她停下來將架子重新擺放了一番。
“現在我隻聲明一點,那就是不能在房間裏吃東西。留下食物殘渣會把齧齒動物招來,趕都趕不走。再加上殭屍之類的事,要保住營業執照,我的麻煩已經夠多了。”
“沒問題。”伯爵打開箱子爬了進去。“你能把那個枕頭遞給我嗎,公爵?”
“你那裏不是有一個嗎?”
“太扁了。”
“那我怎麽辦?”
“把枕頭給我,你個蠢貨。睡在這個該死的盒子裏已經夠糟糕了,我可管不著你的屁事。”
公爵把髒兮兮的枕頭扔進箱子裏。“接著。”
“謝謝了,毛球。”
“不客氣,比拉。”
“還有一件事我最好先說明白,”洛雷塔說,“我不知道你們這些傢夥沒事的時候會搞些什麽旁門左道。那是你們的事。不過我可不允許在我的屋簷下有任何不體麵的事發生。也就是說,不許私通,不許抽菸喝酒。如果你們有什麽特殊需求認為我不知道為好……”他盯著吸血鬼說,“找別的地方解決。我說清楚了嗎?”
“是的。”伯爵將他的床關上。
洛克伍德又迎來了新的一天。公爵生來是夜間活動的。洛雷塔,作為吉爾夜店的擁有者或是經營者,也是白天睡覺。但是前麵提到的殭屍(現在隻是正在腐爛的屍體)不會把自己清理幹淨。所以在洛雷塔清掃碎玻璃的時候,公爵把屍體扔到他的小貨車上。
“連最愚蠢的傻子都會推門,為什麽沒有一個該死的殭屍知道怎麽開門呢?”她問。
公爵把最後一具屍體扔到車鬥上。這時,一輛棕色警車駛入餐館未經鋪砌的停車場。一個瘦高個男人走進刺目的晨曦中。
“早上好,警長。”
他把斯特森氈帽輕輕抬了抬。“洛雷塔,我想我看見了禿鷹。昨晚又發生什麽事了吧?”
“是的。警長,這是公爵。他會在這待上一陣子,幫我鋪一條新的煤氣管道。公爵,這是馬歇爾·考普警長。他就是這個縣的法律。”
考普輕聲笑了笑。“她言重了。這個縣的居民都遵紀守法。總是一些過路人惹麻煩。我沒聽清你姓什麽,可以再說一遍嗎?”
公爵用手背擦掉額頭上的汗珠。“史密斯。”
考普的笑容裏寫滿了懷疑。他和公爵一般高,但是纖瘦的身材遮擋在那個更加魁梧的身影裏。他摘掉太陽鏡,注視公爵的眼睛。“嗯,史密斯先生,你看起來誠實正派、遵紀守法。我想你不會給我們惹什麽麻煩吧。”
“不會的,長官。”
“很高興聽你這麽說。”他彎腰撿起一條殭屍的腿。“呸!這大熱天裏他們熟的還真快。”
“可不是嗎,”洛雷塔表示贊同。“你不會上報這件事吧,馬歇爾?”
他聳了聳肩。“沒這個必要。不過你要在禿鷹餓了之前把這兒清理幹淨。”
兩隻大鳥在餐館的招牌上歇腳。還有幾隻在頭頂上空盤旋,不耐煩地呱呱叫著。
“我馬上把他們送到瑞德那裏去。”
“那你忙吧。我就不麻煩你拿冷飲了”
“你白便吧。”
考普警長抓起一瓶蘇打水,上了汽車,消失在塵土飛揚的路上。公爵和洛雷塔爬上卡車朝相反的方向駛去。一路上公爵默不作聲地研究著沿途景色。其實也沒什麽可看的,隻有一大片廣袤無垠的沙漠,其間點綴著仙人掌、風滾草和褐色的草地,偶爾還會發現幾幢建築。洛克伍德缺少良好的發展規劃,一切跡象都表明了這一點。
那裏既有活動房屋和土坯建築,又有搖搖欲墜的木屋和三層樓的宅邸。一些有白色柵欄和水泥車道。一些四周圍著帶刺的鐵絲網,母牛和小雞在前麵的院子裏走來走去。唯一的共同點是每兩棟建築之間都留有大片空地。洛克伍德的居民非常重視保留私人空間。
終於,他們在一座木房子前停下來 門上方的招牌上寫著:瑞德標本製作兼停屍房。
兩隻鬥牛犬用鏈子拴著,看到有車來了,狂叫不止。一個滿臉皺紋、皮膚黝黑的老人從屋裏走出來。
“又給你送來一車,瑞德”
他瞥了一眼那堆屍體,“哦,乖乖,這次可真不少。”
“共九個,”她確認道。
“我去取手推車。別怕這兩個小姑娘,孩子。它們隻是叫幾聲而已。隻要別靠近就行了。”
公爵手插褲兜站在那兒,離它們咬人的嘴巴隻有幾英寸遠。
往返了三個來回,這輛吱嘎作響的手推車終於把腐爛的殘肢斷臂從卡車上運到屋後的焚屍房,洛雷塔數出一把紙幣。
“往常的價碼嗎?”
