伊森蹲在窗框下,將八顆子彈填入槍管,再把背帶甩過肩膀。
畸人仍然繼續猛撞浴室房門。
伊森關上窗戶,小心地在屋頂邊緣橫向移動。
屋頂離後院地麵約十二英尺。
他在邊緣蹲低,雙手與膝蓋著地,抓住排水管直到身體完全延伸、落地距離減到五英尺為止。
跳下地麵的力道不輕,他彎曲雙腿吸收撞擊力,身體在地上滾了一圈,很快地又站了起來。
透過後門上的玻璃窗格,他可以看到房子裏有不少畸人。
伊森繞過紅磚砌成的陽台。他的肌肉、他的骨頭、身體每一寸都在痛,而且愈來愈劇烈。
圍牆是用一英寸厚、六英寸寬、五英尺高的舊木板搭成的,尾端有扇通往房子側院的小門。
他抬頭看上麵,沒見到任何畸人。
拉開門閂,將小門推開到隻容他側身溜過的寬距。
他聽到二樓傳來打破玻璃的清脆聲音。
他沿著屋子跑,快到前院時特意減慢速度。
至少現在前院是空的。
他瞪著瑪姬家門前停著的兩輛車,
一輛軟布車頂的舊cj-5吉普車。
一輛看起來更舊的白色別克旅行車。
他從口袋掏出鑰匙。
圈環上有三支鑰匙。
全都沒有記號。
他聽到上方傳來可能是長爪子在錫製屋頂上移動的刮抓聲。
他衝出前院。
快到人行道時,他回頭,正好看到一隻畸人從屋頂上跳下來,穩穩降落在前廊。
在它四肢著地的那一秒,立刻向伊森飛撲過來。
伊森在人行道上停下,轉身,舉起散彈槍,瞄準它的心髒,開了一槍。
屋子裏吼聲震天。
旅行車離他比較近。
有一半的機會是瑪姬的車。
伊森拉開副駕駛座的車門,鑽進去,關上。
爬到方向盤後,將第一支鑰匙插進去。
錯了。
「快啊!」
第二支。
插進去了。
可是轉不動。
一隻畸人從瑪姬家的大門衝出來。
第三支。
四隻畸人緊追在後,其中兩隻沖向躺在草地上被射殺的同伴。而三支鑰匙中的最後一支卻連鑰匙孔都插不進去。
去你的。去你的。去你的。去你的。去你的。
伊森鑽進駕駛座下,試著將身體在地板縮得愈小愈好。
他什麽都看不到,但他聽得到畸人在前院走動。
它們會看進車子裏,它們會看到你,然後呢?你不如現在出去好了。
他伸手往上,抓住門把,慢慢下壓。
車門打開了。
他悄悄滑到柏油路上,靠著車子伏低,藏在從房子看不見的視線死角。
馬路上沒有畸人。
他慢慢挺起身體,直到他能透過窗戶看出去。
前院有六隻。透過被撞開的門,他看到裏頭有兩隻還在吃著赫克特的殘骸。
吉普車離旅行車的車頭不過數英尺遠。
他抓起駕駛座上的散彈槍,開始在柏油路上爬。
在從別克爬向吉普車時,有幾秒鍾他完全暴露在它們的視線下,可是沒有畸人注意到他。
伊森站起來,從軟布車頂的透明塑膠窗看出去。
有幾隻畸人又回到屋子裏了。
還剩一隻仍然伏在剛被伊森射殺的畸人屍體上哀鳴。
駕駛座的門沒有鎖。
伊森爬進去,將散彈槍放在座位之間。
他插進第一支鑰匙時,畸人的尖銳叫聲響起。
它們看到他了。
朝他奔來。
他轉動鑰匙。
不行。
慌張地想試第二支,可是發現沒時間了。他抓超散彈槍,跳下吉普車,跑到馬路中央。
五隻畸人一起奔向他。
絕對不能失手,否則你就死定了。
他射死領頭的那隻,然後左邊兩隻,在馬路上後退,看著剩下的兩隻愈跑愈近。
他用了三顆子彈才殺死第四隻。
隻剩一顆子彈可用。第五隻已經逼近到離他十英尺處。
三隻畸人衝出屋子。他的眼角注意到周圍的動靜。每個方向都出現了新的畸人。
一聲怒吼讓他不由得轉頭。
兩隻畸人四肢著地,像兩顆飛彈朝他衝來,是一隻母畸人和一隻不超過七十五磅重的小畸人。
他瞄準小的那隻。
一槍射中它的眉心。
它的身體在柏油路上滾了幾圈。
母畸人立即停住,趴在她剛死的孩子身上。
發出痛不欲生的長鳴。
伊森退出彈殼。
瞄準。
母畸人瞪著他。她眯起眼睛,眼中流露出熾熱的仇恨和高度智慧。
她站起來,用兩隻後腿跑向他。
尖叫著。
伊森扣下扳機。
空的。
他丟下散彈槍,一邊退回吉普車,一邊拿出手槍,用兩顆點五口徑的子彈射穿母畸人的喉嚨。
它們包圍了這裏,
他開始往吉普車跑。
一隻七尺高、骨瘦如柴的畸人跳上引擎蓋。
伊森的手部肌肉抽搐了兩下,不小心對它上半身開了兩槍。
