號碼還在。
他用轉盤撥號,四聲鈴響後,上次那個女人的聲音從話筒傳來:「特勤局。」
「我是伊森·布爾克,還是要找亞當·赫斯勒。」
「他現在不方便接電話。我能幫你什麽嗎?」
「你是瑪西嗎?」
「是的。」
「你記得我昨天打電話進來時,我們的對話嗎?」
「你知道的,先生,我們每天都接到很多電話,我沒辦法記得每一個——」
「你答應我會把留言交給赫斯勒探員。」
「留言上講了什麽?」
伊森閉上眼睛,深呼吸。如果他忍不住對她發脾氣,她隻會幹脆掛斷電話。如果他能忍,等到他回到西雅圖時,他可以在辦公室當麵羞辱她,指著大門叫她捲鋪蓋滾蛋。
「瑪西,留言上說一個特勤局探員在愛達荷州鬆林鎮被謀殺了。」
「嗯……如果我說我會把留言拿給他,那麽我確定我一定已經把留言拿給他了。」
「可是他還是沒有跟我聯絡。你不覺得奇怪嗎?我被赫斯勒派來找失蹤的另一個探員,現在發現他被謀殺了,但已經過了二十四小時,赫斯勒居然連通電話都沒打給我?」
她停頓了一下,然後說:「我能幫你什麽嗎?」
「我要和赫斯勒探員講話。現在。馬上。」
「噢,我很抱歉,但是他現在不方便接電話。我能幫你什麽——」
「他在哪?」
「他不能接電話。」
「他。在。哪。裏。」
「他現在不方便接電話,不過我相信他一定會盡快回電話給你。他最近實在是太忙了。」
「你到底是誰?瑪西?」
突然有人搶走伊森手裏的話筒。
波普用力將它摔回電話上。警長的眼睛像兩塊燒紅的木炭,惡狠狠地瞪著伊森。
「誰說你可以隨便跑進來用我的電話?」
「沒有人,我隻是——」
「沒錯。沒有人。站起來。」
「什麽?」
「我說『站起來』。你可以選擇是要自己走出去,還是要我拉你出去。」
伊森慢慢起身,隔著桌子和警長對峙。
「這就是你對待聯邦探員的態度嗎?警長?」
「我很懷疑。」
「那是什麽意思?」
「你跑來這兒說你是聯邦探員,沒有證件、沒有手機,什麽都沒有——」
「我已經解釋過我的情況。你去過第一大道六〇四號查看依凡斯探員的屍體了嗎?」
「去過了。」
「然後呢?」
「我還在調查。」
「你有沒有聯絡犯罪現場採證專家來進行——」
「我都處理好了。」
「那又是什麽意思?」
波普沒有回答,隻是繼續瞪著他。伊森心想,這傢夥瘋了,既然我在這個鎮孤立無援,不如先借輛車離開。等我帶著人回來再對付他。讓他不但不能再當警長,還得因為妨礙聯邦調查公務被起訴。
「我想請你幫個忙。」伊森語氣溫和地說。
「什麽?」
「我想向你借一輛車。」
警長大笑。「為什麽?」
「嗯,理由不是很明顯嗎?因為出了車禍,我現在沒車可用。」
「這兒可不是租車公司。」
「我需要交通工具,阿諾。」
「不可能。」
「你覺得這是屬於你一個人的警長辦公室,所以你高興怎麽做,就可以怎麽做,是嗎?」
警長眨眨眼。「我沒有車子可以借給你。」波普開始沿著會議桌走。「該走了,布爾克先生。」
波普站在打開的房鬥旁等伊森。
伊森走向他,在兩人的距離縮減到伸手可及時,波普忽然抓住他的手臂,將他拉近,大而有力的手故意捏緊他的雙頭肌。
「不久之後,我可能還有問題要問你。」警長說。
「什麽問題?」
波普不答,隻是微笑。「我警告你,不要想離開鎮上。」
* * *
從警長辦公室走出來,伊森忍不住回頭張望,正好看到波普將會議室的百葉窗扒開一小條縫,也在看著他。
太陽已經落到山壁後頭。
整個鎮靜悄悄的。
他走了一個街區,確定波普看不見他之後,才在沒車的街道邊坐下,
「這不對勁。」他輕聲自言自語,一直不斷重複念著這句話。
他覺得虛弱又飢餓。
伊森將到達鬆林鎮後所發生的事從頭細想,試著大概拚湊整個情況。他想,如果把一切攤開同時檢視,也許就能將每件他遇上的怪事全歸納成一個待解的問題。或者至少可以歸納出一個比較合理的解釋。但是,即使他想破了頭,還是覺得自己深墜五裏霧中,什麽都看不見。
不過,他至少知道一件事:光坐在這兒不能改變任何事。
他站起來,開始住大街走。
去鬆林大飯店。也許那裏會有泰瑞莎或赫斯勒的電話留言。
不切實際的希望。他知道。不會有什麽留言的。迎接他的隻會是滿滿的敵意。
我沒有瘋。
我沒有瘋。
他默念自己的名字、社會安全號碼、他們家在西雅圖的郵遞地址、泰瑞莎娘家的姓、他兒子的出生年月日。這麽做讓他感覺到和現實世界的連結。仿佛他的身分證明全建立在這些瑣碎的資料上。