“每個40美元。”
“這些該死的東西花了我一大筆錢。”
“我給你打折了,”瑞德說。
“我知道,非常感謝。但是每發生這種事我都得花兩三百美元處理屍體和修理玻璃門。而且現在餐館的生意又不好。有時候我真懷疑是不是上帝在考驗我。”
“可能有這方麵的原因,”瑞德贊同地說。
“現在我隻聲明一點,那就是不能在房間裏吃東西。留下食物殘渣會把齧齒動物招來,趕都趕不走。再加上殭屍之類的事,要保住營業執照,我的麻煩已經夠多了。”
“沒問題。”伯爵打開箱子爬了進去。“你能把那個枕頭遞給我嗎,公爵?”
“你那裏不是有一個嗎?”
“太扁了。”
“那我怎麽辦?”
“把枕頭給我,你個蠢貨。睡在這個該死的盒子裏已經夠糟糕了,我可管不著你的屁事。”
公爵把髒兮兮的枕頭扔進箱子裏。“接著。”
“謝謝了,毛球。”
“不客氣,比拉。”
“還有一件事我最好先說明白,”洛雷塔說,“我不知道你們這些傢夥沒事的時候會搞些什麽旁門左道。那是你們的事。不過我可不允許在我的屋簷下有任何不體麵的事發生。也就是說,不許私通,不許抽菸喝酒。如果你們有什麽特殊需求認為我不知道為好……”他盯著吸血鬼說,“找別的地方解決。我說清楚了嗎?”
“是的。”伯爵將他的床關上。
洛克伍德又迎來了新的一天。公爵生來是夜間活動的。洛雷塔,作為吉爾夜店的擁有者或是經營者,也是白天睡覺。但是前麵提到的殭屍(現在隻是正在腐爛的屍體)不會把自己清理幹淨。所以在洛雷塔清掃碎玻璃的時候,公爵把屍體扔到他的小貨車上。
“連最愚蠢的傻子都會推門,為什麽沒有一個該死的殭屍知道怎麽開門呢?”她問。
公爵把最後一具屍體扔到車鬥上。這時,一輛棕色警車駛入餐館未經鋪砌的停車場。一個瘦高個男人走進刺目的晨曦中。
“早上好,警長。”
他把斯特森氈帽輕輕抬了抬。“洛雷塔,我想我看見了禿鷹。昨晚又發生什麽事了吧?”
“是的。警長,這是公爵。他會在這待上一陣子,幫我鋪一條新的煤氣管道。公爵,這是馬歇爾·考普警長。他就是這個縣的法律。”
考普輕聲笑了笑。“她言重了。這個縣的居民都遵紀守法。總是一些過路人惹麻煩。我沒聽清你姓什麽,可以再說一遍嗎?”
公爵用手背擦掉額頭上的汗珠。“史密斯。”
考普的笑容裏寫滿了懷疑。他和公爵一般高,但是纖瘦的身材遮擋在那個更加魁梧的身影裏。他摘掉太陽鏡,注視公爵的眼睛。“嗯,史密斯先生,你看起來誠實正派、遵紀守法。我想你不會給我們惹什麽麻煩吧。”
“不會的,長官。”
“很高興聽你這麽說。”他彎腰撿起一條殭屍的腿。“呸!這大熱天裏他們熟的還真快。”
“可不是嗎,”洛雷塔表示贊同。“你不會上報這件事吧,馬歇爾?”
他聳了聳肩。“沒這個必要。不過你要在禿鷹餓了之前把這兒清理幹淨。”
兩隻大鳥在餐館的招牌上歇腳。還有幾隻在頭頂上空盤旋,不耐煩地呱呱叫著。
“我馬上把他們送到瑞德那裏去。”
“那你忙吧。我就不麻煩你拿冷飲了”
“你白便吧。”
考普警長抓起一瓶蘇打水,上了汽車,消失在塵土飛揚的路上。公爵和洛雷塔爬上卡車朝相反的方向駛去。一路上公爵默不作聲地研究著沿途景色。其實也沒什麽可看的,隻有一大片廣袤無垠的沙漠,其間點綴著仙人掌、風滾草和褐色的草地,偶爾還會發現幾幢建築。洛克伍德缺少良好的發展規劃,一切跡象都表明了這一點。
那裏既有活動房屋和土坯建築,又有搖搖欲墜的木屋和三層樓的宅邸。一些有白色柵欄和水泥車道。一些四周圍著帶刺的鐵絲網,母牛和小雞在前麵的院子裏走來走去。唯一的共同點是每兩棟建築之間都留有大片空地。洛克伍德的居民非常重視保留私人空間。
終於,他們在一座木房子前停下來 門上方的招牌上寫著:瑞德標本製作兼停屍房。
兩隻鬥牛犬用鏈子拴著,看到有車來了,狂叫不止。一個滿臉皺紋、皮膚黝黑的老人從屋裏走出來。
“又給你送來一車,瑞德”
他瞥了一眼那堆屍體,“哦,乖乖,這次可真不少。”
“共九個,”她確認道。
“我去取手推車。別怕這兩個小姑娘,孩子。它們隻是叫幾聲而已。隻要別靠近就行了。”
公爵手插褲兜站在那兒,離它們咬人的嘴巴隻有幾英寸遠。
往返了三個來回,這輛吱嘎作響的手推車終於把腐爛的殘肢斷臂從卡車上運到屋後的焚屍房,洛雷塔數出一把紙幣。
“往常的價碼嗎?”
“每個40美元。”
“這些該死的東西花了我一大筆錢。”
“我給你打折了,”瑞德說。
“我知道,非常感謝。但是每發生這種事我都得花兩三百美元處理屍體和修理玻璃門。而且現在餐館的生意又不好。有時候我真懷疑是不是上帝在考驗我。”
“可能有這方麵的原因,”瑞德贊同地說。