那些燒酒瓶被我在牆角放了一排,很有一些綿綿不絕的意思。
今兒我拽著玉兔去街上,等我們的煎餅餜子出爐,果不其然又讓我在騰騰煙霧中發現了一片青色的衣角。我裝著沒看見,拉著玉兔往回走,張此川卻走幾步到了我麵前,輕輕笑了。
“王爺,好巧。”
我避無可避,已經麻木了:“巧,巧。”玉兔起初把臉埋在包煎餅餜子的荷葉包裏,聽見我們說話才抬起頭,驚訝地瞪圓了眼睛。
張此川也是才看見我身邊還帶了一個人,說起話來也有些遲疑:“這位公子以往未曾見過,想來是王爺的同行人?”他很仔細地打量著玉兔,神色有些不自然。
其實他們兩人之前見過,就在我兔兒爺的廟裏,大約是張此川忘記了。
我不動聲色地上前一步,將玉兔擋在身後:“我兒子。”玉兔掙動了一下,我回頭淩厲地瞥了他一眼,再加了一句:“菜市場溝槽裏撿來的。”
玉兔安靜了,哭喪著一張臉。
“王爺如此年輕,已經有這麽大的孩子了麽?令郎有芝蘭玉樹之風姿,令人側目。”張此川笑眼彎彎,抬手似是想摸摸玉兔的頭,又放下了。他將手裏的酒瓶遞給我,說著與此前一模一樣的話:“多買了一瓶,王爺便收下罷。”
我道:“張公子每天都多買一份,這樣的人請,本王有些受不起。”
張此川再一笑:“若是我跟王爺說,這是賄(口口)賂呢?”
我不解其意。這雞蛋酒好喝是好喝,架不住他天天送,硬要說成賄(口口)賂,哪有拿這麽幾錢銀子的東西來糊弄人的?
還是他想走溫情路線,哄著我把房子賣了?
可無論哪種作為,都不是他會做的事。如今的他雖然大半都讓我感到陌生,但我看得出他骨子裏那種傲慢一點都沒有變,甚而有種加深的趨勢。
張此川卻不解釋。他看了看我,再看了看被我擋住半邊身子的玉兔,俯首作禮後便走了。我望著他的背影,邊想便帶著玉兔回了府中。坐定後,我瞧著玉兔又是一臉悲憤,這才想起來他對我那句話上了心。
玉兔說:“謝樨,你是不是又嫌棄我了,我覺得我被拋棄了。”
我安撫他道:“凡間的父母都這樣,常騙自己的兒女說是陰溝裏垃圾堆裏撿來的。”
玉兔咬著煎餅餜子,問我:“你怎麽知道?”
玉兔無父無母,由天地而生,自然不太理解這種關係。我娘在我四歲時就去世了,可這樣的記憶我還是有,我記得我娘說我是狗洞子裏掏出來的……
我這麽跟兔子說了,玉兔邊聽邊拿了條絹帕擦嘴擦手,然後把它疊成一隻蟾蜍的樣子。聽見我也被我娘這麽哄騙過,他精神一振:“真的?”
我道:“真的。”
他一本正經地評價說:“這樣的父母不好。”我想聽他還要發表什麽高論,卻見他將一隻手伸過來,勉力往我頭頂拍了拍,眼睛裏滿是擔憂:“謝樨,你不要傷心。你也可以將我們當作爹娘的,我們不會開這麽壞的玩笑。”
我頓了頓:“……我不傷心。”
拍開兔子的手之後,我將張此川送的雞蛋酒倒出來,照例先給那隻叫火鍋的大鵝餵了一點。今天張此川也沒有給我下毒,卻在瓶蓋中塞了一張疊好的紙。
玉兔也瞧見了,湊過來跟我一起看。我將那張紙條展開,和著氤氳的酒香慢慢看,隻見上麵短短的一行字,是張此川雋秀有力的字跡。
“小榼二升酒,新簟六尺床。”
這一剎那,我茅塞頓開。
玉兔問:“他說什麽?下一句是什麽?”
我再看了一遍,思緒沉沉。
張此川這個人,這麽多年來仍然沒有一丁點兒長進,一步都不肯往前邁,非逼著別人讀懂他的心思,主動往他這邊走。說得好聽是收斂含蓄,說得不好聽,就是擰巴,心思深沉。
能來夜話否?池畔欲秋涼。
我捏著那張紙,摸了把玉兔的腦袋,回答道:“他想約我見麵。”
作者有話要說: 引用來源:詩為白居易《招東鄰》。他的《問劉十九》寫得其實比這首更好(綠蟻新醅酒的那篇),不過現在太多人用啦,怕小天使們審美疲勞。
祝大家生活愉快!