他用轉盤撥號,四聲鈴響後,上次那個女人的聲音從話筒傳來:「特勤局。」
「我是伊森·布爾克,還是要找亞當·赫斯勒。」
「他現在不方便接電話。我能幫你什麽嗎?」
「你是瑪西嗎?」
「是的。」
「你記得我昨天打電話進來時,我們的對話嗎?」
「你知道的,先生,我們每天都接到很多電話,我沒辦法記得每一個——」
「你答應我會把留言交給赫斯勒探員。」
「留言上講了什麽?」
伊森閉上眼睛,深呼吸。如果他忍不住對她發脾氣,她隻會幹脆掛斷電話。如果他能忍,等到他回到西雅圖時,他可以在辦公室當麵羞辱她,指著大門叫她捲鋪蓋滾蛋。
「瑪西,留言上說一個特勤局探員在愛達荷州鬆林鎮被謀殺了。」
「嗯……如果我說我會把留言拿給他,那麽我確定我一定已經把留言拿給他了。」
「可是他還是沒有跟我聯絡。你不覺得奇怪嗎?我被赫斯勒派來找失蹤的另一個探員,現在發現他被謀殺了,但已經過了二十四小時,赫斯勒居然連通電話都沒打給我?」
她停頓了一下,然後說:「我能幫你什麽嗎?」
「我要和赫斯勒探員講話。現在。馬上。」
「噢,我很抱歉,但是他現在不方便接電話。我能幫你什麽——」
「他在哪?」
「他不能接電話。」
「他。在。哪。裏。」
「他現在不方便接電話,不過我相信他一定會盡快回電話給你。他最近實在是太忙了。」
「你到底是誰?瑪西?」
突然有人搶走伊森手裏的話筒。
波普用力將它摔回電話上。警長的眼睛像兩塊燒紅的木炭,惡狠狠地瞪著伊森。
「誰說你可以隨便跑進來用我的電話?」
「沒有人,我隻是——」
「沒錯。沒有人。站起來。」
「什麽?」
「我說『站起來』。你可以選擇是要自己走出去,還是要我拉你出去。」
伊森慢慢起身,隔著桌子和警長對峙。
「這就是你對待聯邦探員的態度嗎?警長?」
「我很懷疑。」
「那是什麽意思?」
「你跑來這兒說你是聯邦探員,沒有證件、沒有手機,什麽都沒有——」
「我已經解釋過我的情況。你去過第一大道六〇四號查看依凡斯探員的屍體了嗎?」
「去過了。」
「然後呢?」
「我還在調查。」
「你有沒有聯絡犯罪現場採證專家來進行——」
「我都處理好了。」
「那又是什麽意思?」
波普沒有回答,隻是繼續瞪著他。伊森心想,這傢夥瘋了,既然我在這個鎮孤立無援,不如先借輛車離開。等我帶著人回來再對付他。讓他不但不能再當警長,還得因為妨礙聯邦調查公務被起訴。
「我想請你幫個忙。」伊森語氣溫和地說。
「什麽?」
「我想向你借一輛車。」
警長大笑。「為什麽?」
「嗯,理由不是很明顯嗎?因為出了車禍,我現在沒車可用。」
「這兒可不是租車公司。」
「我需要交通工具,阿諾。」
「不可能。」
「你覺得這是屬於你一個人的警長辦公室,所以你高興怎麽做,就可以怎麽做,是嗎?」
警長眨眨眼。「我沒有車子可以借給你。」波普開始沿著會議桌走。「該走了,布爾克先生。」
波普站在打開的房鬥旁等伊森。
伊森走向他,在兩人的距離縮減到伸手可及時,波普忽然抓住他的手臂,將他拉近,大而有力的手故意捏緊他的雙頭肌。
「不久之後,我可能還有問題要問你。」警長說。
「什麽問題?」
波普不答,隻是微笑。「我警告你,不要想離開鎮上。」
* * *
從警長辦公室走出來,伊森忍不住回頭張望,正好看到波普將會議室的百葉窗扒開一小條縫,也在看著他。
太陽已經落到山壁後頭。
整個鎮靜悄悄的。
他走了一個街區,確定波普看不見他之後,才在沒車的街道邊坐下,
「這不對勁。」他輕聲自言自語,一直不斷重複念著這句話。
他覺得虛弱又飢餓。
伊森將到達鬆林鎮後所發生的事從頭細想,試著大概拚湊整個情況。他想,如果把一切攤開同時檢視,也許就能將每件他遇上的怪事全歸納成一個待解的問題。或者至少可以歸納出一個比較合理的解釋。但是,即使他想破了頭,還是覺得自己深墜五裏霧中,什麽都看不見。
不過,他至少知道一件事:光坐在這兒不能改變任何事。
他站起來,開始住大街走。
去鬆林大飯店。也許那裏會有泰瑞莎或赫斯勒的電話留言。
不切實際的希望。他知道。不會有什麽留言的。迎接他的隻會是滿滿的敵意。
我沒有瘋。
我沒有瘋。
他默念自己的名字、社會安全號碼、他們家在西雅圖的郵遞地址、泰瑞莎娘家的姓、他兒子的出生年月日。這麽做讓他感覺到和現實世界的連結。仿佛他的身分證明全建立在這些瑣碎的資料上。