“不,”輪盤人說,“不是馬馬德尤克先生。所謂的馬馬德尤克先生您再也見不著啦。他失寵啦。他犯了一個不可饒恕的錯誤。”
西爾韋斯特剛要衝向前去,奧普迅速伸出手抓住了它的後頸,不管老虎怎樣掙紮都不放手。
“有個名叫哈羅·薩普的人文學者簽訂了一項出售契約。你們誰是哈羅·薩普?”
“是我。”薩普說。
“既然如此,先生,我應問您,您打算怎樣履行既定的契約?”
“我無能為力,”薩普答道,“阿爾傑法克特不見了,不可能交給您。您的錢,當然馬上奉還。”
“薩普先生,這是不夠的,”輪盤人說,“遠遠不夠。我們將設法對您提出追究。我們將動用我們所能支配的一切力量,我們要盡一切力量使您陷入絕境和……”
“哎呀,你這個自動手推車!”薩普突然脫口而出,“您打算根據什麽法律呢?銀河係的法律不適用於這種動物!如果您以為可以上這兒來威脅我……”
鬼魂在迷離憂傷中出現在門口。
“終於來啦!”奧普生氣地吼叫起來,“你這一整夜上哪兒請啦?你把莎土比亞藏到職兒去啦?”
“詩人現在在一個安全的地方,”鬼魂答道,“不過我帶來了別的消息。”他的衣袖飄起來指著輪盤人說:“他的同類潛入了戈勃林禁區把龍逮走了!”
“是這麽一回事,他們一開始就是想把龍弄到手,”馬克斯威爾有點不合邏輯地想。那麽說,輪盤人一直就知道阿爾傑法克特中藏著龍囉?他自己回答自己——對,那還用說,一直就知道!因為他們自己或者他們的祖先於侏羅紀時在地球上生活過。是侏羅紀時——在地球上嗎?在其他時代,其他不同的一些行星上嗎?朗伯待把他們叫做農奴、搬運工、耕畜。他們是這些古代生物創造的生物機器人嗎?也許是馴化了的動物,通過遺傳處理能夠完成確定的職能吧?
可現在,這些過去的奴隸在建立自己的帝國之後,卻試圖攫取根據某種法律可以算做自己的東西。因為全世界除了過去居民點分散的、衰落的剩餘部分外,沒有一絲一毫宏偉的計劃要開放新的年輕的宇宙,這卻是水晶行星所願望的。
馬克斯威爾心想,也許,也許,這些文化遺產是應該屬於他們。因為實現這個計劃依靠了他們的勞動。那垂死的班化意識到古代罪過而感到苦惱,他是不是企圖,是不是企圖補償過去的罪過,當時他為了幫助這些過去的奴隸而欺騙了水晶行星?或者班什認為,這些文化遺產最好不要交給外來者,而交給起過作用——盡管作用不大、純輔助性的——的生物去準備實現一直都沒施完成的偉大計劃?
“那就是說,您在這兒威脅我的時候,”薩普對輪盤人說,“你們這些強盜……”
“他們可是什麽東西都不放過。”奧普插話。
“龍,”鬼魂說,“到它在這個行星上能找到的唯一最親近、最密切的地方去了。它飛到侏儒住的地方,希望再能看到在月光下河穀上翱翔的它的同類。就在這時候,輪盤人從它中撲向它,企圖把它壓到地上把它抓住。龍英勇地擊退了他們的攻擊,可是……”
“輪盤人不會飛,”薩普打斷他的話,“您說,他們在那兒人很多。這不可能。馬馬德尤克先生是唯一的……”
“可能有人認為他們不會飛,”鬼魂反駁道,“但他們是飛起來啦!為什麽他們人很多,我不知道。也許他們一直在這兒,隱匿著,也可能從傳送站結他們補充了同類。’
“得了,我們可以結束這個啦!”馬克斯威爾喊起來,“應當通知運輸部門,並且……”
薩普搖擺頭。
“不行。運輸係統不屬地球管。這是星河係際組織。我們無權幹預……”
“馬馬德尤克先生,”檢查官德列頓用他那純官方的語氣說,“不管您在那兒用什麽姓名,根據一切情況判斷,我應該逮捕您。”
“別再廢話啦!”鬼魂叫起來,“侏儒們需要幫助啊。”
馬克斯威爾抓起一把椅子。
“玩笑開得夠啦!”他一邊說,一邊把椅子舉到頭上向輪盤人衝去,“喂,坦白交待吧,否則我要把您砸成碎片!”
突然,輪盤人的胸部伸出許多送風管,發出一陳刺耳的陛哩聲。難以忍耐的惡臭怪昧猛然襲向人們的臉上,象拳頭一樣打在胃部,引起了令人痛苦的嘔吐。
馬克斯威爾覺得他摔倒在地板上,他的身體不聽他大腦的支配,仿佛被捆住了手腳,被輪盤人施放出的惡臭弄癱瘓了。
他抓住自己的喉嚨,喘著氣,貪夢地吞咽著空氣,但是,空氣呼吸不到,隻有陣陣濃鬱的令人窒息的惡臭。
他的頭上響起了一陣可怕的尖聲怪叫,他側過身子,看見西爾韋斯特的前爪抓住了輪盤人的上半身,小老虎強有力的後爪猛烈地撕碎了輪盤人鬆軟透明的腹部,裏麵彎彎曲曲地淌出了令人厭惡的一大群淡白色的昆蟲。輪盤人的兩個輪盤絕望地旋轉著,但似乎出了什麽毛病,一個輪子轉向這一邊,另一個輪子卻向相反的方向轉。輪盤人就象陀螺一樣在那兒打起轉來。西爾韋斯特掛在上麵,使勁撕裂他的下腹。馬克斯威爾突然好象覺得他們正在跳著怪誕的快步華爾茲舞。
西爾韋斯特剛要衝向前去,奧普迅速伸出手抓住了它的後頸,不管老虎怎樣掙紮都不放手。
“有個名叫哈羅·薩普的人文學者簽訂了一項出售契約。你們誰是哈羅·薩普?”
