“您所講的很正確,我不知道能幫什麽忙,但是我有一個念頭。而且這個念頭早就出現了,而在這瘡痍滿目的生活中我總是急忙地去工作,便把這個念頭放在次要地位上。現在我們要讓她進入世間,使她具體化並加以潤色。當你洗不淨廢岩的時候,你決不知道你手上保存下來的是黃金還是凝灰岩。因此,尤裏·卡爾洛維奇,我答應你,無論我怎樣忙,怎樣病魔纏身,一個星期以後你將會得到答覆。你安慰妻子,不向她許下任何承諾,你們迎麵走近了尤裏雅的新生活,有人說,隨著歲月的流逝,一切都會順利地解決。”
“這是怎樣的念頭?”戈爾斯特科夫問道。
“那是一種大竅門,尤裏·卡爾洛維奇,你有你自己的職業,我有我自己的職業。你可以向我講解,怎樣才能以一本求萬利呢?”
“啊,”戈爾斯特科夫沉吟起來,咬緊嘴唇,“這決不簡單,而且不能把錢付給每個人。偷竊很簡單,而賺錢……那就需要極其豐富的經驗和人情關係。”
“我的事業上也有同樣的情況,所以你不要把我的憂慮放在心上,你幹自己的活吧,一星期以後你準能獲得答覆。”
第十章
戈爾斯特科夫剛剛離開,古羅夫就把聶斯捷倫科喊到身邊來。幾個偵察員已經知道上司的憂患,所以從前的上校走進來,打個招呼並且說:
“請您原諒,列夫·伊凡諾維奇,在我們談話以前我要洗個澡。當獨輪手推車運載東西的時候,小型發動機發動得不好,像鬼一般沾滿了汙垢。”
“看在上帝麵上,”古羅夫回答,“你去洗澡吧,我得躺一下,覺得好些了,還不很舒服。”
聶斯捷倫科走進浴室,打開水龍頭放水。古羅夫緊跟著邁了一步,隨手關上了房門。
“華連廷,你是一個循規蹈矩的成年人,所以我委託你完成一項特殊任務,這項任務在你看來可能是很不尋常,但是你要嚴肅認真地對待。我們從戈爾斯特科夫那裏領到一大筆錢,就必須幫助他辦理家事。”
“談話的內容指的是什麽,我們力所能及,一定辦成,”聶斯捷倫科回答,“你下命令吧。”
古羅夫向偵察員描述了形勢,說明了應當按照什麽步驟,採取什麽措施。
“華連廷,主要的複雜問題就在於,二十五年多以前發生了什麽事情,某人去世了,而另一人遷走了,但必須找到它的盡頭。”古羅夫說完了話。
“我明了,上司,我盡力而為。”聶斯捷倫科點點頭。
“你不要捨不得錢,然而這一切應該使人信服,盡管我們不打算把材料轉交給檢察機關或者法院,但是會形成怎樣的局麵,就不得而知,因此,這樣推理是有邏輯聯繫的。”
“我全明白,列夫·伊凡諾維奇。”聶斯捷倫科回答。
他們回到客廳裏,討論例行事務。聶斯捷倫科報告說,聽不見伊戈爾·斯美爾諾夫住宅中的談話無法提供什麽具體情況。他發表了自己的意見,認為退伍士兵關於復仇的議論隻是醉後的空談,他們有時嚴懲“奸商”,總的說來,這種事業是毫無前途的,在這方麵浪費時間和精力也是毫無意義的。
“看來,你是對的,”古羅夫表示贊成,“但是我們再也沒有什麽了。隻有回到巴圖林那裏去。”
“他是執行者,”聶斯捷倫科蔑視地說,“假如有某種陰謀存在的話,那麽巴圖林不僅不會去參與,而且會一無所知。請你注意,列夫·伊凡諾維奇,福金知道,你在接待巴圖林,他們已經把他拖走了,他置身於競爭之外。”
“批評和搞垮我們的杜馬裏的能手。”古羅夫激怒地說,“你能提出什麽具體的,建設性的建議麽?你不在場我就知道,若是情況不好,你就對我說:情況很好。”
“列夫·伊凡諾維奇,你是個首腦,我隻是助手,你一開口,我就執行。”聶斯捷倫科帶著委屈的神情說。
“讓我考慮,”古羅夫不滿地說,“因為你現在不做什麽事,所以從今日起你不領錢。”
福金正待在自己的秘密住宅裏,在他對麵的安樂椅上入席就座的是一個中年男人,中等身材,合乎標準的體格,像大多數莫斯科人一樣穿著樸素而平常。隻有一雙眼睛才是男人身上的最常見的東西。這雙眼睛既是聚精會神的,又是昏昏欲睡的,仿佛隱藏著某種秘密。這個男人的姓名非常多,以致他本人都不能全部記牢。而在某個很狹隘的圈子裏,他今日竟以毫不奇特的綽號赫瓦特而遐邇聞名。
他向來都不閑坐著,甚至不引人注目,民警局和各個機關都不認識他,盡管職業偵察員們感覺到,這樣的人還存在,因為周密的準備、準時的執行以及捉摸不到的“某種東西”會使各個殺害行為融合為一體,以偵緝作為職業的人對“某種東西”有所認識,但是他無法加以解釋。赫瓦特曾在阿富汗作戰,他在那裏失去了連他自己都已忘記的真名。盡管他的軀體未被人找出,但是他屬於陣亡戰士之列。非常遺憾,阿富汗會有許多這樣的事件;某個人已經被人們忘記,仿佛他沒有出世似的。他從來就沒有父親,他母親一聲不響地變成了酒鬼,謝天謝地,她還來不及生下兄弟和姐妹。
“這是怎樣的念頭?”戈爾斯特科夫問道。
“那是一種大竅門,尤裏·卡爾洛維奇,你有你自己的職業,我有我自己的職業。你可以向我講解,怎樣才能以一本求萬利呢?”
