人用
恰如其分的輕蔑口氣回答道:“代斯唐熱先生又在又不在。看情況而定。先生有名
片嗎?”這位先生沒有名片,可是有一封引薦信。僕人把信交給代斯唐熱先生。建
築師吩咐把來訪者引進來。
來訪者被帶進一間圓型大房間。這房間占去公館一翼,四壁放滿了書。
建築師問道:
“您就是斯蒂克曼先生?”“是的,先生。”“我的秘書說他生病了,推薦您
來搞圖書編目,尤其是德文圖書的編目工作。這工作他在我的指導下開了個頭。您
習慣做這類工作嗎?”“習慣,先生,老早就習慣了呢!”斯蒂克曼先生的日耳曼
口音相當重。
有了這些條件,便迅速達成了協議。代斯唐熱先生立即和新秘書開始工作。
歇洛克·福爾摩斯進入陣地了。
為了避開亞森·羅平的監視,進入呂西安·代斯唐熱及其女兒克洛蒂爾德住的
公館,這位著名偵探不得不隱姓埋名,想方設法,以好幾種身份來引得一些人的親
善和信任。總之,在四十八小時之內,他要過最複雜的生活。
他已經得知:代斯唐熱先生身體不大好,希望休息,因此退出了生意場,生活
在他收集的各種建築學圖書之中。除了觀看翻閱這些蒙著灰塵的古舊典籍,他再無
別的樂趣。至於他女兒克洛蒂爾德,她被人當作怪人,像她父親一樣,總是關在房
間裏,從不出門。不過,她住在公館的另一側。福爾摩斯一邊在本子上登記代斯唐
熱報的書名,一邊尋思:這一切雖不是決定性的,但是,往前跨了多大一步嗬!盡
管也可能找不到這些問題的答案:代斯唐熱先生是否是亞森·羅平的同夥?他是否
繼續與亞森·羅平見麵?那三幢房子的圖紙還在不在?從那些圖紙上能不能得知別
的同樣作了手腳的房子的地址?那些房子,亞森·羅平也許留給他及他的團夥居住。
代斯唐熱先生是亞森·羅平的同謀!這個德高望重的人,榮譽團的軍官會為盜賊工
作?!這種假設根本說不通。再說,就算他們是同謀,代斯唐熱先生也不可能在三
十年前就預見到亞森·羅平要從他建築的房子裏潛逃呀!因為當時亞森·羅平還在
吃奶哩!管他的!英國人努力工作。他憑神奇的嗅覺和特有的直覺,感到有一個秘
密正在他周圍轉悠。他是從一些小事上覺察到的,雖然說不清楚,但一進公館就感
受到了。
第二天早晨,他還沒有發現什麽有趣的事情。下午兩點,他頭一次見到了克洛
蒂爾德·代斯唐熱小姐。她到書房來找一本書。這是個三十來歲的女人,一頭棕發,
動作遲緩,沉默寡言,表情冷淡,是那種不管閑事的人。她與代斯唐熱先生講了幾
句話就走了,看都沒看福爾摩斯一眼。
下午單調乏味,過得緩慢。五點鍾,代斯唐熱先生說他要出門。福爾摩斯單獨
留在書房一半高的環形走廊上繼續工作。天色漸暗。他也準備走了。
這時,傳來一陣響聲,同時他感到房間裏有人。過了好久,突然,從若明若暗
的地方冒出一個人影,就在他旁邊的陽台上,嚇了他一跳。這叫人相信嗎?
這個隱形人待了多長時間了?是從哪裏冒出來的?
隻見那人下了台階,走到一個大橡木櫃前。福爾摩斯躲在走廊欄杆垂掛的簾子
後麵,跪在地板上,看見那人在滿滿一櫃的文件中翻著。他在找什麽呢?
門突然開了,代斯唐熱小姐匆匆走進來,一邊還對跟在後麵的人說: