他站直身體,不是凱特。
走路的樣子完全不同,而且體型也太過龐大。
伊森緊握口袋裏的折刀,她遲到五分鍾時我就該離開的,一定有事出錯了。
一個身著黑色連身帽棉衫的男人停在他麵前。
他比伊森還高,肩膀也比伊森寬,臉上蓄著短短的鬍子,全身散發著牛奶的酸甜味。
伊森從口袋緩緩抽出折刀,大姆指抵著刀刃上的鋸齒。
隻要一秒鍾,他就能拉開折刀。
隻要一揚手,他就能殺傷這個人。
「那不是個好主意。」對方說。
「凱特在哪裏?」
「我告訴你接下來該怎麽做,首先,把刀子收回口袋裏。」
伊森將手放回口袋,但仍然緊緊抓著刀子。
他記得看過這個男人的檔案照片,可是從未在鎮上遇過他,伊森此刻又冷又累,實在想不起他的名字。
「然後,看到那叢灌木了嗎?」他指著大街和第八街交叉口另一側的杜鬆,坐落在一張長椅後方,旁邊還立著公車站牌,隻是當然,從來沒有公車經過,那不過是這個鎮上的另一樣虛飾。但是每個星期中的某一天,倒是會有個發瘋的老太太整天坐在長椅上,等待那輛不會出現的公車。
「我現在要過街了。」男人說,三一分鍾後,到灌木叢後和我會合。」
伊森還來不及反應,他已經轉身離開。
伊森看著他步伐沉重地走過空曠的交叉路口,頭上的交通號誌也從閃爍的黃燈變成刺眼紅燈。
他站在原地等。
一部分的他在心裏尖叫,一定有什麽不對勁,不然為什麽不是凱特來見他。
告訴他,他應該立刻轉身回家。
那男人過了馬路,消失在灌木叢後。
伊森等著,看著紅、黃、綠的號誌分別亮了三回。他才走出遮雨蓬,開始過馬路。
走著走著,他突然想起那個人的名字了,布蘭德利,因明。
大街上一片靜寂。
空無一人的街道反而讓他心裏更焦躁,沒有燈光的建築,頭上的紅綠燈不停輕聲嗡鳴,輪流亮著綠光、黃光和紅光照耀著飄下的雪花。
他走到長椅旁,繞到後麵的灌木叢。
有什麽壞事要發生了。
他可以感覺到。
他的眉心不停抽動,仿佛是個不祥的預兆。
他沒聽到腳步聲,隻是他眼前一黑的半秒鍾前,覺得有人對著他的脖子後方吹了一口熱氣。
他的第一個直覺是反抗,手放進口袋,想抓住折刀。
他的身體重重摔上地麵,半邊側臉埋進雪裏,好幾個人飛快壓上他的背。
他又聞到了那股又甜又酸的牛奶味。
布蘭德利輕聲在他耳邊說:「你先乖乖躺著。」
「你他媽的做什麽?」
「我看你不像是會自願加入『徘徊者』的那種人,不是嗎?」
「是。」
伊森用力,還是想擺脫壓在他胸口下的手臂,不過完全沒有效果,他連動都沒動一下。
「我們要帶你在鎮上繞一繞。」因明說,「繞到你頭昏腦脹,分不清東西南北。」
「凱特完全沒提過這回事。」
「你今晚到底想不想見她?」
「想。」
「那麽,你就非這樣做不可,這就是所謂的『不可協商條款』,如果你不照做,我們現在就可以取消整件事。」
「不行,我一定要見她。」
「我們現在要從你身上爬起來。然後,我們會拉你站起來,你不會趁機揮拳揍我吧?」
「我會試著控製自己的,」
壓在身上的重量不見了。
伊森吸進一大口氣。
兩隻手從腋下將他拉起來,讓他站好,可是並沒有立刻放開。
他們將他帶到大街和第八街的交叉口,伊森記得他麵對的方向是北邊。
因明說:「記得小時候玩的『幫驢子貼尾巴』吧?【※pin the tail on the donkey。美國小朋友生日會上常見的遊戲。先用布蒙住一個小朋友的眼睛,領著他轉圈圈,再讓他拿著紙尾巴去貼在牆上沒有尾巴的驢子畫像身上。】我們現在要先蒙住你,帶你轉很多很多圈,不過別擔心,我們不會讓你跌倒的。」
他們足足將他轉了二十秒,速度快到他們停手後,伊森的腦袋仍轉個不停。
因明對大家說:「我們帶他走那條路吧!」
伊森站都站不穩,像酒店關門後醉醺醺走回家的酒鬼,不過旁邊的人幫忙架住他,讓他至少不會跌倒。
他們走了好久好久,久到伊森早就不知道自己身在何處。
沒有一個人開口說話。
一路走來,隻有他們的呼吸聲,還有幾個人踩在雪上的腳步聲。
* * *
他們終於停了下來。
伊森聽到一個喀啦聲,像是什麽東西靠著生鏽的鉸鏈被打開了。
因明說:「我得先提醒你,這個部分需要一點技巧。夥伴們,將他轉過來。我先下去,記得再檢查一次他蒙眼巾後頭的結有沒有綁緊。」
他們將他轉了一百八十度,因明說:「我們要先讓你跪下。」他的聲音變成從伊森的腳下方傳來。
伊森的膝蓋碰到了雪。
他可以感覺冰冷的寒意透過牛仔褲襲來。
因明說:「我要抓住你的靴子,將它放在木梯上,你感覺得到嗎?」伊森右腳的鞋跟碰到了一塊一英寸寬、四英寸長的板子,「現在,把另一隻腳放在右腳旁,好。夥伴們,抓牢他的手臂。警長,繼續再往下跨一步。」
