全部奧妙隻是在輪盤上,他對自己說。在宇宙的一定範圍內別的任何生物機體都沒有輪盤。他突然看見迎麵一個掛在兩個輪盤間的鬆軟的布丁蛋糕狀的軀體。輪軸大約在軀幹的中間穿過。輪盤上覆蓋著毛,他發現代替輪圈的是角質胼胝。布丁狀的軀體下端掛在輪軸下麵,就象是裝得鼓鼓的一隻口袋。但當他走近一點時,發覺更糟;腫脹的下部是透明的,裏麵有什麽東西不斷地彎曲蠕動——好象看見的是一隻裝滿了色彩鮮明的蠕蟲的大桶。
在這下垂的醜陋的大肚子裏,這些彎彎曲曲的蠕蟲如果真的不是蛆,那麽必然是某種爬蟲,是和地球上的昆蟲相同的某種生命形式。輪盤人是蜂巢體,他們是由許多蜂巢培育出來的。每一個蜂巢都是昆蟲——或是與地球的昆蟲概念相一致的什麽東西的單個群體。
這樣的蜂巢物完全可以為有關輪盤人的可怕故事提供研究資料。這類輪盤人是在遙遠的蒼穹中產生的。如果傳說屬實,那就是說,人終於碰上了假設的敵人。自從人類立誌開發宇宙時起,就擔心遇到這類天敵。
人在研究宇宙時,發現了許多奇怪的事。宇宙間有不少可怕的造物,馬克斯威爾沉思著,但是,還沒有一個象這個由輪盤運載的昆蟲窩那樣使他如此恐懼的。他的思想深處有種說不出來的噁心的感覺。
地球早就成為規模巨大的銀河係學術中心。成千上萬的外星生物來這裏,在許多大學和學院講授和學習。馬克斯威爾想,隨著時間的推移,隻要能成功地與輪盤人建立起一種哪怕是互相了解的關係,那他們就會加入地球為其象徵的銀河係的友好往來。但到目前為止,還沒能做到這一點。
馬克斯威爾困惑不解地問自己,雖然人和宇宙的其他居民能互相非常融洽地和睦相處,為什麽每想到有關輪盤人時都會引起無法遏製的厭惡呢?
他突然覺得候機廳就是個微型的宇宙。這裏有來自各個星球的許多外星生物——跳躍的,爬行的,秧雞式的,圓筒形的。教授心想,地球己成為銀河係的大熔爐,成為眾多的星球生物為了了解另一種文化、交換思想的聚合場所。
“5-6-9-2號!”一個聲音喧嚷起來,“5692號乘客,離你啟程還有五分鍾,三十七艙位。5692號乘客,謂您馬上去三十七艙位!”
5692號乘客會去哪裏?馬克斯威爾捉摸著。去“頭痛”第二行星的熱帶叢林,去空曠的冰城‘悲傷四號”,去無水的“致命驕陽”行星,或者去成千上萬個行星中的任何一個。從他站的地方轉眼間便能到達目的地,因為傳送體係無遠不屆。當然這體係本身是偵察飛船的永久紀念碑,最初,由這些偵察飛船開闢了穿過宇宙空間黑暗的途徑——正是它們現正運行的道路,緩慢而艱巨地擴大著人類對宇宙的了解的範圍。
候機廳裏廣播員對遲到的和未到的乘客失望的呼喚聲,講著幾百種語言的成千上萬種聲音的嗡嗡聲,許多雙腳步移動的沙沙聲、踏地聲、跨步聲,一片嘈雜。
馬克斯威爾彎下腰,提起箱子,向出口走去,但即刻又停住了,讓過了載有盛滿了混濁液體的玻璃魚缸的自動小貨車。他在魚缸目錄的深處看見了虛幻形體的模糊輪廓。大概,這是某個液體(液體的,但絕本是水的)行星的居民,曾來過地球作了哲學演講的教授,也可能是到這個或那個物理研究所見習的人員。
當載著魚缸的自動貨車駛過後,馬克斯威爾再沒有什麽幹擾就到了門口,走到漂亮的大馬路上,馬路一層層地通向公路的跑道。他滿意地發現,公路旁沒有排隊,這可是不常見的。
馬克斯威爾舒展胸廓,呼吸著秋天帶點涼意的潔淨清新的空氣。在水晶行星死一樣沉悶的氣氛中度過了幾星期後,現在他感到特別舒坦。
走近公路,馬克斯威爾看見一張巨幅gg。它用古老的花草體印就,莊重而又尊嚴地邀請可敬的觀眾:
特 邀
英國亞芬河斯特拉福城1
威廉·莎士比亞閣下
主講
《我寫了莎士比亞戲劇嗎?》
時間學院主辦
時間博物館禮堂
10月22日晚八時開始
各代辦處均有售票
【1 斯特拉福城:英格蘭瓦立克郡一小城,濱亞芬河,為莎士比亞出生與埋葬之地。】
“馬克斯威爾!”有人喊了一聲。教授轉過身。有個人沿著大馬路向他跑來。
馬克斯威爾放下箱子,剛想握手,但馬上就放下手來。他看見叫他的人麵目陌生。
那人開始慢慢地跑,後來就快步走過來。
“馬剋期威爾教授,是您嗎?”他問,“我不會認錯人吧?”
