除了幾把彎刀之外,他們沒有別的武器。然而即使他們每人都有一把槍,結果就會不一樣嗎?如果畸人發現伊森他們所在的地道,他這一組人的命運就會比較好嗎?
令人恐懼的想法。
想想你的妻兒。
他們現在就在你的正下方。
他們需要你。
他們需要活著的你。
「伊森!」瑪姬大喊,「快下來!」
地麵上,一個男人飛快跑過,伊森從沒見過一個人可以跑得這麽快。他知道隻有死亡將至的駭人時刻,才能逼迫一個人跑出這種速度。
在後頭追的畸人四肢著地,很快將距離愈拉愈近。那人回頭看時,伊森認出他是鎮上唯一的牙醫吉姆,透納。
突然間竄出另一隻畸人,用盡全力撞向吉姆。撞擊力道之大,讓吉姆的脖子當場折斷。
伊森心裏立刻浮現一個無法閃避的問題——要是他不揭發真相呢?要是他就讓大家殺了凱特和哈洛,讓小鎮繼續如常生活呢?這些人現在就不會死了。
伊森小心方霞活板門,開始往下爬。
被留在黑暗中的瑪姬已經開始歇斯底裏,赫克特正努力安慰她。
伊森回到隧道,拿火把換回散彈槍,然後說:「走吧!」
他們很快地往前走,其他人部已經不見蹤影。
「上麵出了什麽事?」瑪姬問。
伊森說:「其中一組人來不及進入地底隧道。」
赫克特說:「我們得去幫他們。」
「沒有辦法可以幫他們。」
「那是什麽意思?」瑪姬問。
伊森瞄到遠方有個火把的光閃了一下,連忙加快腳步。
他說:「我們必須將注意力集中在讓自己這組人安全抵達避難處。就這樣。」
「有人死嗎?」瑪姬問。
「有。」
「多少人?」
「我相信到他們到最後應該會全數罹難。」
李察遜夫妻
鮑伯·李察遜坐進他一九八二年的奧斯摩比cuss ciera汽車的駕駛座,發動引擎。他的太太芭芭拉慌張地坐進他身旁的副駕駛座。
「我們這麽做實在太蠢了。」她說。
他推動排檔,將車子慢慢駛上黑漆漆的馬路上。
「你能想出別的建議嗎?」他問,「在屋子裏等那些怪物闖進來嗎?」
「你沒開車燈。」芭芭拉說,
「我是故意不打開車燈的,親愛的。」
「你不覺得它們會聽到我們的引擎聲嗎?」
「可不可以請你閉嘴,讓我專心開車,好嗎?」
「當然。反正也沒有路可以通到鎮外,開不了多久的。」
鮑伯將車轉上第一大道。
他嘴巴上不願意承認,也不想動手打開車燈,因為那樣等於就是認輸了,不過馬路上真的很暗。暗到沒有車燈幾乎寸步難行。
他已經好幾個月沒開車了,不禁覺得有點生疏。
車子經過警長辦公室。
他們的車窗緊閉,所以鎮上此起彼落的尖叫聲並沒有對車裏緊張的沉默氣氛造成太大的影響。
很快的,他們開到了小鎮外圍。
透過窗戶,鮑伯可以看到牧場裏有東西在移動。
「它們在外麵。」芭芭拉說。
「我知道。」
她彎腰傾身橫過他的大腿,打開車燈。兩盞遠光燈射過草地。好幾十隻被開腸破肚的牛屍四散在牧場上,每具屍首旁都聚集了三、四隻正在狼吞虎咽、大吃大嚼的畸人。
「看你幹了什麽好事,芭芭拉!」
它們全從大餐裏抬起頭來,血盆大口在亮晃晃的光束中特別刺眼。
鮑伯重重踩下油門。
車子箭一般地射過一九五〇年代完美家庭微笑揮手的巨型gg看板。
我們希望你喜歡在鬆林鎮的時光!
別見外!旱日再來唷!