走路的樣子完全不同,而且體型也太過龐大。
伊森緊握口袋裏的折刀,她遲到五分鍾時我就該離開的,一定有事出錯了。
一個身著黑色連身帽棉衫的男人停在他麵前。
他比伊森還高,肩膀也比伊森寬,臉上蓄著短短的鬍子,全身散發著牛奶的酸甜味。
伊森從口袋緩緩抽出折刀,大姆指抵著刀刃上的鋸齒。
隻要一秒鍾,他就能拉開折刀。
隻要一揚手,他就能殺傷這個人。
「那不是個好主意。」對方說。
「凱特在哪裏?」
「我告訴你接下來該怎麽做,首先,把刀子收回口袋裏。」
伊森將手放回口袋,但仍然緊緊抓著刀子。
他記得看過這個男人的檔案照片,可是從未在鎮上遇過他,伊森此刻又冷又累,實在想不起他的名字。
「然後,看到那叢灌木了嗎?」他指著大街和第八街交叉口另一側的杜鬆,坐落在一張長椅後方,旁邊還立著公車站牌,隻是當然,從來沒有公車經過,那不過是這個鎮上的另一樣虛飾。但是每個星期中的某一天,倒是會有個發瘋的老太太整天坐在長椅上,等待那輛不會出現的公車。
「我現在要過街了。」男人說,三一分鍾後,到灌木叢後和我會合。」
伊森還來不及反應,他已經轉身離開。
伊森看著他步伐沉重地走過空曠的交叉路口,頭上的交通號誌也從閃爍的黃燈變成刺眼紅燈。
他站在原地等。
一部分的他在心裏尖叫,一定有什麽不對勁,不然為什麽不是凱特來見他。
告訴他,他應該立刻轉身回家。
那男人過了馬路,消失在灌木叢後。
伊森等著,看著紅、黃、綠的號誌分別亮了三回。他才走出遮雨蓬,開始過馬路。
走著走著,他突然想起那個人的名字了,布蘭德利,因明。
大街上一片靜寂。
空無一人的街道反而讓他心裏更焦躁,沒有燈光的建築,頭上的紅綠燈不停輕聲嗡鳴,輪流亮著綠光、黃光和紅光照耀著飄下的雪花。
他走到長椅旁,繞到後麵的灌木叢。
有什麽壞事要發生了。
他可以感覺到。
他的眉心不停抽動,仿佛是個不祥的預兆。
他沒聽到腳步聲,隻是他眼前一黑的半秒鍾前,覺得有人對著他的脖子後方吹了一口熱氣。
他的第一個直覺是反抗,手放進口袋,想抓住折刀。
他的身體重重摔上地麵,半邊側臉埋進雪裏,好幾個人飛快壓上他的背。
他又聞到了那股又甜又酸的牛奶味。
布蘭德利輕聲在他耳邊說:「你先乖乖躺著。」
「你他媽的做什麽?」
「我看你不像是會自願加入『徘徊者』的那種人,不是嗎?」
「是。」
伊森用力,還是想擺脫壓在他胸口下的手臂,不過完全沒有效果,他連動都沒動一下。
「我們要帶你在鎮上繞一繞。」因明說,「繞到你頭昏腦脹,分不清東西南北。」
「凱特完全沒提過這回事。」
「你今晚到底想不想見她?」
「想。」
「那麽,你就非這樣做不可,這就是所謂的『不可協商條款』,如果你不照做,我們現在就可以取消整件事。」
「不行,我一定要見她。」
「我們現在要從你身上爬起來。然後,我們會拉你站起來,你不會趁機揮拳揍我吧?」
「我會試著控製自己的,」
壓在身上的重量不見了。
伊森吸進一大口氣。
兩隻手從腋下將他拉起來,讓他站好,可是並沒有立刻放開。
他們將他帶到大街和第八街的交叉口,伊森記得他麵對的方向是北邊。
因明說:「記得小時候玩的『幫驢子貼尾巴』吧?【※pin the tail on the donkey。美國小朋友生日會上常見的遊戲。先用布蒙住一個小朋友的眼睛,領著他轉圈圈,再讓他拿著紙尾巴去貼在牆上沒有尾巴的驢子畫像身上。】我們現在要先蒙住你,帶你轉很多很多圈,不過別擔心,我們不會讓你跌倒的。」
他們足足將他轉了二十秒,速度快到他們停手後,伊森的腦袋仍轉個不停。
因明對大家說:「我們帶他走那條路吧!」
伊森站都站不穩,像酒店關門後醉醺醺走回家的酒鬼,不過旁邊的人幫忙架住他,讓他至少不會跌倒。
他們走了好久好久,久到伊森早就不知道自己身在何處。
沒有一個人開口說話。
一路走來,隻有他們的呼吸聲,還有幾個人踩在雪上的腳步聲。
* * *
他們終於停了下來。
伊森聽到一個喀啦聲,像是什麽東西靠著生鏽的鉸鏈被打開了。
因明說:「我得先提醒你,這個部分需要一點技巧。夥伴們,將他轉過來。我先下去,記得再檢查一次他蒙眼巾後頭的結有沒有綁緊。」
他們將他轉了一百八十度,因明說:「我們要先讓你跪下。」他的聲音變成從伊森的腳下方傳來。
伊森的膝蓋碰到了雪。
他可以感覺冰冷的寒意透過牛仔褲襲來。
因明說:「我要抓住你的靴子,將它放在木梯上,你感覺得到嗎?」伊森右腳的鞋跟碰到了一塊一英寸寬、四英寸長的板子,「現在,把另一隻腳放在右腳旁,好。夥伴們,抓牢他的手臂。警長,繼續再往下跨一步。」