“快點!”傑萊德在前麵幾步遠的地方生氣地命令道。
我畏懼了,趕緊跟上。我很後悔心不在焉,我看得出來不得不跟我講話讓他感到多麽厭煩。
抵達河邊的房間時,我沒期望有手電筒的幫助,事實上我也沒得到這樣的幫助。現在這裏光線幽暗,像那個大山洞一樣,不過這裏隻有大約二十個微型月亮。傑萊德繃緊下巴,目不轉睛地看著洞頂,而我則猶豫不決地走進裏麵有墨水般漆黑的遊泳池的那個房間。我猜如果我不小心跌進地底下洶湧的溫泉裏,消失不見了的話,傑萊德很可能會將之視為命運的安排。
我想他會難過,我扶著牆壁摸索著往黑漆漆的浴室裏走,梅蘭妮發表了不同的看法,如果我們跌落進去的話。
我對此表示懷疑。他可能會想起第一次失去你的痛苦,但是如果我消失的話,他會很高興。
因為他不了解你。梅蘭妮輕聲說道,然後慢慢引退了,仿佛她突然筋疲力盡了一般。
我呆立在原處,感到很驚訝。我不確定,但梅蘭妮仿佛是在讚美我。
“快一點兒!”傑萊德從另一個房間大聲叫道。
在黑暗和我的恐懼允許的範圍內,我慌忙地趕過去。
我們返回的時候,傑布在藍色的燈那裏等我們。在他腳下有兩個凹凸不平的圓柱體,兩個不規則的長方體。我之前沒注意到,或許我們離開的時候他把它們拿過來了。
“你今晚睡在這裏,還是我睡在這裏?”傑布漫不經心地問傑萊德。
傑萊德看著傑布腳旁的一堆東西。
“我,”他簡略地答道,“而且我隻需要一個鋪蓋卷。”
傑布挑起濃密的眉毛。
“它不是我們當中的一員,傑布,你把這件事交給我處理--那麽就別管閑事。”
“她也不是畜生,小夥子,而且你也不會這樣對待一條狗。”
傑萊德沒有回答,他的牙齒緊緊地咬在一起。
“從來都沒想過你是個殘忍的人。”傑布語氣柔和地說道。不過他拾起裹成一圈的鋪蓋,把胳膊穿過捆綁帶,扔到肩膀上,接著把一個長方形--枕頭--塞在腋下。
“對不起,親愛的。”他從我身邊經過時邊說邊拍了拍我的肩膀。
“住手!”傑萊德咆哮道。
傑布聳了聳肩,悠閑地走開了。他還沒離開視線,我就趕緊躲進我的小洞穴裏。我躲在黑暗深處,緊緊地蜷縮成一個球,我希望這樣我就能小得看不見。
傑萊德沒有默不作聲地藏在隧道外麵,反而把鋪蓋卷徑直鋪在我的牢房的出口處。他拍了幾下枕頭,可能是想把它拍成自己以前枕頭的形狀。他躺在墊子上,胳膊環抱在胸口上。透過洞口我隻能看見這些--隻有他環抱在一起的胳膊和半個肚子。
他的皮膚還是那種深金棕色,過去半年來一直出現在我的夢中。我夢境中的片段活生生地出現在離我不到五英尺的地方,這種感覺很奇怪,猶如夢幻一般。
“你不能從我身邊溜出去。”他警告道。他的聲音較之以前要柔和一些--昏昏欲睡的那種,“如果你想……”他打了個嗬欠,“我會殺了你。”
我沒有回答。這種警告使我很受打擊,對我簡直是種侮辱。為什麽我會從他身邊溜走?我會去哪裏?跑到在外麵等待著我的野人手中,他們所有人正巴不得我做出那種愚蠢的嚐試呢?或者,就算有辦法從他們身邊溜走,回到沙漠裏,上次我嚐試穿越的時候它幾乎將我炙烤致死?我不知道他認為我能夠做什麽事,他認為我會對他們的小世界策劃什麽陰謀?我真的看起來那麽強大嗎?我多麽可悲地毫無抵抗之力,這一點難道不是很明顯嗎?