馬克斯威爾矜持地點了下頭,覺得有點不自在。
“我是蒙蒂·邱吉爾,”陌生人解釋道,一邊伸出手來,“一年前我就認識您了。在南希·克萊頓的盛大晚會上。”
“近來怎樣,邱吉爾?”馬克斯威爾冷冷地問。
他現在記起了這個人——若不是這副麵孔便是這個姓。此人好象是當律師的,似乎是專幹居間調停的話兒的。這是個隻要當事人報酬多便願為之效勞的角色。
在這下垂的醜陋的大肚子裏,這些彎彎曲曲的蠕蟲如果真的不是蛆,那麽必然是某種爬蟲,是和地球上的昆蟲相同的某種生命形式。輪盤人是蜂巢體,他們是由許多蜂巢培育出來的。每一個蜂巢都是昆蟲——或是與地球的昆蟲概念相一致的什麽東西的單個群體。
這樣的蜂巢物完全可以為有關輪盤人的可怕故事提供研究資料。這類輪盤人是在遙遠的蒼穹中產生的。如果傳說屬實,那就是說,人終於碰上了假設的敵人。自從人類立誌開發宇宙時起,就擔心遇到這類天敵。
人在研究宇宙時,發現了許多奇怪的事。宇宙間有不少可怕的造物,馬克斯威爾沉思著,但是,還沒有一個象這個由輪盤運載的昆蟲窩那樣使他如此恐懼的。他的思想深處有種說不出來的噁心的感覺。
地球早就成為規模巨大的銀河係學術中心。成千上萬的外星生物來這裏,在許多大學和學院講授和學習。馬克斯威爾想,隨著時間的推移,隻要能成功地與輪盤人建立起一種哪怕是互相了解的關係,那他們就會加入地球為其象徵的銀河係的友好往來。但到目前為止,還沒能做到這一點。
馬克斯威爾困惑不解地問自己,雖然人和宇宙的其他居民能互相非常融洽地和睦相處,為什麽每想到有關輪盤人時都會引起無法遏製的厭惡呢?
他突然覺得候機廳就是個微型的宇宙。這裏有來自各個星球的許多外星生物——跳躍的,爬行的,秧雞式的,圓筒形的。教授心想,地球己成為銀河係的大熔爐,成為眾多的星球生物為了了解另一種文化、交換思想的聚合場所。
“5-6-9-2號!”一個聲音喧嚷起來,“5692號乘客,離你啟程還有五分鍾,三十七艙位。5692號乘客,謂您馬上去三十七艙位!”
5692號乘客會去哪裏?馬克斯威爾捉摸著。去“頭痛”第二行星的熱帶叢林,去空曠的冰城‘悲傷四號”,去無水的“致命驕陽”行星,或者去成千上萬個行星中的任何一個。從他站的地方轉眼間便能到達目的地,因為傳送體係無遠不屆。當然這體係本身是偵察飛船的永久紀念碑,最初,由這些偵察飛船開闢了穿過宇宙空間黑暗的途徑——正是它們現正運行的道路,緩慢而艱巨地擴大著人類對宇宙的了解的範圍。
候機廳裏廣播員對遲到的和未到的乘客失望的呼喚聲,講著幾百種語言的成千上萬種聲音的嗡嗡聲,許多雙腳步移動的沙沙聲、踏地聲、跨步聲,一片嘈雜。
馬克斯威爾彎下腰,提起箱子,向出口走去,但即刻又停住了,讓過了載有盛滿了混濁液體的玻璃魚缸的自動小貨車。他在魚缸目錄的深處看見了虛幻形體的模糊輪廓。大概,這是某個液體(液體的,但絕本是水的)行星的居民,曾來過地球作了哲學演講的教授,也可能是到這個或那個物理研究所見習的人員。
當載著魚缸的自動貨車駛過後,馬克斯威爾再沒有什麽幹擾就到了門口,走到漂亮的大馬路上,馬路一層層地通向公路的跑道。他滿意地發現,公路旁沒有排隊,這可是不常見的。
馬克斯威爾舒展胸廓,呼吸著秋天帶點涼意的潔淨清新的空氣。在水晶行星死一樣沉悶的氣氛中度過了幾星期後,現在他感到特別舒坦。
走近公路,馬克斯威爾看見一張巨幅gg。它用古老的花草體印就,莊重而又尊嚴地邀請可敬的觀眾:
特 邀
英國亞芬河斯特拉福城1
威廉·莎士比亞閣下
主講
《我寫了莎士比亞戲劇嗎?》
時間學院主辦
時間博物館禮堂
10月22日晚八時開始
各代辦處均有售票
【1 斯特拉福城:英格蘭瓦立克郡一小城,濱亞芬河,為莎士比亞出生與埋葬之地。】
“馬克斯威爾!”有人喊了一聲。教授轉過身。有個人沿著大馬路向他跑來。
馬克斯威爾放下箱子,剛想握手,但馬上就放下手來。他看見叫他的人麵目陌生。
那人開始慢慢地跑,後來就快步走過來。
“馬剋期威爾教授,是您嗎?”他問,“我不會認錯人吧?”
馬克斯威爾矜持地點了下頭,覺得有點不自在。
“我是蒙蒂·邱吉爾,”陌生人解釋道,一邊伸出手來,“一年前我就認識您了。在南希·克萊頓的盛大晚會上。”
“近來怎樣,邱吉爾?”馬克斯威爾冷冷地問。
他現在記起了這個人——若不是這副麵孔便是這個姓。此人好象是當律師的,似乎是專幹居間調停的話兒的。這是個隻要當事人報酬多便願為之效勞的角色。