別再裝得像罪犯似的。梅蘭妮建議道。
我沒裝。我簡潔地答道。
淡淡發光的汗水滲透出來,我的手心覺得冷,盡管這個小房間十分熱。寬敞的窗戶讓過多的陽光灑落進來,轟轟作響的空調再辛苦地工作也跟不上。
哪一個?我追問道。
較大的那個。她告訴我。
我一把抓起僅有的兩個包中較大的那個,那是一個帆布背袋,看起來容納的東西超過我能負荷的。接著我轉到角落,那裏的貨架上擺放的是瓶裝水。
我們可以背三加侖,她確定,那會使我們有三天的時間去找他們。
我深呼吸,設法告訴自己我不會這麽幹的。我隻不過是想從她那裏得到更多的合作,僅此而已。我掌握所有情況後,就會找到某人--或許是一個不同的獵人,一個不像分配給我的這個獵人這麽令人反感的獵人--然後把這些信息傳達過去。我這麽做隻是深思熟慮罷了,我向自己保證。
我自欺欺人的笨拙嚐試如此可悲,連梅蘭妮也沒有注意到,一點兒也不擔心。對我而言肯定太遲了,正如獵人曾經警告過的,或許我本應該乘飛機的。
太遲了?我正希望呢!梅蘭妮不滿地嘟囔道,我無法強迫你做任何事情,如果你不想的話,我連手都抬不起來!她的思想是充滿沮喪的呻吟。
我低頭看著自己的手,它放在大腿上,而沒有伸出去拿水,而她如此迫切地想要那麽做。我能感覺到她的不耐煩,她幾近絕望地渴望採取行動。再次逃亡,仿佛我的存在不過是短暫的中斷罷了,現在不過是被她拋在身後、虛度了的時光罷了。
感應到這一點,她在我的腦海中做出一個嗤之以鼻的表情,接著她又去想正事兒了。來吧,她敦促我,我們開始行動吧!天很快就黑了。
我一邊嘆氣,一邊把貨架上最大的那個扁平包裝的瓶裝水拖下來。在它差一點兒撞到地板之前,我在下一層貨架的邊緣把它給接住了。我感覺自己的胳膊砰地一下沒來由地從肩關節那裏伸出來了。
“你在耍我吧!”我大聲驚叫道。
閉嘴!
“對不起,你剛說什麽?”一個身材矮小的駝背男子從過道另一頭問道,他是另一個顧客。
“呃--沒什麽,”我小聲說道,沒有正視他的眼神,“這壺水比我想像的要重。”
“你需要幫助嗎?”他主動提出來。
“不用,不用,”我急忙回答,“我會拿一瓶小容量的。”
他轉身去挑薯片。
不,你不會,梅蘭妮安慰我。我曾背過比這個還要重的東西。你讓我們兩個都變得軟綿綿的,漫遊者。她不耐煩地補充道。
對不起。我心不在焉地回答,因為她第一次使用我的名字,這一事實令我感到很有趣。
慢慢地站直腿。
我掙紮著拿起這個扁平的水壺,不知道我可能會被期望抱著它走多遠,我總算把它搬到收銀台了。看到有辦法減輕負擔了,我趕緊把它從邊緣推上櫃檯。我把袋子放在水上麵,接著就近從貨架上拿了一盒格蘭諾拉麥片條、一卷炸麵圈以及一包薯片。
在沙漠裏水在某方麵比食物更重要,我們隻能帶上那麽--
我餓了,我打斷道,而且這些很輕。
反正是你的背,我猜,她小心眼地說道,接著她命令說,拿一幅地圖。
我把一幅她想要的地圖和其他東西放在一起,那是這個縣的地形圖,這不過是她的偽裝道具罷了。
收銀員是一個白頭髮的男子,臉上笑容可掬,掃描了條形碼。
“要去徒步?”他心情愉快地問。
“山很美。”
“小道的起點就在北邊……”他一邊說,一邊開始用手指比畫方位。
“我會找到的。”我趕緊保證道,一邊把沉重的、重量分布極不均勻的東西拉下櫃檯。
“在天黑以前趕過去,甜心,你可不想迷路吧!”
“我會的。”
梅蘭妮對這個友善的老人有一些尖刻的想法。
他很友善,他是真誠地擔心我的安危。我提醒她。
你們所有人都鬼鬼祟祟的,她酸溜溜告訴我,難道沒有人告訴你不要和陌生人說話嗎?
我回答的時候深深地感到內疚。在我的族類中沒有陌生人。
我沒法習慣買東西不付錢,她說,改變了話題,掃描有什麽意義呢?
當然是為了存貨清單啊。他需要再訂購的時候,應該記住我們拿走的所有商品呀!此外,如果大家全都十分誠實,錢有什麽意義呢?我停頓了一會兒,感到內疚感如此強烈,實際上是變成了一種痛苦,當然,除了我之外。
梅蘭妮迴避了我的感情,為這種深深的內疚而感到擔憂,擔心我可能會改變主意。相反,她把注意力集中在她希望離開這裏、朝她的目標前進的強烈願望之上。她的擔憂滲透到我心裏,我加快了步伐。
我背著袋子走到汽車旁邊,把它放在乘客座車門旁邊的地麵上。
“讓我來幫你拿吧!”