我能分辨出他什麽時候睡著了,因為他開始抽搐,梅蘭妮記得有時候他會這樣,他隻有在難過的時候才會如此輾轉反側。我看著他的手指緊握在一起,又鬆開,我不知道他是否夢見自己的手指掐緊了我的脖子。
接下來的那些天裏--可能有一個星期吧,很難記起來--非常地平靜。傑萊德就像一堵擋在我和世界上的一切之間的無聲的牆,不管是好還是壞。什麽聲音也沒有,除了我自己的呼吸聲,我自己的動作;沒有風景除了我周遭黑漆漆的洞,一圈昏暗的光,熟悉的托盤上放著同樣配額的食物,短暫地偷偷地瞥一眼傑萊德;沒有其他觸摸,除了坑坑窪窪的岩石碰到我的皮膚;淡然無味,除了水的苦澀,堅硬的麵包,淡而無味的湯,木屑似的根,一而再、再而三。
這是一種奇怪的組合:不斷的恐懼,由於身體不適持續的疼痛,以及折磨人精神的單調無聊。在這三者之中,殺得死人的乏味是最難以忍受的,我的牢房是一間剝奪感觀的囚室。
梅蘭妮和我一起擔心我們會瘋狂。
我們兩個人都聽見我們的腦袋裏有一個聲音,她指出,那可不是什麽好兆頭。
我們會忘記怎麽說話的,我擔心道,有人跟我們說話是多久以前的事情了?
四天前,你感謝傑布給我們送來食物,他說不客氣。好吧,我想那是四天前。四個漫長的睡眠之前,至少是這樣。她似乎在嘆息,別啃你的指甲--我花了好多年才克服那個壞習慣。
不過粗糙的長指甲讓我心煩。我真的不認為從長遠來看,我們有必要擔心壞習慣。
我畏懼了,趕緊跟上。我很後悔心不在焉,我看得出來不得不跟我講話讓他感到多麽厭煩。
抵達河邊的房間時,我沒期望有手電筒的幫助,事實上我也沒得到這樣的幫助。現在這裏光線幽暗,像那個大山洞一樣,不過這裏隻有大約二十個微型月亮。傑萊德繃緊下巴,目不轉睛地看著洞頂,而我則猶豫不決地走進裏麵有墨水般漆黑的遊泳池的那個房間。我猜如果我不小心跌進地底下洶湧的溫泉裏,消失不見了的話,傑萊德很可能會將之視為命運的安排。
我想他會難過,我扶著牆壁摸索著往黑漆漆的浴室裏走,梅蘭妮發表了不同的看法,如果我們跌落進去的話。
我對此表示懷疑。他可能會想起第一次失去你的痛苦,但是如果我消失的話,他會很高興。
因為他不了解你。梅蘭妮輕聲說道,然後慢慢引退了,仿佛她突然筋疲力盡了一般。
我呆立在原處,感到很驚訝。我不確定,但梅蘭妮仿佛是在讚美我。
“快一點兒!”傑萊德從另一個房間大聲叫道。
在黑暗和我的恐懼允許的範圍內,我慌忙地趕過去。
我們返回的時候,傑布在藍色的燈那裏等我們。在他腳下有兩個凹凸不平的圓柱體,兩個不規則的長方體。我之前沒注意到,或許我們離開的時候他把它們拿過來了。
“你今晚睡在這裏,還是我睡在這裏?”傑布漫不經心地問傑萊德。
傑萊德看著傑布腳旁的一堆東西。
“我,”他簡略地答道,“而且我隻需要一個鋪蓋卷。”
傑布挑起濃密的眉毛。
“它不是我們當中的一員,傑布,你把這件事交給我處理--那麽就別管閑事。”
“她也不是畜生,小夥子,而且你也不會這樣對待一條狗。”
