高屋敷不禁停下腳步看向斧高。
“不、不,可能不是什麽大不了的事。球子小姐在信上說,蘭子老師的到訪也許會引發種種驚奇。”
“什麽意思?”
“我也不知道……少爺說她具體內容一點也沒寫。”
“唔,這位怪作家其實是個大美女啦,本以為是成年人其實是個早熟的美少女啦,什麽的?”高屋敷似乎正在腦海中自說自話地描繪著江川蘭子的形象,“但這樣一來,預料之外的進展也不是沒可能噢。”
“是什麽?”
“啊,我是說如果是大美女,搞不好長壽郎君的注意力會從三位新娘候選人身上轉移到她那裏去——”
“長壽郎少爺不是那種人!”
終於明白過來的斧高打斷了高屋敷的話,語氣非常強硬,以至於話一出口連他自己也立刻吃了一驚,
“對、對不起……”
“沒什麽,是我說了不該說的話。你不用道歉。”
高屋敷爽快地回應道。就在這時,參道右側出現了一座小型的馬頭觀音像。馬頭觀音像大致位於參道的中間地帶。
“都已經到這裏啦?看來步子一快,就會像你一樣來回跑上好幾次呢。”
高屋敷輕輕嘀咕了一句,把步伐放得更慢了些。此後,在餘下的參道上步行時,他特別留意前方的情況,。
(那種話不該說出來。)
斧高並不認為高屋敷憑那句話就能覺察他對長壽郎的心意,但還是後悔不該把一時的感想那樣隨便說出口。
(可能已經被妙子阿姨發覺了。)
去派出所串門時,斧高會時不時地對她說一些在一守家的生活瑣事。仔細想來,大多和長壽郎的言行有關,譬如說過這些話、告訴過他這些事、持有這樣那樣的想法等等。隻要妙子不提別的話題,他就會沒完沒了地說長壽郎的事。
(畢竟還是很奇怪吧?)
高屋敷也默默前行,似乎毫不在意身邊低著頭完全陷入沉默的斧高。
不久之後,轉過了蜿蜒參道的一個彎,前方豁然開朗起來。一抬頭就能看到媛神堂坐鎮在鋪滿玉砂利的境內正中央。
高屋敷站住了腳,向禦堂凝視片刻。
“那麽,就在這裏折回吧。”他一邊說,一邊邁步從參道原路返回。兩人自然而然地再度交談起來。斧高有意識地試圖避開長壽郎的話題,但他的擔心毫無必要,因為高層敷對球子和蘭子進而又對《怪誕》的內容顯示了興趣。妻子當了作家,他畢竟還是不能不關心吧。況且不管怎麽說,蘭子和妙子都是在《寶石》雜誌出道的。
“用不了多久,斧高也會開始寫小說吧?”
因為腳步悠哉悠哉,他倆此時還沒離境內太遠。就在高屋敷問完這句話時,身後傳來了人聲——
“誰?為什麽會在境內?”
高屋敷當即做出反應,喝問道。
“所有人按理都在婚舍裏,我們快去看看吧。”
斧高生怕受到阻攔,立刻轉身全力向境內跑去。但高屋敷不僅沒讓他停下,反而迅速緊隨其後。
“啊,是竹子小姐和華子小姐……還有……”
媛神堂前站著三個人,除了身穿藏青色粗陋和服的竹子與穿著灰色同款和服的華子,還有一個西裝革履的陌生男人。
“你們——”
高屋敷剛要上前問話,看到他的竹子就叫喊著跑了過來:
“巡……巡警大人!出、出大事了!球、球子姑娘被、被殺了!”
“你說什、什、什麽?”
在參道終點和媛神堂的中間地帶,在境內,竹子幾乎抱住了高屋敷:
“婚、婚舍……中婚舍……裏、裏間……”
“你是說球子被殺了?”
竹子激烈地點頭。
“長壽郎君呢?難道他也……”
這回她則是大搖其頭。
“那麽他、長壽郎君在哪裏?”
然而麵對高屋敷的反覆追問,竹子隻是一個勁地搖頭。
“怎麽回事?人不見了嗎?”
無法了解情況的高屋敷似乎有點焦躁,他徑直向媛神堂走去。但竹子摟著他似地糾纏不放:
“球、球、球、球子姑娘的……腦、腦、腦袋沒了……”
注釋:
(1)三和土:中文記為“三合土”,由泥土、石灰和水混合夯實而成。因混合了三種材料,故名“三和土”。文中是指用三和土澆築而成的土間。日本傳統民宅中,人們的生活空間分為兩部分:高於地麵、鋪設木板的部分,和與地麵等高的部分。後者即為“土間”,通常位於室內與戶外的交界處。過去土間是從事家庭內雜務或炊事的場所,因而相當寬敞。但在現代民居中,土間變得狹小,成為單純的脫換鞋場地,即我們常說的玄關部分。
第12章 媛首山殺人案
“什、什麽!”正向媛神堂走去的高屋敷不由迴轉身,逼近竹子,“頭、頭沒了?那你怎麽知道那具無頭屍是球子?”
“禦堂裏,不是隻有我們三個人嗎?”