我猛地抬頭看見商店裏的另外一個人,他手裏拿著一個塑膠袋,站在我旁邊。
“啊……謝謝你。”我終於擠出這幾個字兒,我的耳朵嗡嗡作響。
我沒裝。我簡潔地答道。
淡淡發光的汗水滲透出來,我的手心覺得冷,盡管這個小房間十分熱。寬敞的窗戶讓過多的陽光灑落進來,轟轟作響的空調再辛苦地工作也跟不上。
哪一個?我追問道。
較大的那個。她告訴我。
我一把抓起僅有的兩個包中較大的那個,那是一個帆布背袋,看起來容納的東西超過我能負荷的。接著我轉到角落,那裏的貨架上擺放的是瓶裝水。
我們可以背三加侖,她確定,那會使我們有三天的時間去找他們。
我深呼吸,設法告訴自己我不會這麽幹的。我隻不過是想從她那裏得到更多的合作,僅此而已。我掌握所有情況後,就會找到某人--或許是一個不同的獵人,一個不像分配給我的這個獵人這麽令人反感的獵人--然後把這些信息傳達過去。我這麽做隻是深思熟慮罷了,我向自己保證。
我自欺欺人的笨拙嚐試如此可悲,連梅蘭妮也沒有注意到,一點兒也不擔心。對我而言肯定太遲了,正如獵人曾經警告過的,或許我本應該乘飛機的。
太遲了?我正希望呢!梅蘭妮不滿地嘟囔道,我無法強迫你做任何事情,如果你不想的話,我連手都抬不起來!她的思想是充滿沮喪的呻吟。
我低頭看著自己的手,它放在大腿上,而沒有伸出去拿水,而她如此迫切地想要那麽做。我能感覺到她的不耐煩,她幾近絕望地渴望採取行動。再次逃亡,仿佛我的存在不過是短暫的中斷罷了,現在不過是被她拋在身後、虛度了的時光罷了。
感應到這一點,她在我的腦海中做出一個嗤之以鼻的表情,接著她又去想正事兒了。來吧,她敦促我,我們開始行動吧!天很快就黑了。
我一邊嘆氣,一邊把貨架上最大的那個扁平包裝的瓶裝水拖下來。在它差一點兒撞到地板之前,我在下一層貨架的邊緣把它給接住了。我感覺自己的胳膊砰地一下沒來由地從肩關節那裏伸出來了。
“你在耍我吧!”我大聲驚叫道。
閉嘴!
“對不起,你剛說什麽?”一個身材矮小的駝背男子從過道另一頭問道,他是另一個顧客。
“呃--沒什麽,”我小聲說道,沒有正視他的眼神,“這壺水比我想像的要重。”
“你需要幫助嗎?”他主動提出來。
“不用,不用,”我急忙回答,“我會拿一瓶小容量的。”
他轉身去挑薯片。
不,你不會,梅蘭妮安慰我。我曾背過比這個還要重的東西。你讓我們兩個都變得軟綿綿的,漫遊者。她不耐煩地補充道。
對不起。我心不在焉地回答,因為她第一次使用我的名字,這一事實令我感到很有趣。
慢慢地站直腿。
我掙紮著拿起這個扁平的水壺,不知道我可能會被期望抱著它走多遠,我總算把它搬到收銀台了。看到有辦法減輕負擔了,我趕緊把它從邊緣推上櫃檯。我把袋子放在水上麵,接著就近從貨架上拿了一盒格蘭諾拉麥片條、一卷炸麵圈以及一包薯片。
在沙漠裏水在某方麵比食物更重要,我們隻能帶上那麽--
我餓了,我打斷道,而且這些很輕。
反正是你的背,我猜,她小心眼地說道,接著她命令說,拿一幅地圖。
我把一幅她想要的地圖和其他東西放在一起,那是這個縣的地形圖,這不過是她的偽裝道具罷了。
收銀員是一個白頭髮的男子,臉上笑容可掬,掃描了條形碼。
“要去徒步?”他心情愉快地問。
“山很美。”
“小道的起點就在北邊……”他一邊說,一邊開始用手指比畫方位。
“我會找到的。”我趕緊保證道,一邊把沉重的、重量分布極不均勻的東西拉下櫃檯。
“在天黑以前趕過去,甜心,你可不想迷路吧!”
“我會的。”
梅蘭妮對這個友善的老人有一些尖刻的想法。
他很友善,他是真誠地擔心我的安危。我提醒她。
你們所有人都鬼鬼祟祟的,她酸溜溜告訴我,難道沒有人告訴你不要和陌生人說話嗎?
我回答的時候深深地感到內疚。在我的族類中沒有陌生人。
我沒法習慣買東西不付錢,她說,改變了話題,掃描有什麽意義呢?
當然是為了存貨清單啊。他需要再訂購的時候,應該記住我們拿走的所有商品呀!此外,如果大家全都十分誠實,錢有什麽意義呢?我停頓了一會兒,感到內疚感如此強烈,實際上是變成了一種痛苦,當然,除了我之外。
梅蘭妮迴避了我的感情,為這種深深的內疚而感到擔憂,擔心我可能會改變主意。相反,她把注意力集中在她希望離開這裏、朝她的目標前進的強烈願望之上。她的擔憂滲透到我心裏,我加快了步伐。
我背著袋子走到汽車旁邊,把它放在乘客座車門旁邊的地麵上。
“讓我來幫你拿吧!”
我猛地抬頭看見商店裏的另外一個人,他手裏拿著一個塑膠袋,站在我旁邊。
“啊……謝謝你。”我終於擠出這幾個字兒,我的耳朵嗡嗡作響。