☆、約法三章
我打算去赴這個約。
一是如果推卻,張此川恐怕還能拿無窮多瓶雞蛋酒來煩我。第二便是,我想知道他的葫蘆裏究竟賣的什麽藥。
與我預想的不同,玉兔在此事上對我表示了反對。我以為他知道些張此川的內(口口)幕,頗有興致地向他求問了一遍,他卻無辜地道:“書裏不都這樣寫,第一回約會,定然會出些妖蛾子麽?主人公們都纏纏綿綿死去活來好久之後才能在一起,謝樨,”他頓了頓。“你要是出了事,我就沒有飯吃了。”
我認真地看向他,他也認真地看向我。
玉兔摳著手指,與我相對無言了半晌,終於很是落寞地嘆了口氣:“你去罷,我不勸阻你了,判官說的是對的,愛情使人盲目。”
他一臉悵然。我呷了口茶,覺得那茶裏直泛著酸味。
我問:“上仙,你最近遇著什麽事了?”
玉兔愣了楞:“我……怎麽了?”
我涼涼地說:“仙者需靜心、明目、養氣,上仙你最近正好跳彈、懵懂、頹然,將兔兒爺一族發揚光大的事情,怕不是要折在你手裏。”
玉兔聽了,居然也沒有為自己辯解。我恐他那套“你嫌棄我”的理論再出來,馬上改口哄道:“你看,小兔子,你下一趟凡便變得如此不濟,是有什麽煩心事呢?”
這一瞬間,我覺得我有點像河西村的人拐子。
玉兔吸吸鼻子,把我麵前的那杯茶水搶來喝了,不說話。明無意這個少年身長得人模狗樣的,嘬一口茶抿一次嘴唇,然後用舌尖舔舔,很有年輕人的玩趣意思在裏麵。
他一臉心事重重地喝完了茶,又吸吸鼻子看向我:“謝樨,你真八卦。”
我對這個回答始料未及,臉皮抽搐了一下。
他又道:“八卦不好,謝樨,你要認識到這個問題。我近日想了想,我到了凡間不太快樂,大約是你時常欺負我,想玩的東西沒有玩成,又有點想念嫦娥姐姐和玉蟾大哥。”
玉兔看著我,說著說著話音有些抖。
天地良心,我雖然偶爾逗弄一下他,但卻是打心眼兒裏把他當成小皇帝供著的。
不過我大概能理解他的想法。人一旦受了委屈,又沒辦法說些什麽的時候,便常扯些亂七八糟的理由出來膈應自己。我自信我是無辜的。
想來還是玉兔年齡太小,從小呆在月宮中沒挪過窩,不太適應人間的環境罷了。
我批評他:“上仙太過嬌氣了,祥瑞禦免,要福澤凡人,總要有些擔當,不要老記掛著自己私人的情緒。”
今兒我拽著玉兔去街上,等我們的煎餅餜子出爐,果不其然又讓我在騰騰煙霧中發現了一片青色的衣角。我裝著沒看見,拉著玉兔往回走,張此川卻走幾步到了我麵前,輕輕笑了。
“王爺,好巧。”
我避無可避,已經麻木了:“巧,巧。”玉兔起初把臉埋在包煎餅餜子的荷葉包裏,聽見我們說話才抬起頭,驚訝地瞪圓了眼睛。
張此川也是才看見我身邊還帶了一個人,說起話來也有些遲疑:“這位公子以往未曾見過,想來是王爺的同行人?”他很仔細地打量著玉兔,神色有些不自然。
其實他們兩人之前見過,就在我兔兒爺的廟裏,大約是張此川忘記了。
我不動聲色地上前一步,將玉兔擋在身後:“我兒子。”玉兔掙動了一下,我回頭淩厲地瞥了他一眼,再加了一句:“菜市場溝槽裏撿來的。”
玉兔安靜了,哭喪著一張臉。
“王爺如此年輕,已經有這麽大的孩子了麽?令郎有芝蘭玉樹之風姿,令人側目。”張此川笑眼彎彎,抬手似是想摸摸玉兔的頭,又放下了。他將手裏的酒瓶遞給我,說著與此前一模一樣的話:“多買了一瓶,王爺便收下罷。”
我道:“張公子每天都多買一份,這樣的人請,本王有些受不起。”
張此川再一笑:“若是我跟王爺說,這是賄(口口)賂呢?”
我不解其意。這雞蛋酒好喝是好喝,架不住他天天送,硬要說成賄(口口)賂,哪有拿這麽幾錢銀子的東西來糊弄人的?
還是他想走溫情路線,哄著我把房子賣了?
可無論哪種作為,都不是他會做的事。如今的他雖然大半都讓我感到陌生,但我看得出他骨子裏那種傲慢一點都沒有變,甚而有種加深的趨勢。
張此川卻不解釋。他看了看我,再看了看被我擋住半邊身子的玉兔,俯首作禮後便走了。我望著他的背影,邊想便帶著玉兔回了府中。坐定後,我瞧著玉兔又是一臉悲憤,這才想起來他對我那句話上了心。
玉兔說:“謝樨,你是不是又嫌棄我了,我覺得我被拋棄了。”
我安撫他道:“凡間的父母都這樣,常騙自己的兒女說是陰溝裏垃圾堆裏撿來的。”
玉兔咬著煎餅餜子,問我:“你怎麽知道?”