“是我。”薩普說。
“既然如此,先生,我應問您,您打算怎樣履行既定的契約?”
“我無能為力,”薩普答道,“阿爾傑法克特不見了,不可能交給您。您的錢,當然馬上奉還。”
“薩普先生,這是不夠的,”輪盤人說,“遠遠不夠。我們將設法對您提出追究。我們將動用我們所能支配的一切力量,我們要盡一切力量使您陷入絕境和……”
“哎呀,你這個自動手推車!”薩普突然脫口而出,“您打算根據什麽法律呢?銀河係的法律不適用於這種動物!如果您以為可以上這兒來威脅我……”
鬼魂在迷離憂傷中出現在門口。
“終於來啦!”奧普生氣地吼叫起來,“你這一整夜上哪兒請啦?你把莎土比亞藏到職兒去啦?”
“詩人現在在一個安全的地方,”鬼魂答道,“不過我帶來了別的消息。”他的衣袖飄起來指著輪盤人說:“他的同類潛入了戈勃林禁區把龍逮走了!”
“是這麽一回事,他們一開始就是想把龍弄到手,”馬克斯威爾有點不合邏輯地想。那麽說,輪盤人一直就知道阿爾傑法克特中藏著龍囉?他自己回答自己——對,那還用說,一直就知道!因為他們自己或者他們的祖先於侏羅紀時在地球上生活過。是侏羅紀時——在地球上嗎?在其他時代,其他不同的一些行星上嗎?朗伯待把他們叫做農奴、搬運工、耕畜。他們是這些古代生物創造的生物機器人嗎?也許是馴化了的動物,通過遺傳處理能夠完成確定的職能吧?
可現在,這些過去的奴隸在建立自己的帝國之後,卻試圖攫取根據某種法律可以算做自己的東西。因為全世界除了過去居民點分散的、衰落的剩餘部分外,沒有一絲一毫宏偉的計劃要開放新的年輕的宇宙,這卻是水晶行星所願望的。
馬克斯威爾心想,也許,也許,這些文化遺產是應該屬於他們。因為實現這個計劃依靠了他們的勞動。那垂死的班化意識到古代罪過而感到苦惱,他是不是企圖,是不是企圖補償過去的罪過,當時他為了幫助這些過去的奴隸而欺騙了水晶行星?或者班什認為,這些文化遺產最好不要交給外來者,而交給起過作用——盡管作用不大、純輔助性的——的生物去準備實現一直都沒施完成的偉大計劃?
“那就是說,您在這兒威脅我的時候,”薩普對輪盤人說,“你們這些強盜……”
“他們可是什麽東西都不放過。”奧普插話。
“龍,”鬼魂說,“到它在這個行星上能找到的唯一最親近、最密切的地方去了。它飛到侏儒住的地方,希望再能看到在月光下河穀上翱翔的它的同類。就在這時候,輪盤人從它中撲向它,企圖把它壓到地上把它抓住。龍英勇地擊退了他們的攻擊,可是……”
“輪盤人不會飛,”薩普打斷他的話,“您說,他們在那兒人很多。這不可能。馬馬德尤克先生是唯一的……”
“可能有人認為他們不會飛,”鬼魂反駁道,“但他們是飛起來啦!為什麽他們人很多,我不知道。也許他們一直在這兒,隱匿著,也可能從傳送站結他們補充了同類。’
“得了,我們可以結束這個啦!”馬克斯威爾喊起來,“應當通知運輸部門,並且……”
薩普搖擺頭。
“不行。運輸係統不屬地球管。這是星河係際組織。我們無權幹預……”
“馬馬德尤克先生,”檢查官德列頓用他那純官方的語氣說,“不管您在那兒用什麽姓名,根據一切情況判斷,我應該逮捕您。”
“別再廢話啦!”鬼魂叫起來,“侏儒們需要幫助啊。”
馬克斯威爾抓起一把椅子。
“玩笑開得夠啦!”他一邊說,一邊把椅子舉到頭上向輪盤人衝去,“喂,坦白交待吧,否則我要把您砸成碎片!”
突然,輪盤人的胸部伸出許多送風管,發出一陳刺耳的陛哩聲。難以忍耐的惡臭怪昧猛然襲向人們的臉上,象拳頭一樣打在胃部,引起了令人痛苦的嘔吐。
馬克斯威爾覺得他摔倒在地板上,他的身體不聽他大腦的支配,仿佛被捆住了手腳,被輪盤人施放出的惡臭弄癱瘓了。
他抓住自己的喉嚨,喘著氣,貪夢地吞咽著空氣,但是,空氣呼吸不到,隻有陣陣濃鬱的令人窒息的惡臭。
他的頭上響起了一陣可怕的尖聲怪叫,他側過身子,看見西爾韋斯特的前爪抓住了輪盤人的上半身,小老虎強有力的後爪猛烈地撕碎了輪盤人鬆軟透明的腹部,裏麵彎彎曲曲地淌出了令人厭惡的一大群淡白色的昆蟲。輪盤人的兩個輪盤絕望地旋轉著,但似乎出了什麽毛病,一個輪子轉向這一邊,另一個輪子卻向相反的方向轉。輪盤人就象陀螺一樣在那兒打起轉來。西爾韋斯特掛在上麵,使勁撕裂他的下腹。馬克斯威爾突然好象覺得他們正在跳著怪誕的快步華爾茲舞。