接下來的馬路進入森林區。
鮑伯將遠光燈轉成角燈,讓自已有足夠的光線能跨在雙黃線上前進。
鬆樹林中的窄道上霧氣瀰漫。
鮑伯不斷看著照後鏡,但除了被後車燈紅光照亮的一小段柏油路外,什麽都看不到。
「開快一點!」芭芭拉說。
「不行。很快就會到大迴轉的路段了。」
她從前座中間的空隙爬進後座,跪坐著,從後頭的大玻璃瞪著外麵。
「看到什麽嗎?」鮑伯問。
「沒有。我們接下來要怎麽辦?」
「我不知道,不過至少我們不在鎮上,距離發生的一切很遠。也許我們可以在樹林裏找個安,靜的地方,把車停下來?」他建議,「靜靜等待事情結束?」
「如果它一直不結束呢?」她問。
這個問句像一朵黑雲籠罩住他們。
接下來是連續彎路,鮑伯小心地操作著方向盤,將時速控製在一小時二十英裏以下。
芭芭拉在後座哭了起來。
「我真希望他沒有告訴我們。」她說。
「你在說什麽啊?」
「布爾克警長。就是因為他告訴我們實話,才會發生這些事。」
「你說的也許有道理。」
「我不是在說我很愛這裏,可是你知道嗎?」芭芭拉抽泣,「我不用擔心帳單。不用擔心貸款。你和我還開了家自己的麵包店。」
「你已經習慣這裏的生活了。」
令人恐懼的想法。
想想你的妻兒。
他們現在就在你的正下方。
他們需要你。
他們需要活著的你。
「伊森!」瑪姬大喊,「快下來!」
地麵上,一個男人飛快跑過,伊森從沒見過一個人可以跑得這麽快。他知道隻有死亡將至的駭人時刻,才能逼迫一個人跑出這種速度。
在後頭追的畸人四肢著地,很快將距離愈拉愈近。那人回頭看時,伊森認出他是鎮上唯一的牙醫吉姆,透納。
突然間竄出另一隻畸人,用盡全力撞向吉姆。撞擊力道之大,讓吉姆的脖子當場折斷。
伊森心裏立刻浮現一個無法閃避的問題——要是他不揭發真相呢?要是他就讓大家殺了凱特和哈洛,讓小鎮繼續如常生活呢?這些人現在就不會死了。
伊森小心方霞活板門,開始往下爬。
被留在黑暗中的瑪姬已經開始歇斯底裏,赫克特正努力安慰她。
伊森回到隧道,拿火把換回散彈槍,然後說:「走吧!」
他們很快地往前走,其他人部已經不見蹤影。
「上麵出了什麽事?」瑪姬問。
伊森說:「其中一組人來不及進入地底隧道。」
赫克特說:「我們得去幫他們。」
「沒有辦法可以幫他們。」
「那是什麽意思?」瑪姬問。
伊森瞄到遠方有個火把的光閃了一下,連忙加快腳步。
他說:「我們必須將注意力集中在讓自己這組人安全抵達避難處。就這樣。」
「有人死嗎?」瑪姬問。
「有。」
「多少人?」
「我相信到他們到最後應該會全數罹難。」
李察遜夫妻
鮑伯·李察遜坐進他一九八二年的奧斯摩比cuss ciera汽車的駕駛座,發動引擎。他的太太芭芭拉慌張地坐進他身旁的副駕駛座。
「我們這麽做實在太蠢了。」她說。
他推動排檔,將車子慢慢駛上黑漆漆的馬路上。
「你能想出別的建議嗎?」他問,「在屋子裏等那些怪物闖進來嗎?」
「你沒開車燈。」芭芭拉說,
「我是故意不打開車燈的,親愛的。」
「你不覺得它們會聽到我們的引擎聲嗎?」
「可不可以請你閉嘴,讓我專心開車,好嗎?」
「當然。反正也沒有路可以通到鎮外,開不了多久的。」
鮑伯將車轉上第一大道。
他嘴巴上不願意承認,也不想動手打開車燈,因為那樣等於就是認輸了,不過馬路上真的很暗。暗到沒有車燈幾乎寸步難行。
他已經好幾個月沒開車了,不禁覺得有點生疏。
車子經過警長辦公室。
他們的車窗緊閉,所以鎮上此起彼落的尖叫聲並沒有對車裏緊張的沉默氣氛造成太大的影響。
很快的,他們開到了小鎮外圍。
透過窗戶,鮑伯可以看到牧場裏有東西在移動。
「它們在外麵。」芭芭拉說。
「我知道。」
她彎腰傾身橫過他的大腿,打開車燈。兩盞遠光燈射過草地。好幾十隻被開腸破肚的牛屍四散在牧場上,每具屍首旁都聚集了三、四隻正在狼吞虎咽、大吃大嚼的畸人。
「看你幹了什麽好事,芭芭拉!」
它們全從大餐裏抬起頭來,血盆大口在亮晃晃的光束中特別刺眼。
鮑伯重重踩下油門。
車子箭一般地射過一九五〇年代完美家庭微笑揮手的巨型gg看板。
我們希望你喜歡在鬆林鎮的時光!
別見外!旱日再來唷!
接下來的馬路進入森林區。
鮑伯將遠光燈轉成角燈,讓自已有足夠的光線能跨在雙黃線上前進。
鬆樹林中的窄道上霧氣瀰漫。
鮑伯不斷看著照後鏡,但除了被後車燈紅光照亮的一小段柏油路外,什麽都看不到。
「開快一點!」芭芭拉說。
「不行。很快就會到大迴轉的路段了。」
她從前座中間的空隙爬進後座,跪坐著,從後頭的大玻璃瞪著外麵。
「看到什麽嗎?」鮑伯問。
「沒有。我們接下來要怎麽辦?」
「我不知道,不過至少我們不在鎮上,距離發生的一切很遠。也許我們可以在樹林裏找個安,靜的地方,把車停下來?」他建議,「靜靜等待事情結束?」
「如果它一直不結束呢?」她問。
這個問句像一朵黑雲籠罩住他們。
接下來是連續彎路,鮑伯小心地操作著方向盤,將時速控製在一小時二十英裏以下。
芭芭拉在後座哭了起來。
「我真希望他沒有告訴我們。」她說。
「你在說什麽啊?」
「布爾克警長。就是因為他告訴我們實話,才會發生這些事。」
「你說的也許有道理。」
「我不是在說我很愛這裏,可是你知道嗎?」芭芭拉抽泣,「我不用擔心帳單。不用擔心貸款。你和我還開了家自己的麵包店。」
「你已經習慣這裏的生活了。」