“啊,”戈爾斯特科夫沉吟起來,咬緊嘴唇,“這決不簡單,而且不能把錢付給每個人。偷竊很簡單,而賺錢……那就需要極其豐富的經驗和人情關係。”
“我的事業上也有同樣的情況,所以你不要把我的憂慮放在心上,你幹自己的活吧,一星期以後你準能獲得答覆。”
第十章
戈爾斯特科夫剛剛離開,古羅夫就把聶斯捷倫科喊到身邊來。幾個偵察員已經知道上司的憂患,所以從前的上校走進來,打個招呼並且說:
“請您原諒,列夫·伊凡諾維奇,在我們談話以前我要洗個澡。當獨輪手推車運載東西的時候,小型發動機發動得不好,像鬼一般沾滿了汙垢。”
“看在上帝麵上,”古羅夫回答,“你去洗澡吧,我得躺一下,覺得好些了,還不很舒服。”
聶斯捷倫科走進浴室,打開水龍頭放水。古羅夫緊跟著邁了一步,隨手關上了房門。
“華連廷,你是一個循規蹈矩的成年人,所以我委託你完成一項特殊任務,這項任務在你看來可能是很不尋常,但是你要嚴肅認真地對待。我們從戈爾斯特科夫那裏領到一大筆錢,就必須幫助他辦理家事。”
“談話的內容指的是什麽,我們力所能及,一定辦成,”聶斯捷倫科回答,“你下命令吧。”
古羅夫向偵察員描述了形勢,說明了應當按照什麽步驟,採取什麽措施。
“華連廷,主要的複雜問題就在於,二十五年多以前發生了什麽事情,某人去世了,而另一人遷走了,但必須找到它的盡頭。”古羅夫說完了話。
“我明了,上司,我盡力而為。”聶斯捷倫科點點頭。
“你不要捨不得錢,然而這一切應該使人信服,盡管我們不打算把材料轉交給檢察機關或者法院,但是會形成怎樣的局麵,就不得而知,因此,這樣推理是有邏輯聯繫的。”
“我全明白,列夫·伊凡諾維奇。”聶斯捷倫科回答。
他們回到客廳裏,討論例行事務。聶斯捷倫科報告說,聽不見伊戈爾·斯美爾諾夫住宅中的談話無法提供什麽具體情況。他發表了自己的意見,認為退伍士兵關於復仇的議論隻是醉後的空談,他們有時嚴懲“奸商”,總的說來,這種事業是毫無前途的,在這方麵浪費時間和精力也是毫無意義的。
“看來,你是對的,”古羅夫表示贊成,“但是我們再也沒有什麽了。隻有回到巴圖林那裏去。”
“他是執行者,”聶斯捷倫科蔑視地說,“假如有某種陰謀存在的話,那麽巴圖林不僅不會去參與,而且會一無所知。請你注意,列夫·伊凡諾維奇,福金知道,你在接待巴圖林,他們已經把他拖走了,他置身於競爭之外。”
“批評和搞垮我們的杜馬裏的能手。”古羅夫激怒地說,“你能提出什麽具體的,建設性的建議麽?你不在場我就知道,若是情況不好,你就對我說:情況很好。”
“列夫·伊凡諾維奇,你是個首腦,我隻是助手,你一開口,我就執行。”聶斯捷倫科帶著委屈的神情說。
“讓我考慮,”古羅夫不滿地說,“因為你現在不做什麽事,所以從今日起你不領錢。”
福金正待在自己的秘密住宅裏,在他對麵的安樂椅上入席就座的是一個中年男人,中等身材,合乎標準的體格,像大多數莫斯科人一樣穿著樸素而平常。隻有一雙眼睛才是男人身上的最常見的東西。這雙眼睛既是聚精會神的,又是昏昏欲睡的,仿佛隱藏著某種秘密。這個男人的姓名非常多,以致他本人都不能全部記牢。而在某個很狹隘的圈子裏,他今日竟以毫不奇特的綽號赫瓦特而遐邇聞名。
他向來都不閑坐著,甚至不引人注目,民警局和各個機關都不認識他,盡管職業偵察員們感覺到,這樣的人還存在,因為周密的準備、準時的執行以及捉摸不到的“某種東西”會使各個殺害行為融合為一體,以偵緝作為職業的人對“某種東西”有所認識,但是他無法加以解釋。赫瓦特曾在阿富汗作戰,他在那裏失去了連他自己都已忘記的真名。盡管他的軀體未被人找出,但是他屬於陣亡戰士之列。非常遺憾,阿富汗會有許多這樣的事件;某個人已經被人們忘記,仿佛他沒有出世似的。他從來就沒有父親,他母親一聲不響地變成了酒鬼,謝天謝地,她還來不及生下兄弟和姐妹。