“您發現殺害哈塞爾布克的兇手沒有?”
“沒有。兇手肯定不是一般犯罪集團的人。”
“是卡特嗎?” — 棒槌學堂·e書小組 —
“上次您跟我講過之後,我當然做了調查。哈塞爾布克醫生遇害時他正和布朗博士在一起。我們總不能懷疑‘歐洲商人協會主席’的話吧,您看呢?”
“這麽說布朗博士也在您的名單上了?”
“那有什麽奇怪的。咱們下棋吧。”
會下跳棋的人都知道,跳棋盤上有一條想像中的直線,它是一條對角線,實際上也構成了對手之間的一道防禦線。誰控製了這條線,誰就占據了主動,越過這條線就意味著發起了進攻。塞古拉警長帶著一種傲慢的悠然自得,來了個挑戰式的開局,隨後即將一瓶酒直插對手腹地。他每步棋都走得非常快,甚至連棋盤都不屑於看一眼,而沃莫爾德卻不時地停下來苦索苦想。
“米利在哪兒?”塞古拉問了一句。
“出去了。”
“您那位迷人的女秘書呢?”
“跟米利一起去了。”
“您已經困難重重了,”塞古拉警長說道。他揮兵直指沃莫爾德的防禦縱深,俘獲了一瓶“老泰勒”牌酒。
“先來第一杯,”他一邊說一邊慢慢地喝光了那瓶酒。沃莫爾德不假思索地發起了一次鉗式反攻,可馬上就遭受了損失——這回是一瓶“老福斯特”。
塞古拉的前額滾下幾顆汗珠。他喝完酒後,清了清嗓子:“您下棋也太欠考慮了,沃莫爾德先生,”他朝棋盤一指,“您應該吃掉那個子。”
“您別想激我。”沃莫爾德說。
塞古拉警長頭一回猶豫了一下:“不,我寧願您吃掉我的子。”沃莫爾德很快就嚐到了一瓶他平常從來沒有喝過的“凱恩戈姆”牌酒。
接下來有好一會兒,兩人都走得格外謹慎,誰也沒有吃掉對方的子。
“卡特還住在‘塞維亞’酒店嗎?”沃莫爾德問道。
“是的。”
“還在繼續監視他嗎?”
“沒有。那有什麽用?”
沃莫爾德的根據地已經丟失了,他用剛才那場受挫的鉗型攻勢剩餘的兵力據守著棋盤的一角。沃莫爾德走了一步,故意露出一個破綻,使塞古拉可以將他的一個受到保護的棋子推到第二十二號格,而自己在二十五號格的那個棋子卻無險可守,隻有眼睜睜地看著塞古拉揮軍直入,輕取王棋。
“您太輕率了。”塞古拉說道。
“這樣可以換子。”
“可是我吃掉了您的王棋。”
塞古拉將一瓶“薔薇”牌一飲而盡,而沃莫爾德則在棋盤另一邊拿起了一瓶“海格”威士忌。
塞古拉說道:“今天晚上太熱了。”說完,隨手用紙折了一頂皇冠給自己的王棋戴上。
沃莫爾德見狀,便信口說道:“要是您的這個王棋叫我俘獲了,那我就得連喝兩瓶——酒櫃裏還有不少酒呢。”
“您事先就把這一切都安排好了。”塞古拉的口氣中似乎有幾分嗔怪。
隨後,他每走一步都格外小心。沃莫爾德發現,想讓塞古拉吃掉自己的棋子已經非常困難。而且沃莫爾德還意識到,自己的計劃有一個很大的漏洞,因為對一個好棋手來說,完全有可能不吃對方的棋子卻將對手擊敗。沃莫爾德吃了塞古拉一個子,可馬上就察覺自己上了圈套,落到連一步也動彈不得的境地。
“瞧,您甭想贏了。”塞古拉警長擦去了額上的汗水。
“總得給我個報仇的機會。”
“這種法國酒勁兒太大了,八十五度。”
“還得去拿幾瓶酒。”
沃莫爾德又換上了三瓶蘇格蘭威士忌和三瓶法國酒。這回輪到他走蘇格蘭威士忌。他用“弗汀斯”開了局,這盤棋可能會是一盤磨棋。沃莫爾德懂得,現在唯一的希望是想辦法讓塞古拉去掉戒心,無所顧忌地去下棋。他又一次故意露出破綻,可塞古拉就是裹足不前。塞古拉仿佛已經明白,他真正的對手不是沃莫爾德,而是自己的腦袋。他甚至沒有占任何戰術上的便宜就輕易丟掉了一個棋子,硬是把瓶“希拉姆·沃爾克”酒送到了沃莫爾德嘴邊。沃莫爾德知道自己的腦袋也遇到麻煩了:蘇格蘭威士忌和法國威士忌兩樣酒混在一起喝可不得了。
“給我一支煙,”他對塞古拉說道。
塞古拉打著了打火機,將身子湊過來。沃莫爾德看到他盡了很大努力,才使火苗不致左右亂晃。再有兩瓶酒他就該聽我的擺布了,沃莫爾德心想。
不料到了此時,要想讓塞古拉這個謹慎非常的對手再吃掉自己一個棋子就跟自己吃掉他的棋子一樣困難。最後戰局竟大大有利於沃莫爾德。他將塞古拉的王棋置於死地,隻好喝了一瓶“哈潑”。
沃莫爾德裝著高興萬分的樣子說:“這盤棋我贏定了,塞古拉,您幹脆收攤算了。”
塞古拉眉頭緊皺,死死地盯著棋盤。很明顯,他現在是左右為難,既想贏棋,又想讓頭腦保持清醒,憤怒和酒勁把塞古拉弄得暈頭脹腦。
“沒有。兇手肯定不是一般犯罪集團的人。”
“是卡特嗎?” — 棒槌學堂·e書小組 —
“上次您跟我講過之後,我當然做了調查。哈塞爾布克醫生遇害時他正和布朗博士在一起。我們總不能懷疑‘歐洲商人協會主席’的話吧,您看呢?”
