“看來您對這個數字印象還不夠深。”
“我有點兒想起來了,好象有7,7,5,3,9這幾個數。”
“天哪,牛津那兒有多少五位數啊。”
“咱們可以把‘77539’前後顛倒一下,全都試一試嘛。”
“那有多少組,您知道嗎?少說六百組!我希望您要發的電報不那麽急。”
“除了‘7’以外,其它幾個數我敢肯定都有。”
“沒有‘7’?太妙了,那咱們可能隻要試六千次,可惜我不是數學家。”
“魯迪一定記下這個號碼了。”
“沒準兒是寫在防水紙上,這樣就可以放心大膽帶著去海裏玩了。瞧咱們這個班子多精幹啊。”,
“我看咱們是不是,”沃莫爾德說,“最好還是用那本舊密碼書吧。”
“那樣很不安全。不過……”
兩人到底在米利的床上找到了查爾斯·拉姆寫的那本書。折著的書角表明米利正看到《維洛那二紳士》。
沃莫爾德說道:“就用這段吧。三月某日。”
“您怎麽連今天是幾月幾日都不知道了?”
“‘59200/5’發電電文第一段開始‘59200/5/4’因值班飲酒已被解僱句號擔心放逐西班牙在那裏其生命將處於危險之中句號。”
“可憐的勞爾。”
“電文第二段開始‘59200/5/4’……”
“為什麽不改成‘他’?”
“那好,就改成‘他’吧。他在此種情況下打算在牙買加從事賺錢的可靠營生駕駛私人飛機飛經那些秘密建築物上空拍攝照片句號電文第三段開始如果‘59200’可以安排接待事宜他打算從聖地亞哥起飛在金斯敦降落句號。”
“咱們總算能來點真格兒的了。”比阿特麗斯說道。
“電文第四段開始請批給‘59200/5/4’租機費五百美元句號另需二百美元買通哈瓦那機場的工作人員句號
“電文第五段開始考慮到在東方省山區飛行要冒被政府巡邏機攔截的極大危險付給‘59200/5/4’的酬勞費應多些才是句號我建議一千美元為宜句號。”
“錢可真不少啊。”比阿特麗斯說。
“電文結束。快譯吧。還等什麽?”
“我在找合適點兒的段落。拉姆的這本故事集我平常沒怎麽看,您呢?”
“一千七百美元。”沃莫爾德認真地說。
“您應該湊成兩千,財務處喜歡整數。”
“我不想讓別人說我大手大腳。”沃莫爾德答道。在瑞士的職業精修學校裏學習一年有一千七百美元足夠了。
“您看起來好高興啊,”比阿特麗斯說,“您不是打發一個人去死吧?”
沃莫爾德心想這話可說到我心裏來了。
“告訴領事館的人,這份電報必須拍加急的。”
“這份電報不短啊.”比阿特麗斯說,“這段怎麽樣?‘他將波利多爾和卡德瓦爾領到國王麵前,稟報說他們就是他丟失的兒子,阿文雷格斯和古德裏斯。’瞧,有的時候莎士比亞也不大機靈呢。”
2
一個星期後,沃莫爾德帶比阿特麗斯一道出去,在港口附近一家海鮮飯店裏吃晚飯。批準行動的回電已經收到了,可是申領的經費卻砍掉了二百美元,財務處果然給了個整數。
沃莫爾德想像著勞爾正驅車去機場開始他的危險飛行。故事還沒有結束,就象現實生活中,事故隨時都可能發生,控製一個人的性命總還是可以辦到的。也許勞爾在登機前被人發覺了,也許在途中被警車堵住去路,還有可能在塞古拉警長的刑訊室裏神秘地消失。反正報紙是決不會透露一點兒消息的。沃莫爾德提醒倫敦注意,萬一勞爾被迫開口招供,那他立即乘飛機離開哈瓦那。在拍完最後一份電報後,無線電收發報機將拆開隱藏起來,賽璐璐片早就取出來了,秘密文件時刻準備付之一炬……勞爾也有可能平安無事,當局根本不知道他在東方省山區上空幹了一些什麽事,整個故事中隻有一件事情是確實無疑的:勞爾永遠到不了牙買加,也決不會有什麽照片。
“您在想什麽?”比阿特麗斯問道。沃莫爾德連碰也沒碰一下盤子裏的龍蝦。
“我在想勞爾的事,”說話間,海麵上吹來一陣微風。莫羅堡象隻輪船一樣立在港口那邊。
“很擔心嗎?” — 棒槌學堂·e書小組 —
“當然很擔心。”勞爾如果午夜起飛,那在天亮前還要在聖地亞哥加油,那裏機場的地勤人員很好。其實在東方省,每個人都是叛亂者。等天稍微亮些,能拍照片就成,他馬上就開始在山區和森林上空的偵察飛行,政府巡邏機不會出來那麽早。
“他沒有喝酒吧?”
