“不準碰我!不準跟我講話!您叫哈羅好好踢西爾韋斯特一腳!還對我大喊大叫!您還叫我閉嘴!”


    她轉過身子,順山坡跑步似地向上衝去。馬克斯威爾在後麵很驚奇地看了她一會,然後抓著小樹和石頭,吃力地直向懸崖爬去。


    山頂上傳來了歡呼聲,馬克斯威爾看見一個大黑球瘋狂地轉著輪子從天空滾下來,在樹枝斷裂聲中消失在他右邊的樹林裏。他停住腳步,昂起頭,看見兩個黑球在樹林上空迎麵急馳。它們沒有互讓,也沒有降速,猛地一撞,都爆炸了。馬克斯威爾注視著在空中翻著筋鬥的碎片。幾秒鍾後,它們象雨點似地落到了樹林裏。


    懸崖上麵一直響著歡樂的叫喊聲,遠處,峽穀對麵的山頂上,在他的視線之外,有個東西沉重地撞落在地上。


    馬克斯威爾繼續向前。四周一個人也沒有。


    “這就全部結束啦,”他自言自語地說。


    特羅利們完成了他們的任務,龍現在可以降落到地麵啦。


    馬克斯威爾笑了起來。


    他找了多少年龍,龍終於在這兒啦。但事情是這樣簡單嗎?龍是什麽東西,為什麽被禁錮在阿爾傑法克特裏,或者說變成了阿爾傑法克特,讓它在那兒幹什麽呢?


    真奇怪,在他沒有戴上翻譯器,沒有透過眼鏡觀察黑色石塊之前,阿爾傑法克特竟能抗拒任何作用,不讓人洞悉它的秘密。那麽,又是什麽東西把龍從阿爾傑法克特解放出來的呢?毫無疑問,是翻譯器提供了動力,但作用本身仍然是個謎。而且是許許多多秘密中的一個。水晶行星的居民知道,新宇宙的居民還一無所知。可是,翻譯器是偶然落到他箱子裏的嗎?是不是別人放進去好讓他激發這一變化呢?還有,這是真的翻譯器還是外形相似而根本不同的儀器呢?


    馬剋期威爾想起了有一段時間他曾經考慮過,阿爾傑法克特會不會是侏儒或者地球歷史初期和侏儒有過交往的那些不知道的生物的神。那樣的話,他也許沒弄錯呢?龍是不是某個難以想像的古代的神呢?


    他又吃力地往懸崖攀登,但是已經不慌不忙,因為用不著再急急忙忙了。他從水晶行星回來後第一次消除了緊迫感。


    馬克斯威爾已經抵達山腳,這時突然聽見了音樂聲——開始是這樣的輕微,這樣的低沉,他甚至懷疑是不是他的幻覺。


    他停住腳,仔細癱聽。是的,毫無疑問,這是音樂聲。


    地平線上升起一線陽光,明亮的光束照亮了他上麵山坡上的樹冠,陽光閃耀出秋天各種鮮艷的色彩。但他下麵的山坡仍然沉浸在黑暗中。


    馬克斯威爾站在那兒聽著,音樂聲象沿著幸福石奔流的銀光閃爍的淙淙水聲。這不是地球的音樂。是菲亞的音樂。是啊,她們的樂隊正在他左邊的菲亞草地上演奏。


    菲亞的樂隊!在草地上跳舞的菲亞!他從來沒有見到過,現在碰上了這個機會!馬克斯威爾往左拐,躡手躡足地向草地靠近。


    “行個好吧!”他悄聲對自己說,“唉,行個好吧,不要溜掉吧!不要害怕我。行個好吧,留下來讓我看看你們吧!”


    他輕手輕腳地已經靠得很近了。喏,就在這塊大石頭的後麵!音樂聲仍然未停。


    馬剋期威爾爬到大石頭邊,竭力屏住呼吸。


    終於,他看見啦!


    樂隊並排坐在林邊圓木上演奏著,她們彩色的羽翼上,發亮的樂器上閃爍著清晨的陽光。可是草地上沒有見到菲亞。隻有兩個人在那兒跳舞,馬克斯威爾再也沒想到會在這兒看見這兩個人。兩個純潔樸實的精靈。菲亞樂隊正是為了這兩人的舞蹈伴奏。


    麵對著麵,按著奇妙音樂的節拍動作,在草地上跳舞的是鬼魂和威廉·莎士比亞。


    第二十五章


    龍躺在古城的濃諜牆上,陽光照耀著它那五顏六色的軀體。下麵,河穀裏威斯康星河象已消逝的夏日的天空一樣碧綠透藍,河水在火紅的密林間緩緩流向遠方。城堡的大院裏傳來了酒宴歡樂的喧嚷聲——戈勃林們和特羅列們暫時忘卻了敵意,同飲若十月麥酒,桌上的大杯乒桌球乓響成一片。這些桌子隻有在舉行莊嚴隆重的活動時才從大廳裏搬出來。唱起了遙遠的古代(當時,象人這樣的生物連影子都沒有出現)編成的古老的歌曲。


    馬克斯威爾坐在一塊陷到地裏的大石頭上凝視河穀。離他十步開外,在懸崖陡然下跌一百多英尺的地方,長著一棵七歪八扭的老雪鬆——數不盡的年月在河穀裏刮過的風把它吹得七歪八扭。樹皮銀灰,針葉金黃,一片芳香。它那濃鬱的香味甚至飄到了馬克斯威爾坐的地方。


    這一切都順利地結束啦,他自言自語。確實,他們已經沒有了阿爾傑法克特,本來是可以拿它給水晶行星的居民交換他們的圖書館的,但就在那兒城堡牆上躺著一條龍哩。也許,它才是真正的寶物。就算不是吧,那麽,輪盤人失敗了,這也許更重要吧。


    結局是很出色的,甚至比他所期望的更好,如果不算大家現在都生他的氣的話。


    凱蘿爾生他的氣是因為他叫哈羅踢西爾韋斯特,還叫她閉上嘴;奧屠爾是因為讓他被銜在西爾韋斯特的嘴中,迫使他對特羅利們讓步;哈羅也許還沒有原諒他破壞了出售阿爾傑法克特和使博物館遭到破壞的事。不過,把莎士比亞弄回來,他也許會消一點氣。當然囉,還有德列頓也許還在準備審問他;還有校長辦公室的朗菲羅,不管什麽事情都是不同情他的。

章節目錄

閱讀記錄

戈勃林禁區所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美] 克利福德·西馬克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美] 克利福德·西馬克並收藏戈勃林禁區最新章節