“這麽說布朗博士也在您的名單上了?”
“那有什麽奇怪的。咱們下棋吧。”
會下跳棋的人都知道,跳棋盤上有一條想像中的直線,它是一條對角線,實際上也構成了對手之間的一道防禦線。誰控製了這條線,誰就占據了主動,越過這條線就意味著發起了進攻。塞古拉警長帶著一種傲慢的悠然自得,來了個挑戰式的開局,隨後即將一瓶酒直插對手腹地。他每步棋都走得非常快,甚至連棋盤都不屑於看一眼,而沃莫爾德卻不時地停下來苦索苦想。
“米利在哪兒?”塞古拉問了一句。
“出去了。”
“您那位迷人的女秘書呢?”
“跟米利一起去了。”
“您已經困難重重了,”塞古拉警長說道。他揮兵直指沃莫爾德的防禦縱深,俘獲了一瓶“老泰勒”牌酒。
“先來第一杯,”他一邊說一邊慢慢地喝光了那瓶酒。沃莫爾德不假思索地發起了一次鉗式反攻,可馬上就遭受了損失——這回是一瓶“老福斯特”。
塞古拉的前額滾下幾顆汗珠。他喝完酒後,清了清嗓子:“您下棋也太欠考慮了,沃莫爾德先生,”他朝棋盤一指,“您應該吃掉那個子。”
“您別想激我。”沃莫爾德說。
塞古拉警長頭一回猶豫了一下:“不,我寧願您吃掉我的子。”沃莫爾德很快就嚐到了一瓶他平常從來沒有喝過的“凱恩戈姆”牌酒。
接下來有好一會兒,兩人都走得格外謹慎,誰也沒有吃掉對方的子。
“卡特還住在‘塞維亞’酒店嗎?”沃莫爾德問道。
“是的。”
“還在繼續監視他嗎?”
“沒有。那有什麽用?”
沃莫爾德的根據地已經丟失了,他用剛才那場受挫的鉗型攻勢剩餘的兵力據守著棋盤的一角。沃莫爾德走了一步,故意露出一個破綻,使塞古拉可以將他的一個受到保護的棋子推到第二十二號格,而自己在二十五號格的那個棋子卻無險可守,隻有眼睜睜地看著塞古拉揮軍直入,輕取王棋。
“您太輕率了。”塞古拉說道。
“這樣可以換子。”
“可是我吃掉了您的王棋。”
塞古拉將一瓶“薔薇”牌一飲而盡,而沃莫爾德則在棋盤另一邊拿起了一瓶“海格”威士忌。
塞古拉說道:“今天晚上太熱了。”說完,隨手用紙折了一頂皇冠給自己的王棋戴上。
沃莫爾德見狀,便信口說道:“要是您的這個王棋叫我俘獲了,那我就得連喝兩瓶——酒櫃裏還有不少酒呢。”
“您事先就把這一切都安排好了。”塞古拉的口氣中似乎有幾分嗔怪。
隨後,他每走一步都格外小心。沃莫爾德發現,想讓塞古拉吃掉自己的棋子已經非常困難。而且沃莫爾德還意識到,自己的計劃有一個很大的漏洞,因為對一個好棋手來說,完全有可能不吃對方的棋子卻將對手擊敗。沃莫爾德吃了塞古拉一個子,可馬上就察覺自己上了圈套,落到連一步也動彈不得的境地。
“瞧,您甭想贏了。”塞古拉警長擦去了額上的汗水。
“總得給我個報仇的機會。”
“這種法國酒勁兒太大了,八十五度。”
“還得去拿幾瓶酒。”
沃莫爾德又換上了三瓶蘇格蘭威士忌和三瓶法國酒。這回輪到他走蘇格蘭威士忌。他用“弗汀斯”開了局,這盤棋可能會是一盤磨棋。沃莫爾德懂得,現在唯一的希望是想辦法讓塞古拉去掉戒心,無所顧忌地去下棋。他又一次故意露出破綻,可塞古拉就是裹足不前。塞古拉仿佛已經明白,他真正的對手不是沃莫爾德,而是自己的腦袋。他甚至沒有占任何戰術上的便宜就輕易丟掉了一個棋子,硬是把瓶“希拉姆·沃爾克”酒送到了沃莫爾德嘴邊。沃莫爾德知道自己的腦袋也遇到麻煩了:蘇格蘭威士忌和法國威士忌兩樣酒混在一起喝可不得了。
“給我一支煙,”他對塞古拉說道。
塞古拉打著了打火機,將身子湊過來。沃莫爾德看到他盡了很大努力,才使火苗不致左右亂晃。再有兩瓶酒他就該聽我的擺布了,沃莫爾德心想。
不料到了此時,要想讓塞古拉這個謹慎非常的對手再吃掉自己一個棋子就跟自己吃掉他的棋子一樣困難。最後戰局竟大大有利於沃莫爾德。他將塞古拉的王棋置於死地,隻好喝了一瓶“哈潑”。
沃莫爾德裝著高興萬分的樣子說:“這盤棋我贏定了,塞古拉,您幹脆收攤算了。”
塞古拉眉頭緊皺,死死地盯著棋盤。很明顯,他現在是左右為難,既想贏棋,又想讓頭腦保持清醒,憤怒和酒勁把塞古拉弄得暈頭脹腦。