“他答應我不喝,不過也說不好。”
“可憐的勞爾。”
“是夠可憐的。”
“他從來也沒有開過這麽大的玩笑,對吧?您應該把他介紹給特雷莎。”
沃莫爾德警覺地瞟了比阿特麗斯一眼,可她隻顧著吃她的龍蝦。
“我有點兒想起來了,好象有7,7,5,3,9這幾個數。”
“天哪,牛津那兒有多少五位數啊。”
“咱們可以把‘77539’前後顛倒一下,全都試一試嘛。”
“那有多少組,您知道嗎?少說六百組!我希望您要發的電報不那麽急。”
“除了‘7’以外,其它幾個數我敢肯定都有。”
“沒有‘7’?太妙了,那咱們可能隻要試六千次,可惜我不是數學家。”
“魯迪一定記下這個號碼了。”
“沒準兒是寫在防水紙上,這樣就可以放心大膽帶著去海裏玩了。瞧咱們這個班子多精幹啊。”,
“我看咱們是不是,”沃莫爾德說,“最好還是用那本舊密碼書吧。”
“那樣很不安全。不過……”
兩人到底在米利的床上找到了查爾斯·拉姆寫的那本書。折著的書角表明米利正看到《維洛那二紳士》。
沃莫爾德說道:“就用這段吧。三月某日。”
“您怎麽連今天是幾月幾日都不知道了?”
“‘59200/5’發電電文第一段開始‘59200/5/4’因值班飲酒已被解僱句號擔心放逐西班牙在那裏其生命將處於危險之中句號。”
“可憐的勞爾。”
“電文第二段開始‘59200/5/4’……”
“為什麽不改成‘他’?”
“那好,就改成‘他’吧。他在此種情況下打算在牙買加從事賺錢的可靠營生駕駛私人飛機飛經那些秘密建築物上空拍攝照片句號電文第三段開始如果‘59200’可以安排接待事宜他打算從聖地亞哥起飛在金斯敦降落句號。”
“咱們總算能來點真格兒的了。”比阿特麗斯說道。
“電文第四段開始請批給‘59200/5/4’租機費五百美元句號另需二百美元買通哈瓦那機場的工作人員句號
“電文第五段開始考慮到在東方省山區飛行要冒被政府巡邏機攔截的極大危險付給‘59200/5/4’的酬勞費應多些才是句號我建議一千美元為宜句號。”
“錢可真不少啊。”比阿特麗斯說。
“電文結束。快譯吧。還等什麽?”
“我在找合適點兒的段落。拉姆的這本故事集我平常沒怎麽看,您呢?”
“一千七百美元。”沃莫爾德認真地說。
“您應該湊成兩千,財務處喜歡整數。”
“我不想讓別人說我大手大腳。”沃莫爾德答道。在瑞士的職業精修學校裏學習一年有一千七百美元足夠了。
“您看起來好高興啊,”比阿特麗斯說,“您不是打發一個人去死吧?”
沃莫爾德心想這話可說到我心裏來了。
“告訴領事館的人,這份電報必須拍加急的。”
“這份電報不短啊.”比阿特麗斯說,“這段怎麽樣?‘他將波利多爾和卡德瓦爾領到國王麵前,稟報說他們就是他丟失的兒子,阿文雷格斯和古德裏斯。’瞧,有的時候莎士比亞也不大機靈呢。”
2
一個星期後,沃莫爾德帶比阿特麗斯一道出去,在港口附近一家海鮮飯店裏吃晚飯。批準行動的回電已經收到了,可是申領的經費卻砍掉了二百美元,財務處果然給了個整數。
沃莫爾德想像著勞爾正驅車去機場開始他的危險飛行。故事還沒有結束,就象現實生活中,事故隨時都可能發生,控製一個人的性命總還是可以辦到的。也許勞爾在登機前被人發覺了,也許在途中被警車堵住去路,還有可能在塞古拉警長的刑訊室裏神秘地消失。反正報紙是決不會透露一點兒消息的。沃莫爾德提醒倫敦注意,萬一勞爾被迫開口招供,那他立即乘飛機離開哈瓦那。在拍完最後一份電報後,無線電收發報機將拆開隱藏起來,賽璐璐片早就取出來了,秘密文件時刻準備付之一炬……勞爾也有可能平安無事,當局根本不知道他在東方省山區上空幹了一些什麽事,整個故事中隻有一件事情是確實無疑的:勞爾永遠到不了牙買加,也決不會有什麽照片。
“您在想什麽?”比阿特麗斯問道。沃莫爾德連碰也沒碰一下盤子裏的龍蝦。
“我在想勞爾的事,”說話間,海麵上吹來一陣微風。莫羅堡象隻輪船一樣立在港口那邊。
“很擔心嗎?” — 棒槌學堂·e書小組 —
“當然很擔心。”勞爾如果午夜起飛,那在天亮前還要在聖地亞哥加油,那裏機場的地勤人員很好。其實在東方省,每個人都是叛亂者。等天稍微亮些,能拍照片就成,他馬上就開始在山區和森林上空的偵察飛行,政府巡邏機不會出來那麽早。
“他沒有喝酒吧?”
“他答應我不喝,不過也說不好。”
“可憐的勞爾。”
“是夠可憐的。”
“他從來也沒有開過這麽大的玩笑,對吧?您應該把他介紹給特雷莎。”
沃莫爾德警覺地瞟了比阿特麗斯一眼,可她隻顧著吃她的龍蝦。