在他跑到駕駛座車門旁時,一隻畸人從車子後方跳出來。
畸人仍然繼續猛撞浴室房門。
伊森關上窗戶,小心地在屋頂邊緣橫向移動。
屋頂離後院地麵約十二英尺。
他在邊緣蹲低,雙手與膝蓋著地,抓住排水管直到身體完全延伸、落地距離減到五英尺為止。
跳下地麵的力道不輕,他彎曲雙腿吸收撞擊力,身體在地上滾了一圈,很快地又站了起來。
透過後門上的玻璃窗格,他可以看到房子裏有不少畸人。
伊森繞過紅磚砌成的陽台。他的肌肉、他的骨頭、身體每一寸都在痛,而且愈來愈劇烈。
圍牆是用一英寸厚、六英寸寬、五英尺高的舊木板搭成的,尾端有扇通往房子側院的小門。
他抬頭看上麵,沒見到任何畸人。
拉開門閂,將小門推開到隻容他側身溜過的寬距。
他聽到二樓傳來打破玻璃的清脆聲音。
他沿著屋子跑,快到前院時特意減慢速度。
至少現在前院是空的。
他瞪著瑪姬家門前停著的兩輛車,
一輛軟布車頂的舊cj-5吉普車。
一輛看起來更舊的白色別克旅行車。
他從口袋掏出鑰匙。
圈環上有三支鑰匙。
全都沒有記號。
他聽到上方傳來可能是長爪子在錫製屋頂上移動的刮抓聲。
他衝出前院。
快到人行道時,他回頭,正好看到一隻畸人從屋頂上跳下來,穩穩降落在前廊。
在它四肢著地的那一秒,立刻向伊森飛撲過來。
伊森在人行道上停下,轉身,舉起散彈槍,瞄準它的心髒,開了一槍。
屋子裏吼聲震天。
旅行車離他比較近。
有一半的機會是瑪姬的車。
伊森拉開副駕駛座的車門,鑽進去,關上。
爬到方向盤後,將第一支鑰匙插進去。
錯了。
「快啊!」
第二支。
插進去了。
可是轉不動。
一隻畸人從瑪姬家的大門衝出來。
第三支。
四隻畸人緊追在後,其中兩隻沖向躺在草地上被射殺的同伴。而三支鑰匙中的最後一支卻連鑰匙孔都插不進去。
去你的。去你的。去你的。去你的。去你的。
伊森鑽進駕駛座下,試著將身體在地板縮得愈小愈好。
他什麽都看不到,但他聽得到畸人在前院走動。
它們會看進車子裏,它們會看到你,然後呢?你不如現在出去好了。
他伸手往上,抓住門把,慢慢下壓。
車門打開了。
他悄悄滑到柏油路上,靠著車子伏低,藏在從房子看不見的視線死角。
馬路上沒有畸人。
他慢慢挺起身體,直到他能透過窗戶看出去。
前院有六隻。透過被撞開的門,他看到裏頭有兩隻還在吃著赫克特的殘骸。
吉普車離旅行車的車頭不過數英尺遠。
他抓起駕駛座上的散彈槍,開始在柏油路上爬。
在從別克爬向吉普車時,有幾秒鍾他完全暴露在它們的視線下,可是沒有畸人注意到他。
伊森站起來,從軟布車頂的透明塑膠窗看出去。
有幾隻畸人又回到屋子裏了。
還剩一隻仍然伏在剛被伊森射殺的畸人屍體上哀鳴。
駕駛座的門沒有鎖。
伊森爬進去,將散彈槍放在座位之間。
他插進第一支鑰匙時,畸人的尖銳叫聲響起。
它們看到他了。
朝他奔來。
他轉動鑰匙。
不行。
慌張地想試第二支,可是發現沒時間了。他抓超散彈槍,跳下吉普車,跑到馬路中央。
五隻畸人一起奔向他。
絕對不能失手,否則你就死定了。
他射死領頭的那隻,然後左邊兩隻,在馬路上後退,看著剩下的兩隻愈跑愈近。
他用了三顆子彈才殺死第四隻。
隻剩一顆子彈可用。第五隻已經逼近到離他十英尺處。
三隻畸人衝出屋子。他的眼角注意到周圍的動靜。每個方向都出現了新的畸人。
一聲怒吼讓他不由得轉頭。
兩隻畸人四肢著地,像兩顆飛彈朝他衝來,是一隻母畸人和一隻不超過七十五磅重的小畸人。
他瞄準小的那隻。
一槍射中它的眉心。
它的身體在柏油路上滾了幾圈。
母畸人立即停住,趴在她剛死的孩子身上。
發出痛不欲生的長鳴。
伊森退出彈殼。
瞄準。
母畸人瞪著他。她眯起眼睛,眼中流露出熾熱的仇恨和高度智慧。
她站起來,用兩隻後腿跑向他。
尖叫著。
伊森扣下扳機。
空的。
他丟下散彈槍,一邊退回吉普車,一邊拿出手槍,用兩顆點五口徑的子彈射穿母畸人的喉嚨。
它們包圍了這裏,
他開始往吉普車跑。
一隻七尺高、骨瘦如柴的畸人跳上引擎蓋。
伊森的手部肌肉抽搐了兩下,不小心對它上半身開了兩槍。
在他跑到駕駛座車門旁時,一隻畸人從車子後方跳出來。