玉兔無父無母,由天地而生,自然不太理解這種關係。我娘在我四歲時就去世了,可這樣的記憶我還是有,我記得我娘說我是狗洞子裏掏出來的……
我這麽跟兔子說了,玉兔邊聽邊拿了條絹帕擦嘴擦手,然後把它疊成一隻蟾蜍的樣子。聽見我也被我娘這麽哄騙過,他精神一振:“真的?”
我道:“真的。”
他一本正經地評價說:“這樣的父母不好。”我想聽他還要發表什麽高論,卻見他將一隻手伸過來,勉力往我頭頂拍了拍,眼睛裏滿是擔憂:“謝樨,你不要傷心。你也可以將我們當作爹娘的,我們不會開這麽壞的玩笑。”
我頓了頓:“……我不傷心。”
拍開兔子的手之後,我將張此川送的雞蛋酒倒出來,照例先給那隻叫火鍋的大鵝餵了一點。今天張此川也沒有給我下毒,卻在瓶蓋中塞了一張疊好的紙。
玉兔也瞧見了,湊過來跟我一起看。我將那張紙條展開,和著氤氳的酒香慢慢看,隻見上麵短短的一行字,是張此川雋秀有力的字跡。
“小榼二升酒,新簟六尺床。”
這一剎那,我茅塞頓開。
玉兔問:“他說什麽?下一句是什麽?”
我再看了一遍,思緒沉沉。
張此川這個人,這麽多年來仍然沒有一丁點兒長進,一步都不肯往前邁,非逼著別人讀懂他的心思,主動往他這邊走。說得好聽是收斂含蓄,說得不好聽,就是擰巴,心思深沉。
能來夜話否?池畔欲秋涼。
我捏著那張紙,摸了把玉兔的腦袋,回答道:“他想約我見麵。”
作者有話要說: 引用來源:詩為白居易《招東鄰》。他的《問劉十九》寫得其實比這首更好(綠蟻新醅酒的那篇),不過現在太多人用啦,怕小天使們審美疲勞。
祝大家生活愉快!
☆、約法三章
我打算去赴這個約。
一是如果推卻,張此川恐怕還能拿無窮多瓶雞蛋酒來煩我。第二便是,我想知道他的葫蘆裏究竟賣的什麽藥。
與我預想的不同,玉兔在此事上對我表示了反對。我以為他知道些張此川的內(口口)幕,頗有興致地向他求問了一遍,他卻無辜地道:“書裏不都這樣寫,第一回約會,定然會出些妖蛾子麽?主人公們都纏纏綿綿死去活來好久之後才能在一起,謝樨,”他頓了頓。“你要是出了事,我就沒有飯吃了。”
我認真地看向他,他也認真地看向我。
玉兔摳著手指,與我相對無言了半晌,終於很是落寞地嘆了口氣:“你去罷,我不勸阻你了,判官說的是對的,愛情使人盲目。”
他一臉悵然。我呷了口茶,覺得那茶裏直泛著酸味。
我問:“上仙,你最近遇著什麽事了?”
玉兔愣了楞:“我……怎麽了?”
我涼涼地說:“仙者需靜心、明目、養氣,上仙你最近正好跳彈、懵懂、頹然,將兔兒爺一族發揚光大的事情,怕不是要折在你手裏。”
玉兔聽了,居然也沒有為自己辯解。我恐他那套“你嫌棄我”的理論再出來,馬上改口哄道:“你看,小兔子,你下一趟凡便變得如此不濟,是有什麽煩心事呢?”
這一瞬間,我覺得我有點像河西村的人拐子。
玉兔吸吸鼻子,把我麵前的那杯茶水搶來喝了,不說話。明無意這個少年身長得人模狗樣的,嘬一口茶抿一次嘴唇,然後用舌尖舔舔,很有年輕人的玩趣意思在裏麵。
他一臉心事重重地喝完了茶,又吸吸鼻子看向我:“謝樨,你真八卦。”
我對這個回答始料未及,臉皮抽搐了一下。
他又道:“八卦不好,謝樨,你要認識到這個問題。我近日想了想,我到了凡間不太快樂,大約是你時常欺負我,想玩的東西沒有玩成,又有點想念嫦娥姐姐和玉蟾大哥。”
玉兔看著我,說著說著話音有些抖。
天地良心,我雖然偶爾逗弄一下他,但卻是打心眼兒裏把他當成小皇帝供著的。
不過我大概能理解他的想法。人一旦受了委屈,又沒辦法說些什麽的時候,便常扯些亂七八糟的理由出來膈應自己。我自信我是無辜的。
想來還是玉兔年齡太小,從小呆在月宮中沒挪過窩,不太適應人間的環境罷了。
我批評他:“上仙太過嬌氣了,祥瑞禦免,要福澤凡人,總要有些擔當,不要老記掛著自己私人的情緒。”