傑萊德沒有回答,他的牙齒緊緊地咬在一起。
“從來都沒想過你是個殘忍的人。”傑布語氣柔和地說道。不過他拾起裹成一圈的鋪蓋,把胳膊穿過捆綁帶,扔到肩膀上,接著把一個長方形--枕頭--塞在腋下。
“對不起,親愛的。”他從我身邊經過時邊說邊拍了拍我的肩膀。
“住手!”傑萊德咆哮道。
傑布聳了聳肩,悠閑地走開了。他還沒離開視線,我就趕緊躲進我的小洞穴裏。我躲在黑暗深處,緊緊地蜷縮成一個球,我希望這樣我就能小得看不見。
傑萊德沒有默不作聲地藏在隧道外麵,反而把鋪蓋卷徑直鋪在我的牢房的出口處。他拍了幾下枕頭,可能是想把它拍成自己以前枕頭的形狀。他躺在墊子上,胳膊環抱在胸口上。透過洞口我隻能看見這些--隻有他環抱在一起的胳膊和半個肚子。
他的皮膚還是那種深金棕色,過去半年來一直出現在我的夢中。我夢境中的片段活生生地出現在離我不到五英尺的地方,這種感覺很奇怪,猶如夢幻一般。
“你不能從我身邊溜出去。”他警告道。他的聲音較之以前要柔和一些--昏昏欲睡的那種,“如果你想……”他打了個嗬欠,“我會殺了你。”
我沒有回答。這種警告使我很受打擊,對我簡直是種侮辱。為什麽我會從他身邊溜走?我會去哪裏?跑到在外麵等待著我的野人手中,他們所有人正巴不得我做出那種愚蠢的嚐試呢?或者,就算有辦法從他們身邊溜走,回到沙漠裏,上次我嚐試穿越的時候它幾乎將我炙烤致死?我不知道他認為我能夠做什麽事,他認為我會對他們的小世界策劃什麽陰謀?我真的看起來那麽強大嗎?我多麽可悲地毫無抵抗之力,這一點難道不是很明顯嗎?
我能分辨出他什麽時候睡著了,因為他開始抽搐,梅蘭妮記得有時候他會這樣,他隻有在難過的時候才會如此輾轉反側。我看著他的手指緊握在一起,又鬆開,我不知道他是否夢見自己的手指掐緊了我的脖子。
接下來的那些天裏--可能有一個星期吧,很難記起來--非常地平靜。傑萊德就像一堵擋在我和世界上的一切之間的無聲的牆,不管是好還是壞。什麽聲音也沒有,除了我自己的呼吸聲,我自己的動作;沒有風景除了我周遭黑漆漆的洞,一圈昏暗的光,熟悉的托盤上放著同樣配額的食物,短暫地偷偷地瞥一眼傑萊德;沒有其他觸摸,除了坑坑窪窪的岩石碰到我的皮膚;淡然無味,除了水的苦澀,堅硬的麵包,淡而無味的湯,木屑似的根,一而再、再而三。
這是一種奇怪的組合:不斷的恐懼,由於身體不適持續的疼痛,以及折磨人精神的單調無聊。在這三者之中,殺得死人的乏味是最難以忍受的,我的牢房是一間剝奪感觀的囚室。
梅蘭妮和我一起擔心我們會瘋狂。
我們兩個人都聽見我們的腦袋裏有一個聲音,她指出,那可不是什麽好兆頭。
我們會忘記怎麽說話的,我擔心道,有人跟我們說話是多久以前的事情了?
四天前,你感謝傑布給我們送來食物,他說不客氣。好吧,我想那是四天前。四個漫長的睡眠之前,至少是這樣。她似乎在嘆息,別啃你的指甲--我花了好多年才克服那個壞習慣。
不過粗糙的長指甲讓我心煩。我真的不認為從長遠來看,我們有必要擔心壞習慣。