“不、不,可能不是什麽大不了的事。球子小姐在信上說,蘭子老師的到訪也許會引發種種驚奇。”
“什麽意思?”
“我也不知道……少爺說她具體內容一點也沒寫。”
“唔,這位怪作家其實是個大美女啦,本以為是成年人其實是個早熟的美少女啦,什麽的?”高屋敷似乎正在腦海中自說自話地描繪著江川蘭子的形象,“但這樣一來,預料之外的進展也不是沒可能噢。”
“是什麽?”
“啊,我是說如果是大美女,搞不好長壽郎君的注意力會從三位新娘候選人身上轉移到她那裏去——”
“長壽郎少爺不是那種人!”
終於明白過來的斧高打斷了高屋敷的話,語氣非常強硬,以至於話一出口連他自己也立刻吃了一驚,
“對、對不起……”
“沒什麽,是我說了不該說的話。你不用道歉。”
高屋敷爽快地回應道。就在這時,參道右側出現了一座小型的馬頭觀音像。馬頭觀音像大致位於參道的中間地帶。
“都已經到這裏啦?看來步子一快,就會像你一樣來回跑上好幾次呢。”
高屋敷輕輕嘀咕了一句,把步伐放得更慢了些。此後,在餘下的參道上步行時,他特別留意前方的情況,。
(那種話不該說出來。)
斧高並不認為高屋敷憑那句話就能覺察他對長壽郎的心意,但還是後悔不該把一時的感想那樣隨便說出口。
(可能已經被妙子阿姨發覺了。)
去派出所串門時,斧高會時不時地對她說一些在一守家的生活瑣事。仔細想來,大多和長壽郎的言行有關,譬如說過這些話、告訴過他這些事、持有這樣那樣的想法等等。隻要妙子不提別的話題,他就會沒完沒了地說長壽郎的事。
(畢竟還是很奇怪吧?)
高屋敷也默默前行,似乎毫不在意身邊低著頭完全陷入沉默的斧高。
不久之後,轉過了蜿蜒參道的一個彎,前方豁然開朗起來。一抬頭就能看到媛神堂坐鎮在鋪滿玉砂利的境內正中央。
高屋敷站住了腳,向禦堂凝視片刻。
“那麽,就在這裏折回吧。”他一邊說,一邊邁步從參道原路返回。兩人自然而然地再度交談起來。斧高有意識地試圖避開長壽郎的話題,但他的擔心毫無必要,因為高層敷對球子和蘭子進而又對《怪誕》的內容顯示了興趣。妻子當了作家,他畢竟還是不能不關心吧。況且不管怎麽說,蘭子和妙子都是在《寶石》雜誌出道的。
“用不了多久,斧高也會開始寫小說吧?”
因為腳步悠哉悠哉,他倆此時還沒離境內太遠。就在高屋敷問完這句話時,身後傳來了人聲——
“誰?為什麽會在境內?”
高屋敷當即做出反應,喝問道。
“所有人按理都在婚舍裏,我們快去看看吧。”
斧高生怕受到阻攔,立刻轉身全力向境內跑去。但高屋敷不僅沒讓他停下,反而迅速緊隨其後。
“啊,是竹子小姐和華子小姐……還有……”
媛神堂前站著三個人,除了身穿藏青色粗陋和服的竹子與穿著灰色同款和服的華子,還有一個西裝革履的陌生男人。
“你們——”
高屋敷剛要上前問話,看到他的竹子就叫喊著跑了過來:
“巡……巡警大人!出、出大事了!球、球子姑娘被、被殺了!”
“你說什、什、什麽?”
在參道終點和媛神堂的中間地帶,在境內,竹子幾乎抱住了高屋敷:
“婚、婚舍……中婚舍……裏、裏間……”
“你是說球子被殺了?”
竹子激烈地點頭。
“長壽郎君呢?難道他也……”
這回她則是大搖其頭。
“那麽他、長壽郎君在哪裏?”
然而麵對高屋敷的反覆追問,竹子隻是一個勁地搖頭。
“怎麽回事?人不見了嗎?”
無法了解情況的高屋敷似乎有點焦躁,他徑直向媛神堂走去。但竹子摟著他似地糾纏不放:
“球、球、球、球子姑娘的……腦、腦、腦袋沒了……”
注釋:
(1)三和土:中文記為“三合土”,由泥土、石灰和水混合夯實而成。因混合了三種材料,故名“三和土”。文中是指用三和土澆築而成的土間。日本傳統民宅中,人們的生活空間分為兩部分:高於地麵、鋪設木板的部分,和與地麵等高的部分。後者即為“土間”,通常位於室內與戶外的交界處。過去土間是從事家庭內雜務或炊事的場所,因而相當寬敞。但在現代民居中,土間變得狹小,成為單純的脫換鞋場地,即我們常說的玄關部分。
第12章 媛首山殺人案
“什、什麽!”正向媛神堂走去的高屋敷不由迴轉身,逼近竹子,“頭、頭沒了?那你怎麽知道那具無頭屍是球子?”
“禦堂裏,不是隻有我們三個人嗎?”